Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Часам к девяти утра, когда воздух уже стал накаляться, девушки увидели стоящего на обочине всадника. Он был одет в кожаную куртку с нашитыми на грудь и спину железными пластинами и кожаный шлем. На поясе висел длинный нож с широким лезвием, левая рука держала лук, правая сжимала поводья пегой лошадки с длинной, неухоженной гривой. На одном боку коня висел небольшой круглый щит, сбитый из досок и обитый железными полосами, а на другом, колчан со стрелами. Всадник осматривал проходящих людей, словно искал кого-то. Увидев девушек, он направился в их сторону. От его вида подруги невольно

вздрогнули. Лицо всадника рассекал шрам, который начинался под левым глазом, проходил через одну ноздрю широкого носа, верхнюю и нижнюю губу и заканчивался на подбородке. Этот шрам был криво сшит неумелым хирургом, что только ещё больше уродовало лицо человека.

– Благородные синьоры, - шепелявым голосом поприветствовал он девушек, - меня прислал за вами мой господин, граф де Блуа. Если вы не передумали ехать на охоту.

– Нет, не передумали, - сказала Саша, - что нужно брать с собой?

– Ничего, у вас все есть, - ответил воин, окинув их взглядом,- только сумки с коней перекинуть надо. Хотя едем не далеко, но животным будет легче вас везти.

Саша догнала одну из повозок и договорилась с возничим, чтобы сложить к нему в повозку вещи, дав за это монетку. После чего, сложили все лишнее на телегу. Воин посоветовал оставить только щиты. Приказав Якобу следить за имуществом, поскакали за провожатым. Он провёл их вокруг ближайшей рощи и вывел на поляну, где находился довольно внушительный отряд. В нем было около сотни рыцарей, полсотни вооружённых слуг, оруженосцев. В центре поляны, на лошадях, находились граф и герцог.

– Вот и вы, - воскликнул Эсташ, когда девушки подъехали к ним, - можем отправляться. А ты, Заяц, - обратился он к их провожатому, - бери своих следопытов, и двигайтесь впереди нас, ведите поиск.

Провожатый девушек, названный Зайцем, поклонился графу, окриком подозвал десяток вооружённых слуг и вместе с ними отправился вперёд. За ними тронулся остальной отряд.

Охотники двигались в сторону от дороги, не спеша, сберегая коней. У всех было приподнятое настроение, слышался смех, кто-то рассказывал бородатую историю, кто-то травил охотничью байку.

Подруги ехали рядом с графом, который принялся расспрашивать их об империи. Его интересовали законы, жизненный уклад и обычаи. Разговор вела Настя, обстоятельно отвечая на вопросы, а Саша отмалчивалась, так как ничего этого не знала.

Выпытав все у Насти, он принялся пытать Сашу о Руси. Пришлось ей вспомнить школьные уроки истории, отвечая на его вопросы. Когда возникла пауза в беседе, то Настя, краснея от смущения, спросила Эсташа:

– Скажите, ваша милость, правда, что вы пишет стихи?

– Да какие там стихи, - махнул он рукой, - для жёны, иногда сочиняю, женщинам это нравится. А на вашей родине, Александра, есть поэты?

– Встречаются, ваша милость, - ответила Саша, - только я к стихам равнодушна.

– Почитайте, что-нибудь, - начал просить граф, - хоть кусочек, что сможете вспомнить.

– Хорошо, я попробую, только перевод на ваш язык, может исказить красоту слога,- проговорила Саша, - вот, к примеру, слушайте.

На память ей пришёл Пушкин, самое известное, его стихотворение. Она принялась читать на своём

языке:

Я помню чудное мгновение:

Передо мной явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты...

Все стихотворение она не помнила, поэтому прочитала не до конца. Её слушатели стали просить перевод, пришлось Саше, напрягаться с переводом. Откровенно, получилось не очень. Прослушав его, Настя сказала, что в оригинале, на слух, стихи звучат красивее. А граф заметил, что поэт, который их сочинил, несомненно, талантлив, не хуже Вергилия или Горация. Он пожалел, что не знает языка и не может полностью понять красоту слога.

Тут их прервал гонец от разведчиков, он прибыл с вестью, что замечено небольшое стадо газелей, самец, три самки и молодняк. Все оживились и ускорились, следуя за ним.

Небольшой табунок пасся на открытом участке, подальше от кустов и рощ. Самец постоянно вскидывал голову, контролируя местность на предмет опасности.

Часть охотников во главе с графом и герцогом, достав луки, встали напротив табунка. Остальные объехали их по дуге и, рассредоточившись цепью, стали приближаться к животным. Самец, увидев непонятную угрозу, повёл табун от загонщиков, невольно приближаясь к стрелкам.

Саша с любопытством наблюдала за действиями охотников. Она впервые присутствовала на охоте и видела такой способ добычи дичи. Её подруга тоже приготовила свой лук, так, на всякий случай.

Вот загонщики отжали табун на дистанцию выстрела и остановились. Лучники резко вскинули луки и выстрелили. Самец вскинул голову на шум и упал пронзенный двумя стрелами. За ним стали падать его самки, хрипеть и биться на земле. От стрел ушли только телята, так как были плохой мишенью из-за своих размеров. Резко набрав ускорение, они скрылись в кустах.

Сашу покоробило от вида такой охоты. Она считала, что охота - это поединок между охотником и дичью, а тут было простое избиение. Охотники же были вполне довольны таким удачным началом. Они громко спорили, чей выстрел оказался лучшим, а слуги приступили к разделке животных.

Закончив с тушами и сложив мясо на лошадей, отряд двинулся дальше по луговине, за разведчиками. Через час они встретили ещё один табун и все повторилось. Потом долго ни кто не встречался. Отряд далеко отдалился от дороги, когда разведчики снова выследили очередное стадо травоядных животных. Все повторилось, скорей всего стрелки хотели набить дичи на всех участников охоты.

Для Саши их экспедиция потеряла новизну и прискучила. Она, слушая краем уха беседы стрелков, попутно осматривала окрестности, мечтая найти воду.

Направив свой взгляд в сторону, откуда они приехали, она заметила в одной из рощ странный блеск. Через некоторое время, блеск появился ближе и опять пропал. Она поняла, что по их следам кто-то едет.

– Господин граф, - крикнула она, - по нашим следам кто-то движется.

Тот всмотрелся в ту сторону, а Роберт отдал команду паре слуг и те, вскочив на лошадей, умчались на разведку. Остальные, побросав свою работу, внимательно за ними следили. Рыцари начали гадать, кто это может быть. Настя также тревожно всматривалась вдаль, кусая губы.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс