Чтение онлайн

на главную

Жанры

Солнце Солнц
Шрифт:

— Есть! — Предмет, который Венера Фаннинг держала в руках, походил на изящную веточку с крошечными листочками, если, конечно, эти тончайшие бифуркации были действительно листьями. В сплетении их вспыхивали тут и там драгоценные камни.

— Итак, следует ли мне ожидать доставки картин сегодня вечером? — осведомился Трейс. Венера энергично закивала.

— Идем, дорогой, нам пора возвращаться. — Она лишь теперь заметила Шена. — О, здравствуйте.

— Мадам. — Шен снова повернулся к Махаллан. — Прежде чем вам разрешат отбыть, мы произведем самый тщательный досмотр вас и ваших спутников. Я счел уместным

сообщить вам об этом. — Заметив, как переменился в лице Чейсон, он улыбнулся и поклонился. — Вы этого даже не заметите. Просто помните, — он взглянул на Махаллан, — мы наблюдаем за вами. — С этими словами вежливый страж и удалился.

Венера посмотрела ему вслед.

— Какой неприятный человек, — сказала она. По ее оценивающему взгляду, столь хорошо знакомому Чейсону, он понял — в ней пробудились инстинкты завзятой интриганки. — Давайте выбираться отсюда. — Венера снова улыбнулась Трейсу.

По пути на корабль Чейсон попытался разобраться во всем, что только что видел и испытал. Но он устал, а возбуждение Венеры оказалось слишком заразительным. К тому времени, когда они добрались до «Ладьи», он начисто забыл объяснения Махаллан о симуляциях и уже не мог думать о загадочном Шене и его туманных предупреждениях.

Впрочем, теперь это все не имело значения. Они заполучили ту самую карту, которую и искали.

Глава четырнадцатая

Со стороны это выглядело жутковатым повторением сцены перед казнью, когда с речью к пиратам обратился Дентиус, только теперь на перекладине шеста стоял Чейсон Фаннинг, и речь он держал перед экипажами всех шести кораблей флота. По такому случаю суда связали канатами, не слишком заботясь о сохранении боевого порядка. Члены экипажей сидели или стояли, и их темные силуэты отбрасывали длинные тени в свете направленных на Фаннинга прожекторов.

Адмирал активно помогал себе мегафоном.

— Мы прошли долгий путь от дома. Мы перенесли тяготы и испытания сражением, а я все еще не сказал вам, зачем нам все это. Теперь скажу.

Собрание отозвалось негромким ропотом. Хайден Гриффин, устроившийся на байке в темном уголке, напряг слух, пытаясь разобрать, что говорят стоящие неподалеку. Недовольство в них боролось с уважением. Фаннинг проявил мужество и решительность в бою с пиратами, но потом позволил Дентиусу и его людям сбежать. Среди слушателей были те, на ком навсегда остались шрамы от пыток мучителей.

Причина должна быть веская, подумал Хайден, понимая, что о том же думают и все остальные.

— Прежде чем объяснить цель нашей миссии, — продолжал адмирал, — я хочу рассказать вам одну историю. — Он поднял руку, предвосхищая возможные возражения. — Это не анекдот для вечеринки, который рассказывают, чтобы расположить к себе публику. Знаю, вы устали, но мой рассказ поможет вам понять нашу цель. Вообще-то это история о пиратах.

Двести лет назад зима еще не была тем тихим местечком, каким мы знаем ее сейчас. — Адмирал сделал едва заметную паузу, но если он ожидал смеха, то его не последовало. — Мы только что столкнулись с современной армадой, но армия Дентиуса не идет ни в какое сравнение с бандитскими силами того времени. Когда-то пиратские флоты пробивались в самое сердце цивилизованных наций. Отнимали

солнца. Добирались едва ли не до самого Кандеса. И самым великим пиратом той эпохи был Анетин.

Образованный человек с утонченным вкусом. Щеголь. Обычно такие люди становятся самыми свирепыми убийцами, и Анетин занимал среди них первое место. Разорял княжества Кандеса, терроризировал приграничные территории Слипстрима и в конечном итоге навлек на себя гнев всего мира, собравшего огромный флот с привлечением кораблей из большинства государств Вирги. И они загнали его в угол.

Вы, наверно, подумали, что причиной такой реакции стали злодеяния, чинимые Анетином. Большинство считают так и поныне. И наше правительство всегда делало вид, что охота на этого разбойника была вызвана состраданием к пострадавшим и заботой о собственных гражданах. Но истинная причина в другом.

Причина в том, что Анетин украл одну особенную вещь, предмет на первый взгляд малозначительный и не имеющий особой ценности. Когда об этом узнали главы государств Вирги — и в особенности княжеств Кандеса, — они не тратили время попусту. Никакие насилия и убийства никогда не вызвали бы такого мгновенного отклика, как эта кража.

Фаннинг остановился. Аудитория притихла, смущенная, растерянная, но и заинтригованная. Несколько секунд адмирал вглядывался в темноту, словно собираясь с мыслями. Лицо его было серьезно.

— Решение о снаряжении данной экспедиции было принято после того, как внимание адмиралтейства привлекли некоторые факты. Мы все знали об угрозе со стороны Мавери, но понимали, что угроза эта никогда не была значительной. Мы обладали надежными средствами зашиты от таких, как они. Но позвольте спросить вас вот о чем. Те ракеты, что они обрушили на нас… тот обстрел, что стал сюрпризом для многих и повлиял на решение Кормчего выслать флот… Многие из вас были свидетелями той атаки. Вы — люди военные. Ответьте, в чем смысл того обстрела?

Кивнув себе самому, адмирал продолжил:

— То нападение было намеренной провокацией, рассчитанной на то, чтобы отвлечь наши силы. Но почему Мавери решилось на такие действия, прекрасно понимая, что мы уничтожим их флот в последующем сражении?

Публика снова заволновалась.

— Потому что они не одни! — крикнул кто-то.

— Вот именно. У них есть союзники. Точнее, один союзник, который вознамерился присоединиться к ним, чтобы совместно сокрушить Слипстрим. И этот союзник — Формация.

Формация Фалкон — наш самый могущественный сосед. Мы почти не имели с ними дел, потому долгое время наши курс расходился с курсом Фалкона. Прежде мы никогда не привлекали к себе их внимание. Даже тогда, когда захватили Эйри. Власть в Формации принадлежит бюрократии. Это суперконфуцианское государство, управляемое кастой холодных, бесстрастных клерков. Они — фанатики, поставившие своей целью управлять всей Виргой и увидевшие в Слипстриме трофей, достойный их внимания.

Мы могли бы отразить вторжение ныне существующего флота Формации. Я просил Кормчего не поддаваться на отвлекающий маневр Мавери. Чтобы противостоять нападению Формации, нам потребовались бы все наши корабли. Но месяц назад стало известно, что Фалкон создает новое оружие, которым собирается уничтожить нас.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3