Солнечное крыло
Шрифт:
— Вы не понимаете, что говорите, — сердито сказал Калибан. — В пирамиде тысячи каннибалов. Вам не удастся даже проникнуть внутрь.
Шейд понимал, что так оно и есть. Марина ошибается, он вовсе не жаждет быть героем. Больше всего на свете он хочет отправиться домой, прямо сейчас.
— А при чем тут спасение солнца? — через силу спросил он. — Как это связано?
— Жертвы.
Шейд взглянул вверх и увидел Измаила, который спускался к ним.
— Теперь я вспомнил, — хрипло сказал он. — Король Гот сказал, что во
Шейд кивнул, он наконец понял.
— А что если мы их освободим? Жертв не будет, и Зотц не сможет убить солнце. В этом есть смысл?
— Получается, спасение пленников означает спасение солнца, — сказала Ариэль.
Калибан покачал головой:
— Я восхищаюсь вами и вашей решимостью. Но то, что вы задумали, просто невыполнимо. Нам не справиться с каннибалами.
— Только своими силами — нет, — сказал Харбингер, который до сих пор не произнес ни слова. — Но мы могли бы оказать вам некоторую помощь. Если в плену действительно находятся крысы, возможно, генерал Кортес выделит подкрепление.
Ариэль кивнула:
— Он сказал, что потерял своего сына. Если он поймет, что сможет вызволить его…
— Да, — сказал Харбингер. — Я предложу ему это.
— Спасибо, — сказала Ариэль, и посланник скрылся в туннеле.
Шейд повернулся к Марине:
— Ты не обязана лететь с нами. Я все понимаю. Марина расхохоталась:
— Хочешь забрать себе всю славу спасителя солнца? Хороший ход, Шейд. Кроме того, ты все только запутаешь. Ты нуждаешься во мне больше, чем тебе кажется.
— Я знаю, — ответил Шейд с благодарной улыбкой.
Дрожащим когтем Измаил рисовал план пирамиды на песчаном полу убежища. Шейд смотрел, как выглядит жилище Гота: ступенчатые грани, как бы срезанная вершина.
— Она, наверное, футов двести высотой, — сказал Измаил. — Точнее сказать трудно, пирамида почти скрыта джунглями, к тому же я был почти без сознания, когда меня притащили туда.
— Да, мы знаем это место, — сказал генерал Кортес, внимательно изучая рисунок. — Люди построили эту пирамиду много веков назад, а когда они покинули ее, там поселились вампиры.
Шейд наблюдал за генералом Кортесом, тщетно пытаясь угадать, о чем он думает. Он понимал, что им просто повезло, что генерал согласился прийти. Харбингер вернулся в крепость и уговорил Кортеса встретиться с ними. Генерал явно недолюбливал летучих мышей. При взгляде на них он часто морщил нос и избегал встречаться с ними взглядом, когда говорил. Но все же он пришел, и Шейд был уверен, что удастся убедить его помочь им.
— Вход? — спросил Кортес.
Коготь Измаила нерешительно завис над рисунком.
— По-моему, они втащили меня вот здесь. — Он сделал метку, но затем стер ее. — Нет. Гораздо ниже. Это большой вход,
— Стража? Измаил кивнул:
— Очень много. Они висят со всех сторон возле ворот.
Кортес что-то проворчал, а затем спросил:
— Где они держат пленников?
Измаил закрыл глаза, вспоминая:
— Коридор ведет вниз, да, очень круто вниз. Именно там обитает большинство каннибалов. Потом мы оказались в другом коридоре, поднялись вверх по винтовой лестнице, а потом снова вниз, пока не оказались в большой пещере.
Он неумело набросал длинное узкое помещение у самого основания пирамиды.
— Там были кости, — сказал он сдавленным голосом.
Сердце Шейда бешено забилось.
— Кости? — переспросил Кортес.
— На полу. Кости разных птиц и зверей. Вдоль пещеры тянутся каменные склепы; большие прямоугольные камеры… Там они и держали нас. Там была дверь…
— Где? — спросил Кортес.
— С той стороны, где камеры. У них у всех есть двери. Они каменные, их откатывают с помощью палок, они отъезжают по желобам, расположенным вверху и внизу. Двое каннибалов откатили дверь, и нас втолкнули внутрь.
— Но вы говорили, там были и другие существа.
— Сов я слышал, даже различал их запах…
— А крысы?
— Да, они в других камерах…
— Вы уверены? — ворчливо спросил Кортес.
— Уверен.
Шейд напряженно следил за их разговором, понимая, что Кортес помогает им только ради спасения своего сына, если он, конечно, жив.
Кортес молча изучал рисунок.
— Из этой пещеры только один выход наружу? — Он показал на коридор, который нарисовал Измаил.
— Я видел только один, — ответил тот.
Шейд восхищался его выдержкой и терпением. Резкие манеры Кортеса вызывали в нем неприязнь. Представлял ли он, через что прошел Измаил? Какой-то каннибал тащил его в когтях на верную смерть — удивительно, как после этого он вообще мог об этом рассказывать. Шейд только надеялся, что Измаил все запомнил точно и правильно.
— А когда вас выволокли из камеры, — продолжал Кортес, — куда они вас повели?
— По тому же пути, только вверх.
— По ступеням, о которых вы говорили? Измаил кивнул и быстро нарисовал зигзаг от центрального туннеля к вершине пирамиды.
— Откуда вы знаете?
— Я видел звезды сквозь круглое отверстие в потолке. Именно там у них находится жертвенник.
— Вернемся к тюремным камерам, — сказал Кортес. — Есть ли там стража?
— Не знаю. Я ничего не слышал. Зачем им держать там стражу? Оттуда невозможно сбежать. В камерах нет щелей, а верхнюю каменную плиту не поднять и дюжине людей. Стены, пол, потолок — все каменное. Мы пробовали копать, но ничего не вышло, только обломали когти.
— Каннибалы никого не боятся, — сказал Кортес. — Из всех птиц они не решаются нападать только на грифов.