Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Быстро вниз! — Скомандовала она Нику.

Тот послушно подхватил Юи под мышки, но не успел сделать и шагу. Зеор оставил безрезультатные попытки пробить прочное днище парокатера и, сделав один мощный рывок, выбросил свое громадное тело из воды. Всей массой он навалился на правый борт катера, сильно накренив тот на бок. Маневр оказался неожиданным, и люди вновь не устояли на ногах.

Чудище издало ликующий вопль и принялось извиваться, пытаясь змеиной пастью дотянуться до своих жертв. Сильное гибкое тело его было покрыто гладкой толстой кожей. Стекающие капли воды сейчас блестели на солнце, отчего казалось, что зеор лоснится жиром. Раны заметно не было, то ли она была в хвостовой части, то ли столь несущественна, что уже начала затягиваться.

Говорили, что этот вид, как и некоторых других современных обитателей океана, когда-то вырастили в своих лабораториях древние. Он был создан идеальной боевой машиной, но только подводной. Зеор был ловок и быстр, и победить этого зверя было крайне сложно, но на суше дело обстояло совершенно иначе. Сделав пару неудачных выпадов, он стал стремительно спускаться в воду. Его длинный хвост перевешивал часть туловища, что находилась на суше, а гладкое тело скользило по обшивке «Безудержного». Сейчас ему бы пригодилась пара сильных когтистых лап, что бы суметь ухватиться за что-нибудь, но почему-то древние решили не награждать этот вид конечностями.

Зеор издав громкий вопль, только на этот раз разочарованный, постепенно погружался все глубже. Через несколько мгновений, показавшихся людям вечностью, чудище скрылось в волнах, оставив парокатер качаться на поверхности. Лили бросила быстрый взгляд на своих подопечных и, удостоверившись, что с ними все в порядке, тут же прыгнула следом за чудищем. Ник, помня напутствия девушки, схватил перепуганную Юи и потащил в трюм. Испуган он, конечно, был не меньше девчушки, а может даже больше. Ведь он еще несколько дней назад даже не подозревал о существовании подобных существ. Похоже, данные в имперском архиве весьма разнились с реальной жизнью Океании, и с каждым днем Ник все больше убеждался в этом.

Юи прижалась к нему, уткнувшись носом в рубашку, и мелко дрожала.

— Зачем Лили прыгнула туда? Он же сожрет ее.

Ник думал о том же, но показывать ребенку, что боится, было нельзя, и он уверенно, насколько только мог, сказал:

— Лили очень ловкая! Она непременно справится! Она же лучшая охотница в своей деревне. Я слышал, что она всегда приносила добычу наравне со взрослыми мужчинами. Уж она-то точно знает, что делает. Вот увидишь, все будет хорошо.

Он сам-то не очень верил своим словам, но девочка, похоже, немного успокоилась. Ник прислушался, снаружи было тихо, никто не пытался пробить днище, и даже не стремился перевернуть катер массивной тушей. Ему очень хотелось помочь Лили, сделать хоть что-нибудь, но он понимал, что если решиться выйти наружу, то будет скорее обузой для девушки. Он погладил Юи по спутанным волосам и мысленно пожелал охотнице удачи.

* * *

Оказавшись под водой, Лили тут же стала быстро тонуть. Копье тянуло ко дну, и если бы она сейчас попыталась всплыть, на это бы ушли все ее силы. Девушка расслабилась и лишь покрепче ухватилась за рукоять. Помощь должна была вот-вот прийти.

В ожидании прошло несколько долгих мгновений, но затем ее ноги ощутили твердую, но упругую опору. Лили улыбнулась и приняла позу наездницы, свободной рукой ухватившись за длинный ус. Эшхарда только этого и ждал, он стрелой взмыл к поверхности, давая возможность своей подруге сделать пару глубоких вдохов.

Лили перевела дыхание, сделал последний глоток воздуха, и гигантский змееящер вновь ушел под воду, так же стремительно, как только что всплыл. Нужно было действовать быстро, пока зеор не понял, что морское чудище выступает на стороне человека. У Лили было не так уж много преимуществ, поэтому неожиданность следовало использовать в первую очередь. Она направила копье прямо вперед, понимая, что вероятнее всего у нее всего лишь один шанс для удара.

