Соловей и кукушка
Шрифт:
Алессандра резко побелела.
— Ты лжешь…
— Это правда, — хмуро буркнул Альваро. — Я видел смерть сеньориты Ортансы…
— Видел и никому не сказал?! — я закашлялась, сорвав криком голос.
Сандра обернулась к механику.
— Так он же наследник, — буркнул Альваро хмуро. — Кто я, а кто — он?
— Ирэна, садись в самолёт. Позади места пилота. Мы сделали два сиденья.
Отважная принцесса не потеряла самообладания, только ужасно побледнела.
— Что ты задумала? — забеспокоился Альваро. — Мы ещё не испытывали его… Ты его погубишь!
Он
— Прочь! — рявкнула яростно. — Не смей касаться принцессы!
Я уже забралась на жёсткое неудобное сиденье, стараясь не думать о том, что случилось с самолётом в прошлый раз. Похоже, выбора у меня нет. Альваро весь сник и только брюзжал. Алессандра доковыляла и села на место пилота.
— Винт, — крикнула.
— Не буду, — проворчал Альваро.
Девушка вытащила револьвер и прицелилась в него.
— Ты не выстрелишь, — дёрнулся он.
— Я — сестра убийцы, — холодно бросила Аля.
Ругаясь на чём стоит свет, Альваро шагнул к самолёту и крутанул винт. Я в ужасе почувствовала, как задрожала машина, а затем мы поехали. «Ну и пусть, — подумала, зажмурившись, — лишь бы насмерть… Это лучше, чем…». Ветер ударил в лицо, разметав волосы. Тонко заржала испуганная Дафна. Самолёт весь дрожал, а потом я упала на спинку сиденья, открыла глаза и увидела перед собой голову Алессандры на фоне чёрного неба, стремительно несущегося на нас всеми своими звёздами.
Это было даже прекрасно.
Я набралась мужества и глянула вниз.
Под нами были деревья. Бесконечные, тёмные, тянущие к нам руки-ветви. Алессандра выровняла машину и теперь летела ровно над землёй.
У них получилось! Всё-таки у них получилось!
Я была готова даже обнять и расцеловать Альваро от радости. Непременно, когда всё будет позади, это сделаю. И признаю, что он всё же гений. И ещё профинансирую его учёбу и патент инженера… Вот только… Будет ли это «всё позади»?
— Он гений, — закричала я, наклонившись к уху принцессы.
Гул стоял просто ужас какой. Из-за ветра было почти невозможно дышать.
Она обернулась ко мне:
—… заканчи…
— Что?
— Топ… во… тся…
«Топливо заканчивается», — холодея осознала я.
— Почему? Вы же считали…
Я не знаю, что услышала она, но до меня донеслось:
—… решно…
Погрешности. Любимое папино словечко. Я догадалась, а не услышала. Погрешности теоретических расчётов — называл это дон Эстэбан де Атэйдэ.
И мы стали падать. Алессандра откинулась назад, натягивая руль на себя и пытаясь удержать самолёт в горизонтали. Я тоже откинулась. На всякий случай.
Самолёт слетел с Солнечной горы, и его повело, как бумажную птичку. Потянуло куда-то в бок. Может, нам удастся спланировать?
Деревья стремительно приближались, радуясь нам, как злые дети. Я орала что-то, не в силах сдержаться, но ветер уносил крик, развеивая слова. А потом мы влетели в неласковые кроны, разрывая крылья в клочья. Удар и резкая боль.
Когда я открыла глаза, то сначала подумала, что Ролдао уже схватил меня и бросил в каменный мешок. Я, конечно, знала, что каменными мешками называли нечто вроде погребов, предназначенных для пленников. Но воображение всё равно рисовало каменную ткань, сверху затянутую каменной верёвкой.
Я заморгала, потом осторожно поднялась на руках. Тело отозвалось болью. Захрустели ветки. Я подтянула одну ногу, а потом другую, встала на четвереньки. По-видимому, мне повезло: отделалась ушибами. И, судя по темноте и тишине, времени прошло немного.
— Аля! — тихо позвала я, но мне никто не откликнулся. — Аля!
Я крикнула, и где-то кто-то испуганно бросился прочь на четырёх лапах. Я стала разбирать осколки самолёта. А потом глаза привыкли к темноте, и я увидела её.
Принцессу, по-видимому, ударом о дерево вышибло из кресла пилота. Она лежала чуть в стороне.
И смотрела в мою сторону мёртвыми глазами.
Глава 27
Я знакомлюсь с асоциальными личностями
Я не стала приближаться к мёртвой Сандре, повернулась, чтобы уйти, и вдруг увидела что-то знакомое в обломках. Наклонилась. Сумка. Та самая, которую мне собирал Криштиан. Но откуда? Я подняла её, заглянула и смутно увидела те самые вещи. А потом вспомнила, что, кажется, когда мой принц обнимал меня и гладил, пререкаясь с Ролдао, я что-то такое ощутила… Да, точно. Он умудрился незаметно надеть мне её на плечо.
Я подхватила сумку и пошла в ту сторону, в которой предполагала найти город.
Странно, что я не закричала, не заплакала, не бросилась тормошить принцессу-лётчицу… Мне словно кто-то отключил эмоции. Было тихо и тупо на душе, как если бы я сама превратилась в механическую машину. Остался лишь один рассудок, который говорил, что Ролдао не мог не заметить самолёт, что место, куда самолёт упал, легко найти, что мне нужно бежать как можно скорее, потому что наследник — охотник. У меня нет времени для слёз. Так я себе говорила, но на самом деле, у меня просто не было никаких чувств.
Я шла между корявыми стволами, под тёмными мрачными сводами крон, и думала: «А если он устроит охоту с собаками? Они же меня найдут… Я не видела никогда у Ролдао собак, но… Это же не значит, что их у него нет?». Мне казалось, что ночной лес смотрит на меня его холодными глазами.
Под ногами хлюпала грязь. Видимо, здесь, на склоне, было множество родников, в которые я наступала.
Натолкнувшись на ручей, я вдруг вспомнила приключенческие книжки, вошла по щиколотку в воду и пошла по руслу, надеясь этим отбить свой запах. Однако не прошло и получаса (ну, мне показалось, что это именно полчаса, а не минут десять, но я не уверена), как ноги заледенели настолько, что мне пришлось выйти и долго растирать их руками. А потом я спохватилась, скинула неудобную одежду и надела штаны, блузку, шерстяные носки и обувь из сумки. Ещё там оказалась простая тёплая куртка и шарф в её рукаве. На секунду сердце согрело тёплое воспоминание о Криштиане, но я тотчас прогнала его.