Солнце мира богов. Том первый
Шрифт:
— Терра, ты как? — рванула к ней я.
— М-милорд, обед будет п-проходить не в с-столовой?! — прытко вскочила она до того, как он успел подать ей руку.
Я мило оскалилась, отметив его обычное благородство. Вот не любит её, а помочь отправился. Ну просто идеальный. Ещё не спускал бы ей откровенные издевательства и убийства — было бы вообще супер.
— Ты, Андентерра, направляешься в столовую, — осадил всех нас, а особенно мои восхваляющие его потуги Витюсик, — передай Тому, что он обязан присутствовать на встрече.
В коридоре повисла тишина. Я решила
— Интересное место — Солнечная Роща, — заметила, когда медленно плетущиеся из-за семенящей бабуситы пара поравнялась со мной, — ну чисто женопад какой-то. Может здесь везде ковры постелить?
— Или найти не хитрых жен, — подхватил меня за локоть мужчина.
К слову, сказано это было на той же волне, когда он нарочито наплевательски подавал второй жене ладонь.
— Это вряд ли, — хмыкнула я, — мм-м… лорд Лидер не местный? Имя рода звучит несуразно. Что-то грубовато-усреднённое. Или северное.
— Это лорд Фобоса, интересующаяся, — мужчина остановился и отпустил запакованную в перчатку руку Терры.
Я покачала головой с боку на бок, примериваясь.
— Там есть маги? — в голове трепетал интерес, — мне казалось, что никто не станет переселяться в отсталый мир. Это же практически эм… изоляция. О! Нет. Он энтузиаст, да? Исследователь?! Тогда нам стоит идти быстрее! Я ещё никогда не… аа-а. Понятно, — встав в дверном проёме, — вы храмовник. Знаете, вы меня разочаровали, лорд Лидер, — я прошла к кожаному диванчику и упала в него, думая о голоде, — какой курьёз — не мягкий диван. Но вернёмся к вам, — я оглядела молодого и хорошо одетого юношу лет двадцати, — могли же вы оказаться следопытом, исследователем или же картографом! Но монах? Хм… какой же Бог в таком случае дал вам право трепаться о вашей нескончаемо лживой вере для несмышлёной паствы?
Его выдал синий плащ на плечах, который обычно носили последователи культов.
— От патологической монашки слышу, — усмехнулся мужчина напротив.
Я открыла рот.
— Гер, не сцепляйся с ней, — опустился рядом Кери, — Элла, он не священник.
Я закрыла рот. Но раскрыла его снова:
— В таком случае… погоди, ты назвал его сокращенно. При том, что даже падшую Терру так не сокращаешь. У тебя, что, есть друзья?!
На меня воззрились оба лорда.
— Падшую? — поинтересовался Германн, — то есть тебе вдвойне не повезло, Вик? Одна падшая и живучая, вторая наглая и ебанутая?
Я могла сравнить свой взгляд с самым острейшим лезвием, насколько я сузила глаза.
— Сладенькая Терра просто упала сегодня, поэтому падшая, — как можно милее ответила я, — а вот за те слова, что были произнесены относительно меня, благодарю. Комплимент засчитан. И не стану задерживать обратную связь: у вас, очевидно, член с наперсток, раз вы не бережёте его и так славно разбрасываетесь ругательствами в отношении той, кто вам отрежет его, даже не потянувшись, — я важно закивала, — такая храбрость. Моё уважение.
Виктор тяжело вздохнул ещё на середине фразы.
— Что с последней поставкой? — он не стал ничего говорить мне, — месяц уже на исходе.
— У нас очередной обвал, — скрестил руки на груди лорд напротив, — мы в процессе разбора. Леди Кери, идите на хер. Приобретёте какое-никакое спокойствие.
Я поджала губы.
— Сколько по времени это займет? — откинулся на спинку Викторчик, — Элли, я разрешаю его бить.
— Ха! Истинные лорды, — я закинула ногу на ногу, — у меня принципы — бей сам. К слову — добычей чего именно вы промышляете, гнусный чароплётчик?
Темноволосая голова подалась ближе ко мне.
— Золото, богомерзкая скотинка, — ответил её владелец.
Я каверзно усмехнулась.
— Германн, — осадил его одним словом Виктор.
— Зачем добывать его в другом мире, если в нашем, а вернее на землях Кери, его предостаточно? Бесплатно? — это было сверх интересно.
Я бы может и не рванула покорять неизведанные месторождения, но парочку жадных родственников туда направила.
— Прошу прощения за отвратительнейшее обращение к вам, леди падлючка, однако вы не правы — смысл золотодобычи там в качестве. Танатос, в отличие от Фобоса, имеет примеси агерата в руде. А выплавить эту гадость сложнее, чем перевезти через межмировой портал чистый продукт. И выгоднее.
Я опешила:
— Вы, прошу прощения, что делаете? В землях Кери находят агерат?!
— Он бесполезен, паникующая, — заставил меня усомниться в его разумности Виктор.
— Паникующая и лупоглазая, — добавил Германн, — нет, ты видел её глазищи? Сова — не иначе.
Я покивала, понимая, кажется, весь смысл жизни.
— Вам бы в бордель, лорд Лидер, — послала его, — у вас последняя стадия спермотоксикоза, раз вы цепляетесь к таким мелочам. А насчет агерата, то кто-нибудь из вас изучал его свойства? А в сравнении с золотом? Впрочем… вы могли бы наладить продажу с крупными содружествами, тем более это было бы крайне просто — цена ниже рыночной и всё в ваших руках.
Оба посмотрели на меня с сомнением. Ничего удивительного. Я же женщина.
— Агерат не стоит практически ничего, экономная, — «прояснил» без ехидства, которое обнаружилось на лице второго лорда, Витюсик, — выплавка выйдет дороже. Что со сроками, Гер?
Дверь открылась, в неё недовольно-постно шагнул Томлирих, прошагал к креслу подальше от меня и выдохнул:
— Все планы коту под хвост из-за неё, — его взгляд был направлен на меня, — пап, а где ты был этой ночью?
Виктор медленно повернулся к нему, чтобы ответить:
— Ты в самом деле со мной так разговариваешь?
Все решили искренне в этом усомниться. Особенно Том.
Я как обычно играла роль спасителя:
— Насколько часто происходит обрушения?
— Зачем она здесь, Вик? — недовольно спросил Германн.
Я закатила глаза.
— Так. Можно немного уважения, мужланские вы дяденьки! — хлопнула для них в ладоши, — я могу сообщить вам крупнейшего потребителя агерата, который способен окупить даже ваш убыточный процесс переработки, и… — нужно было выждать паузу, — так же сообщу имя гениального архитектора, способного соорудить вам такое укрепление, что обвалы прекратятся. Хм… у меня даже есть пара идей.