Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сон в красном тереме. Том 2
Шрифт:

Пин-эр подошла к Фын-цзе, собираясь исполнить ее просьбу, но тут вошла девочка-служанка и сообщила, что пришла бабушка Лю справиться о здоровье второй госпожи.

– Где она? – осведомилась Пин-эр.

– Ждет разрешения второй госпожи, – ответила девочка, – самовольно войти не осмеливается.

Пин-эр кивнула, но, подумав, что Фын-цзе не захочет никого видеть, сказала:

– Госпожа отдыхает, тревожить ее нельзя, пусть бабушка приходит в другой раз. Спроси ее, зачем пришла!

– Ее уже спрашивали, – ответила

служанка. – Она говорит, что пришла просто так, и извиняется, что не знала о смерти старой госпожи и не могла прийти на похороны вовремя.

При этих словах Фын-цзе очнулась.

– Пин-эр, – позвала она, – человек пришел с добрыми намерениями, нельзя относиться к нему с пренебрежением. Пригласи бабушку, я хочу с ней поговорить!

Пин-эр отправилась приглашать бабушку Лю, а Фын-цзе закрыла глаза и снова погрузилась в забытье. И тут же ей представилось, что какие-то мужчина с женщиной подходят к кану и собираются влезть на него.

– Откуда здесь мужчина? – закричала Фын-цзе, призывая Пин-эр. – Что ему нужно?!

Она крикнула дважды, и лишь после этого к ней подбежали Фын-эр и Сяо-хун.

– Чего вам, госпожа?

Фын-цзе широко раскрыла глаза и, убедившись, что никого из посторонних в комнате нет, умолчала о том, что ей привиделось, и только спросила у Фын-эр:

– Куда девалась эта негодница Пин-эр?

– Вы же велели ей позвать бабушку Лю, – удивленно ответила девушка.

Фын-цзе немного успокоилась. Через некоторое время вошла бабушка Лю в сопровождении девочки и, оглядевшись по сторонам, спросила:

– Где же госпожа?

Пин-эр подвела старуху к кану. Увидев Фын-цзе, бабушка Лю осведомилась:

– Как вы себя чувствуете, госпожа?

Фын-цзе открыла глаза, душу ее охватила печаль, и она произнесла:

– А как ты себя чувствуешь, бабушка? Что это ты только теперь вздумала нас навестить? Какая у тебя большая внучка!

Глядя на Фын-цзе, исхудавшую и похожую на хворостинку, бабушка Лю очень опечалилась.

– Ах, госпожа моя! Неужели за то время, что мы не виделись, вы могли так измениться?.. Какая же я дура! И как мне раньше не пришло в голову навестить вас?!

Она велела своей внучке Цин-эр подойти к Фын-цзе и справиться о здоровье, но Цин-эр только засмеялась. Девочка очень понравилась Фын-цзе, и она велела Сяо-хун позаботиться о ней.

– У нас в деревне люди не болеют, – рассказывала бабушка. – Если кому-нибудь уж приходится заболеть, все молятся духам и дают обеты, но никто не пьет лекарств. Сдается мне, вторая госпожа, что ваша болезнь случилась не иначе как от какого-нибудь наваждения.

Слова бабушки Лю могли расстроить Фын-цзе, поэтому Пин-эр сзади незаметно подтолкнула старуху. Бабушка Лю сразу догадалась, в чем дело, и умолкла. Но разве она знала, что ее последняя фраза отвечала сокровенным мыслям Фын-цзе?!

– Бабушка! – собравшись с силами, проговорила Фын-цзе. – Ты человек пожилой, много видела на своем веку и всегда рассуждаешь мудро! Ты знаешь, что умерла наложница Чжао?

– О господи! – воскликнула Лю. – И как это она ни с того ни с сего умерла! Я помню ее сынишку… Что теперь с ним будет?

– Беспокоиться нечего! – ответила Пин-эр. – О нем позаботятся господин и госпожа.

– Ах, барышня! – воскликнула бабушка Лю. – Когда умирает родная мать, ее никто не заменит!

Эти слова опять расстроили Фын-цзе, и она заплакала. Все стали ее утешать.

Цяо-цзе услышала, что ее мать плачет, бросилась к кану, схватила Фын-цзе за руку и тоже разрыдалась.

– Ты поздоровалась с бабушкой? – сдержав слезы, спросила дочь Фын-цзе.

– Нет, – ответила девочка.

– Ведь это она дала тебе имя, – сказала Фын-цзе, – а это значит, что она твоя названая мать. Иди скорей и справься о ее здоровье!

Цяо-цзе приблизилась к бабушке Лю.

– Амитофо! Вот какая стала ваша дочь! – вскричала старушка. – Барышня Цяо-цзе, я тебя несколько лет не видела – ты меня узнаешь?

– Узнаю! – отвечала Цяо-цзе. – Правда, в тот год, когда мне пришлось видеть вас в саду, я была еще маленькой. А потом вы были у нас в позапрошлом году, и я просила вас принести мне цикаду, но вы до сих пор не принесли, и я подумала, что вы забыли о своем обещании.

– Милая барышня! Я совсем лишилась памяти. Если тебе нужны цикады, пожалуйста, у нас в деревне их сколько угодно! Но только ты к нам никогда не приезжаешь! Вот обещай приехать, и мы соберем этих цикад хоть целую телегу!

– Возьми мою дочку с собой, – попросила Фын-цзе.

– Ведь ваша барышня принадлежит к знатной семье, – с улыбкой возразила бабушка Лю, – ее одевают в шелка, ест она только самые изысканные кушанья. Если она приедет к нам в деревню, чем я ее буду развлекать, чем угощать? А что, если я не смогу угодить ей? – Она засмеялась. – Впрочем, я могла бы сосватать девочку! У нас в деревне тоже есть богатые, правда не знатные, люди, которые имеют по нескольку тысяч цинов земли и по нескольку сот голов скота, да и денег немало. Вы, наверное, таких людей презираете, госпожа? А у нас в деревне их почитают как святых!

– В таком случае я с удовольствием отдам дочь в семью одного из них, – отозвалась Фын-цзе.

– Вы шутите, госпожа! – засмеялась бабушка Лю. – Если вы до сих пор не отдали свою дочь в знатную чиновничью семью, разве вы согласитесь отдать ее какому-то мужику? Да если вы даже дадите согласие, старшие госпожи воспротивятся.

Цяо-цзе, которой было неприлично слушать подобные разговоры, ушла с Цин-эр. Девочки сразу нашли общий язык и вскоре подружились.

Между тем Пин-эр, опасаясь, как бы бабушка Лю своими бесконечными разговорами не растревожила Фын-цзе, дернула старуху за рукав:

Поделиться:
Популярные книги

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III