Солнце взойдет
Шрифт:
— Дело в том, что место, которое подходит для этой цели лучше всего, находится на вашей земле.
— Это где же?
— Перевал Серебряного Волка, — с готовностью сказала Морган.
Это место было ему знакомо: перевал находился неподалеку от заповедного водопада.
— Вы хотите проложить там трассу? — Он чуть сдвинул брови.
— На самом деле, не все так ужасно, как это кажется на первый взгляд, — успокоила его Морган. — Может, вы заглянете к нам, когда
Холт пристально посмотрел в открытое лицо Морган.
— Вы обсуждали этот вопросе моим… с Джоном?
— Да.
— И?
— Если честно, до деталей так и не дошло. Так, затронули эту тему как-то при встрече, и он обещал подумать. — Морган чуть нервно рассмеялась.
— Понятно. — Он помолчал. — Что ж, мисс Кинан, рад был с вами увидеться, но боюсь, мне придется вам отказать. Я не намерен использовать свои земли в целях, отличных от тех, в которых они сейчас используются. А теперь, если вы меня извините, я бы хотел поговорить с вашей сестрой.
Хотя это было невежливо, он отвернулся от нее и принялся выискивать в толпе Ли.
Она была зажата в угол, и добраться до нее не представлялось возможным.
Что ж, он поговорит с ней позже, решил Холт. Разговор предстоит неприятный, поэтому ничего страшного не произойдет, если он его немного отсрочит.
Глава седьмая
Позже тем же вечером Холт вошел в кухню и налил себе чашку кофе.
— Как там Лулу? Уже готова стать матерью? — спросила Ли.
— Почти. Сейчас с ней остался Зак, он позовет меня, когда она начнет рожать.
— Я могу при этом присутствовать? — Холт пожал плечами.
— Без проблем. — Он поставил пустую кружку на стол. — Пойду разбужу Кори. Я обещал, что позову его.
— Холт, — чуть нерешительно позвала она. — Что-нибудь случилось?
Он удивленно поднял брови.
— Нет. С чего ты взяла?
— Может, потому что с прошлой ночи ты едва обменялся со мной десятком слов? Я думала…
— И что ты думала? — перебил он. Его глаза стали непроницаемыми.
— Я думала, что теперь мы, по крайней мере, будет больше доверять друг другу и делиться тем, что нас тревожит, — тихо сказала она.
— Отлично, давай поговорим. — Он подошел к ней, сверля ее взглядом. — Например, о том, что я только вчера узнал в городском совете от твоей сестры. Когда ты собиралась сказать мне, что городу нужна моя земля для прокладки трассы?
Ли испуганно подняла глаза.
— Я совсем забыла об этом.
— Вот как? Может, ты решила приручить меня настолько, чтобы легче было получить мое согласие на продажу? — сощурив глаза, подсказал он. Ее щеки вспыхнули от гнева.
— Если тебе нравится так думать, то пожалуйста, — едва сдерживаясь, сказала она. — На самом деле Морган хотела, чтобы я рассказала тебе о планах города использовать часть твоей земли, чтобы привлечь дополнительные денежные средства в городскую казну. Но решение в любом случае оставалось за тобой. — Она скрестила руки на груди. — Был слух, что ты приехал ненадолго и собираешься продать ранчо.
— Слух не подтвердился. Я остаюсь.
— Тогда докажи это людям! Ты ведь избегаешь всех, как чумы. Сегодняшний вечер не в счет. — Холт открыл рот. — И не говори мне, — остановила она его, — что ты делаешь это потому, что считаешь, что интерес к тебе вызван из-за твоего отца. Джон…
Он не дал ей договорить.
— Мне надоело, что мое имя так или иначе связывают с именем моего отца. — Его лицо стало мрачнее тучи. — Тогда как о том, что он мой отец, мне напоминает лишь этот кусок земли.
Ее голос неожиданно изменился.
— Мне очень жаль, что ты не знал, каким замечательным человеком был твой отец. Правда, очень жаль. — Ли взяла его руку и пожала ее. — Я не знаю, почему он никогда не упоминал о том, что у него есть сын, и не приглашал тебя к себе, но я уверена, что в этом нет его вины. — В ее глазах была грусть. — Кто знает? Может, твоя мать…
— Может. — Он вырвал свою руку. — Как бы то ни было, результат был один: я никогда не видел его и ничего не слышал о нем с четырех лет.
— Эй, Холт, смотри, она встает.
— Я вижу. — Холт обессиленно прислонился к стене. Он только что помог появиться на свет новому обитателю конюшни.
— Что, можно поздравить папочку? — шутливо спросила Ли.
Против своей воли он улыбнулся, боковым зрением следя за тем, как жеребенок пытается встать на дрожащие ноги.
— Ну, как мы ее назовем? Какие у тебя есть предложения, Кори? — обратился к мальчику Зак.
Его глаза расширились.
— Вы хотите, чтобы я придумал ей имя?
— А почему нет? — поддержал Холт своего управляющего.
— Ну, тогда… — Кори склонил голову набок и забормотал: — Когда она высохнет, то будет блестеть, как золото.
— Как насчет Золотой Девочки? — предложил Зак.
— Голди! Что, если мы назовем ее Голди?
— Голди, — повторил Холт и кивнул. — Мне нравится.
Кори зевнул.
Зак это заметил и велел Кори отправляться спать, а за жеребенком он сам присмотрит.