Эшхарда с легкостью мчался вперед, а девушка внимательно вглядывалась в обманчивую прозрачность воды вокруг. В этом месте как раз находилась колония мельчайших зеленых водорослей. Они были настолько малы, что казались россыпью яркой пыли, а выделяемые ими пузырьки кислорода, лишь довершали призрачность окружения. Маленькие шарики собирались в грозди по нескольку штук, кружились в струйках подводных течений и искрясь поднимались к поверхности.

Лили насторожилась, прямо перед ней появился темный силуэт. Он был еще слишком далеко, и нельзя было судить с уверенностью, но увеличиваясь в размерах, он приобретал вытянутые очертания змея. Остановившись невдалеке, он с удивлением пытался понять, что же перед ним. Такого большого зеора Лили еще никогда не видела. Длинный, около десяти метров, морской змей, завился спиралью, плоская голова повернута в ее сторону и неподвижна. Внезапно океанские воды потряс перекатистый вопль. Может, это был приветственный кличь собрата, но Лили показалось, что скорее крик возмущения предательством. Зеор распахнул огромную пасть полную острых зубов и продолжал оглашать морскую пучину криком, а Эшхарда, все набирая скорость, мчался к нему. Лили направила копье прямо в змеиную глотку и крепко ухватилась за рукоять. Животное, не ожидавшее подобного коварства, не успело увернуться, острее попало ему прямо в пасть. Оно было отлично заточено, а вес и скорость Эша довершили дело.

Змей, изгибаясь в предсмертных судорогах, беспорядочно метался из стороны в сторону, а Эшхарда со своей наездницей уже мчался к поверхности. Лили сделала вдох в тот самый момент, когда ящер вынырнул. Она торжествующе вскинула руки и выпустила воздух уже в победном кличе. Азарт охотника опьянял, а исход схватки заставлял ликовать. Девушка всегда любила свое занятие, она охотилась не только, чтобы ее племени не приходилось голодать, но еще и чтобы раз за разом испытывать эти, ни с чем несравнимые, ощущения. Когда кровь словно кипит в венах, а внимание обостряется до предела, когда не известно, кто кого, но больше всего на свете хочется победить.

Лили, конечно же, не смогла бы сражаться с океанскими гигантами, если бы не помощь верного друга, но Эшу, похоже, это тоже нравилось. Он откровенно забавлялся стремлением хрупкого человеческого существа сражаться с морскими хищниками, но отчего-то он стал на ее сторону в этой неравной борьбе.

* * *

Через час вся компания, за исключением змееящера, отправившегося по своим делам, с удовольствием ужинала жареным мясом зеора. Оно считалось деликатесом по всей Океании, в большей степени, конечно, из-за того, что редко находились смельчаки, покушавшиеся на его жизнь. Говорили, что гигантский змей кроме нереальной силы и ловкости обладал еще и изощренной хитростью. Зачастую даже группе бывалых охотников, вооруженных оружием самих древних, не удавалось заполучить зеора в улов.

Лили в компании Эшхарда несколько раз удавалось убить подводного змея, но те были куда меньшего размера, да и шли полностью на продажу. Деликатес деликатесом, но на вырученные монеты можно было купить необходимые лекарства и много чего еще, что не производилось в деревне, а жители экоплемени и обычной рыбой ужинали с удовольствием.

Ник и Юи уплетали сочное филе за обе щеки. Им так же никогда раньше не удавалось отведать подобной редкости, коль представился такой шанс, следовало им пользоваться. Юи давно насытилась, но когда еще выпадет возможность поужинать такой экзотикой? Решившись, она взяла себе еще одну порцию. Сок вперемешку с жиром текли из ее полного рта по подбородку, но девочка все же исхитрилась изречь несколько слов:

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Новая Инквизиция 2

Злобин Михаил
2. Новая инквизиция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новая Инквизиция 2

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена