Сон Лилит
Шрифт:
Кровь Пола по хромосомному набору отличалась от обычной, человеческой, поэтому он обладал превосходным иммунитетом. В свое время Сара Робертс методично объяснила ему это. Рана, которая у нормального человека требовала наложения швов, заживала на теле Уорда за несколько часов. К несчастью, его сердце перенесло за последние годы множество потрясений, а страсть к сырым бифштексам внесла свою лепту в изменения, происходящие в стенках его сосудов.
– Пол, – спросил Бокаж, когда они уже подходили к ожидавшему их самолету, – я тебя расстроил?
– Я просто думаю.
– У меня и мысли не было, что вампиры еще остались, – заметила Бекки.
– Я был очень удивлен, когда он мне об этом сообщил.
– Я думал, тебя уже ничто не удивит, –
Бокаж был очень яркой фигурой, к тому же обладал обширными профессиональными знаниями. Когда Пол вместе со своей бывшей командой преследовал Мириам Блейлок от Бангкока до Парижа, Бокаж убедил его работать вместе. Они вместе, плечом к плечу, очищали Париж от этих чудовищ, пробиваясь сквозь лабиринт катакомб и древних шахт. Постепенно случаи исчезновения людей стали здесь такими же редкими, как в Нью-Йорке, снизившись с нескольких тысяч в год до всего лишь пары сотен.
Пол обнаружил, что дальнейший путь они проделают на «Сайтейшен-III» с опознавательными знаками египетских ВВС. Пол знал толк в самолетах, этот должен был доставить их до Каира за шесть часов. Замечательно!
Было еще одно обстоятельство, которое не могло не радовать: отсутствие интереса со стороны служащих таможни. Теперь они перешли с коммерческого уровня на более высокий, где границы между государствами уже не играли такой большой роли. Например, их багаж вызывал бесконечное множество вопросов у всевозможных официальных представителей, учитывая, что он включал военное спутниковое навигационное оборудование, приборы ночного видения, специальные микрофоны и подслушивающие устройства, альпинистское снаряжение, устройство для подделки документов. Был даже миниатюрный разведывательный летательный аппарат, в сложенном состоянии он умещался в коробке размером не больше мешка для гольфа. Ценность этого аппарата заключалась, во-первых, в том, что он мог оставаться в воздухе около шести часов без дозаправки, а во-вторых, в наличии температурочувствительных камер, которые могли определить вампира на расстоянии в тысячу футов даже в толпе. (Дело в том, что температура вампиров падает в промежутках между приемами пищи.)
Легендарный Адель Карас встретил их у дверей самолета.
– Полковник Уорд, миссис Уорд, – поприветствовал он их. – Для меня большая честь встретиться с вами. – И уже когда они садились в самолет, генерал добавил: – Конечно, хотелось бы, чтобы обстоятельства этой встречи были более приятными.
Не успели все рассесться по своим местам, как он отдал приказ по внутренней связи. Когда самолет начал отрываться от земли, стюард закрыл дверь в их отсек.
Кари оказался стройным щеголеватым мужчиной лет сорока пяти, в глазах которого искрилось постоянное удивление. Его безупречно сшитая форма была измята от постоянного движения. Он производил впечатление беспокойного, даже несколько суетливого человека.
– Я думал, мы с ними покончили, – он развел руками, – но вдруг возникла эта ситуация.
– Мы пятнадцать лет отслеживаем рапорты о пропавших без вести, – заметил Пол. – Пока все было спокойно.
– Сколько жизней вы спасли? У себя в Штатах.
– За эти более чем пятнадцать лет около пятидесяти тысяч, – ответила Бекки.
– Господи, именно это я постоянно и повторяю своему правительству. Но никто не хочет и слушать. Никому это не интересно. Они утверждают, что ничего подобного в Египте нет. – Генерал закатил глаза и нервно провел руками по кожаным ручкам сиденья. Импозантный мужчина внезапно стал похож на маленького возбужденного ребенка. – Мы взяли нашего последнего менее года назад. Он жил в пещере около дороги – вы можете себе представить, в самом Каире! Мы нашли там разные предметы, там оказались даже монеты времен царствования Клеопатры. Каких только сокровищ не было в этой грязной норе! – Он наклонился вперед, глаза внезапно засверкали, пальцы впились в подлокотники так, словно он вот-вот бросится на своих собеседников. – Мы распяли этого вампира на дверях его логова, чтобы привлечь остальных. И следили. Другой вампир появился спустя примерно месяцев пять-шесть. Она удивительно красива: высокая стройная блондинка. Очень сильная, с хорошими атлетическими данными, вы бы только видели, как она бегает и прыгает, черт подери, настоящая американская кинозвезда. Она съела ребенка, – он издал всасывающий звук, – так же просто, как леди выпивает чашку чая.
