Солдаты живут
Шрифт:
— Вот, — сказал Могаба, приведя их к старому покосившемуся причалу. — Сойдет и эта. — Он указал на лодку длиной футов восемнадцать, которая, судя по запаху, привозила в город рыбу еще в прошлом столетии.
Могаба перебрался на борт. За ним осторожно последовали Гопал и остальные. Отношения, сложившиеся между шадаритами и большими водоемами, напоминали те, что связывают кошек и корыта с водой.
— Отвяжите эти веревки, — распорядился Могаба. — Ты точно умеешь грести? — Гопал заявил, что умеет.
— Умею, но не на скорость, — буркнул Сингх.
К
Происходившая в душе Могабы внутренняя борьба постепенно стихла и растаяла. Он напомнил себе, что очень быстро приближается момент, когда станет слишком поздно менять решения, уступая своей гордости или высокомерию. Именно они в конечном итоге привели его к этим ужасным последним дням. Насколько иными могли бы стать и его жизнь, и весь мир, если бы он сумел обуздать своих внутренних демонов во время осады Деджагора.
Вряд ли он был бы сейчас ненавидимым и одиноким стариком, и ему вспомнить-то было нечего, кроме того, что он верой и правдой служил хозяевам, которых презирал.
Белая ворона отыскала их, когда они пытались разобраться с механизмом, поднимающим залатанный парус лодки. Дул ровный бриз, способный нести судно вверх по течению куда быстрее, чем неуклюжее размахивание веслами.
Птица уселась на перекладину мачты.
— Что ты делаешь? Я не разрешала тебе покидать город. Почему ты бежишь? Битва еще не проиграна.
Шадариты разинули рты. Могаба ударил себя в грудь:
— Нет. Я выиграл великую войну. Здесь. Наконец-то. И теперь направляюсь туда, где никогда и никому уже не смогу причинить вреда.
Гопал переводил взгляд с Могабы на ворону и обратно. До него постепенно доходила суть происходящего. И чем больше он понимал, тем сильнее его охватывали возбуждение и страх.
Птица умела разговаривать разными голосами, хотя выглядела просто общипанной вороной.
— Разверни лодку к берегу. Немедленно. Неповиновения я не потерплю.
— Тебе больше меня не запугать, старая шлюха, — ответил Могаба. — Ты уже не властна надо мной. И я не стану твоей игрушкой или марионеткой ни сегодня, ни до конца своих дней.
— Ты и понятия не имеешь, как сильно тебе придется об этом пожалеть. Когда я вернусь, ты станешь первым в моем списке. Гопал Сингх, разверни это отвратительное корыто и… Ай!
Гопал ударил птицу веслом. Каркая, хлопая крыльями и теряя перья, она шлепнулась с мачты в вонючую и мутную воду реки.
— Эта птичка выражалась поразительно непристойно, — заметил отставной командир серых и ухмыльнулся. Потом стал рыться в прихваченном в дорогу мешке. Ему сейчас очень требовался глоток вина. Родственники Гопала нахмурились. — Верещи, пока не надоест, сорока драная! Я теперь сам себе хозяин!
Поток непрекращающихся птичьих жалоб внезапно иссяк, и в голосе вороны послышался откровенный ужас. Птица в панике захлопала крыльями — ее приподняла вздыбившаяся поверхность воды.
Неизвестно откуда взявшаяся волна опасно накренила ледку. Гопал от неожиданности выронил бутылку. Один из его кузенов с размаху ударил веслом по медленно обретающему очертания существу, выбив из него около галлона воды. Но его усилия не дали очевидного эффекта.
— Срань божья! — выдохнул Гопал, валяясь на дне лодки и пялясь в темноту поверх плеча Могабы. — Это еще что за дьявольщина?!
На фоне полыхающих в городе пожаров из воды поднималось нечто. Существо напоминало гигантскую утку, чей ухмыляющийся клюв усеивали зловеще поблескивающие зубы. И оно было не одно.
— Боже! — ахнул один из кузенов Гопала. — Они нас окружают. Кто это такие?
Могаба вздохнул. Но не сказал, что эти монстры не оставляют после себя свидетелей, способных их описать.
123. Таглиос. Вороний разговор
Аридата Сингх только-только снова заснул, как кисть его правой руки пронзила сильная боль. Он резко сел и взмахнул рукой. Сперва Аридата решил, что из лампы каким-то образом пролилось горящее масло и испугался, что загорится одеяло. Но лампа в комнате не горела.
Огня нет. Значит, его кто-то укусил. Или царапнул. А он отбросил этого кого-то через всю комнату к стене — оно сейчас там копошится и издает неразборчивые цыплячьи звуки. Неужели те люди напали на него? Аридата крикнул, вызывая часовых.
Когда комнату залил свет, он обнаружил, что его незваный гость — белая ворона. Кто-то из его людей замотал птицу в одеяло. Другой осмотрел руку Аридаты.
— Эта растрепанная тварь вроде как грязная, генерал. Вам надо показать ранку врачу. Она могла занести в нее заразу.
— Пусть принесут мыло и горячую воду… Кажется, кожа лишь немного поцарапана… А это еще что такое?
Сверток с птицей заговорил.
— Она разговаривает, — пробормотал солдат — настолько изумленный, что смог лишь подтвердить очевидное.
— Закройте окно. Заприте дверь. И приготовьтесь ударить ее чем-нибудь, когда мы ее выпустим. — Аридата вспомнил, что кое-кто из главарей Отряда иногда ходил с вороной на плече. И одна из них была белой.
Отрезав птице все пути к бегству, Аридата приказал:
— Теперь выпускайте ее.
Ворона выглядела так, словно ее кто-то сперва пытался утопить, но потом передумал и решил ощипать. Вид у нее был хуже некуда.
Ободранная птица склонила голову направо, потом налево, осмотрела спальню. Она явно старалась обуздать свой гнев и набраться гордости и достоинства.
К этому времени Аридата понял, что это не та ворона, которую он видел на плече у Костоправа. Его ночная гостья казалась поменьше, зато более материальной.
Птица уставилась на Сингха сперва одним глазом, затем другим. Потом по очереди осмотрела его охранников. Казалось, она чего-то ждала.