– Вы уверены, что этот вампир пришел из пустыни? – поинтересовался Жан.
Карас внимательно и оценивающе посмотрел на него.
– Наверняка вас это удивит, но мы ведем записи очень тщательно. Мы вовсе не идиоты из Третьего мира, которые жуют рис и постоянно от чего-нибудь убегают в растерянности. – Он поднял одну бровь, и это придало его лицу почти комическое выражение: генерал ожидал, что его замечание вызовет критику. Затем он засмеялся – легким деланным смехом, свойственным людям, имеющим власть. – Так что я со всей определенностью могу заявить, что у нас не было никаких следов исчезнувших людей, которых можно было бы связать с вампирами. Как этот вампир попал в Египет и откуда он взялся? На эти два вопроса я бы очень хотел получить ответы. Конечно, заверения, что он зашел сюда просто поесть, меня не устраивают.
– Ваше описание совпадает с описанием вампира, который несколько дней назад появился в Нью-Йорке, – заметила Бекки.
Генерал уставился на нее. Полу редко доводилось сталкиваться с такой заинтересованностью.
– Ага, значит, он в вашей стране.
– Возможно... – начал Пол. – Вполне возможно, что он вернулся к вам в сопровождении женщины, которой перелили кровь вампира, и... нашего сына.
Карас опустил взгляд на свой мундир и нервно стряхнул пальцами пыль с медалей.
– У меня есть дочь, Хамида, – тихо сказал он. – Такая же, как я... как и вы, Пол, и ситуация еще сложнее, потому что моя жена Вайлет тоже... – он улыбнулся, но в его глазах светилась печаль. – И я часто задумываюсь над тем, каким будет эффект, если она попадет... как бы это сказать... если она вступит в контакт с вампиром.
– Это все равно что черная магия, – заметила Бекки. – Ничего нельзя сказать определенно.
Они летели на восток под серым тяжелым небом, а под ними величественно колыхались волны Средиземного моря. Стюард принес обед: острый рисовый суп мулухийя, разнообразные шавермы с мясом и овощами, кофе, ум-али – сильно ароматизированные сласти.
Пол с аппетитом ел сам и наблюдал за жующей Бекки. Впервые после исчезновения Яна, хоть какой-то кусок лез в глотку. Зная, что скоро настанет время действовать и цель близка, они оба почувствовали голод – это хороший признак.
Внутренняя связь заработала как раз в тот момент, когда в иллюминаторах показалось солнце. Карас внимательно выслушал сообщение и предупредил:
– Приземляемся через двадцать минут. И есть хорошие новости.
Бекки напряглась. Яна обнаружили слоняющимся по улицам Каира, или спящим в номере отеля, или еще где-нибудь, но в безопасности... Пожалуйста, Господи, в безопасности!
Яна не нашли – и никого из его компании тоже. Но самолет Лео был обнаружен в аэропорту «Бени-Сеф», в сотне километрах от Каира. Пилоты, находящиеся сейчас под арестом, охотно дают показания властям. Их держат в «Мена-Хаусе» в Каире.
– Самолет, конечно, теперь будет конфискован, – закончил свое сообщение Карас.
– Вот интересно, смогли бы мы такое проделать?
– Самолет находится на египетской земле незаконно, – улыбнулся генерал.
– Конфискация самолета – дело таможни. А что, если они передадут это дело в полицию?
Карас задумался.
– Отношения между моим подразделением и полицией очень сложные. Мы – старые египтяне, то есть люди, которые жили в Египте еще до того, как туда пришли мусульмане. В моем подразделении нет мусульман. В результате этого у нас нет неограниченной власти. Мы должны позволить военным и полиции поступить с самолетом в соответствии с установленными правилами.