Сон в красном тереме. Том 2
Шрифт:
Когда Цзя Чжэн возвратился в комнату и обнаружил исчезновение монаха, он был крайне удивлен. Потом он услышал шум во внутренних покоях и поспешил туда. Он увидел, что Бао-юй снова безнадежен: зубы его крепко сжаты, пульс не прощупывается. Цзя Чжэн притронулся рукой к груди юноши – она была едва теплая.
Встревоженный Цзя Чжэн приказал немедленно позвать врача.
Он ведь не знал, что душа Бао-юя улетела из тела.
Но как вы думаете, читатель, умер Бао-юй? Нет, он не умер!
Дело в том, что когда Бао-юй лишился сознания, душа его перелетела в главный зал дворца Жунго, где увидела хэшана, который
Следуя за хэшаном, Бао-юй неожиданно почувствовал, что тело его стало легким как пушинка и взвилось в воздух. Бао-юй не видел, чтобы они выходили из дворца Жунго, но обнаружил, что находится в незнакомом месте, диком и пустынном, и лишь вдали виднелась арка, которая как будто ему знакома. Бао-юй собирался расспросить хэшана, где они, но тут увидел фигуру женщины, промелькнувшую впереди.
«Откуда взялась такая красавица в пустыне? – подумал он. – Наверное, бессмертная фея спустилась в бренный мир».
Бао-юй подошел поближе – женщина показалась ему знакомой. Он стал присматриваться к ней, но не мог вспомнить, кто она. В это время женщина поклонилась монаху и исчезла.
Бао-юю показалось, что она похожа на Ю Сань-цзе, и он с горечью подумал:
«Почему она тоже здесь?..»
Он хотел спросить хэшана, но тот, держа его за руку, направился под арку. Тут же Бао-юй увидел на арке горизонтальную дощечку, на которой было написано: «Обетованная земля бессмертных праведников», а по обе стороны арки параллельные вертикальные надписи:
Ложь исчезает, а правда приходит: правда сильнее, чем ложь; Было сначала ничем бытие, но бытие – не ничто.Как только они миновали арку, перед ними появились ворота дворца. Над ними красовалась горизонтальная надпись из четырех крупных иероглифов: «Счастье – добро, зло – разврат», и по обе стороны вертикальные парные надписи:
Даже о мудрых не скажет никто, Будто бы с прошлой и будущей жизнью связь они могут порвать; Даже у близких – ты это пойми — Прошлых причин и грядущих последствий не разгадаешь никак.Бао-юй подумал:
«Вот оно что! А я собирался спрашивать о причинах и следствиях, о прошедшем и грядущем».
Вдруг недалеко впереди он увидел Юань-ян, которая манила его рукой.
«Я шел очень долго, а, оказывается, не вышел за пределы сада, – снова подумал Бао-юй, – но почему сад так сильно изменил свой облик?..»
Он устремился к Юань-ян, собираясь с нею поговорить, но в то же мгновение девушка исчезла. Душу Бао-юя охватили сомнения. Он направился к тому месту, где только что стояла Юань-ян, и увидел высокий зал. Повсюду были расставлены плиты с надписями. Бао-юй не имел никакого желания читать их и побежал в том направлении, куда скрылась Юань-ян. Дверь, ведущая в зал, оказалась приотворенной. Юноша не осмеливался войти в зал и хотел спросить разрешения у монаха, но когда он обернулся, то обнаружил, что монах тоже исчез.
Бао-юй стал присматриваться, и ему показалось, что зал этот высок, как гора, и совершенно не похож ни на одно строение в «саду Роскошных зрелищ». Он в нерешительности остановился, поднял голову и прочел надпись над его входом: «Прозрение ведет к избавлению от страстей» – и вертикальные парные надписи по сторонам:
Веселье, и радость, и скорбь, и печаль — все это лишь ложь и обман; Стремленья, и жадность, и ревность, и грусть — все это безумия плод.Прочитав надписи, Бао-юй кивнул в знак одобрения и невольно вздохнул. Он решил войти в зал, разыскать Юань-ян и спросить у нее, что это за место. Он еще раз внимательно огляделся, и так как место казалось ему знакомым, набрался смелости и толкнул дверь. В помещении было темным-темно, и как Бао-юй ни приглядывался, Юань-ян не было видно нигде. Юношу невольно охватил страх. Он собрался выйти, но тут он заметил около десятка больших шкафов, дверцы которых были полуоткрыты.
«Ведь я же еще в детстве во сне бывал здесь! – вдруг вспомнил Бао-юй. – Какое счастье, что я снова попал сюда!»
Мысль о Юань-ян сразу вылетела у него из головы, он расхрабрился, подошел к первому шкафу, распахнул дверцы и заглянул внутрь. Увидев там несколько книг, он еще больше обрадовался и подумал:
«Многие не придают значения снам, они даже не предполагают, что с ними наяву могут произойти такие же события, которые им приснились! Я давно желал, чтобы мой сон повторился, и сегодня совершенно неожиданно мое желание сбылось! Интересно, те ли это реестры, которые я когда-то видел?»
Он протянул руку, снял с верхней полки первую книгу и прочитал: «Основной реестр двенадцати драгоценных шпилек из Цзиньлина».
Бао-юй подумал:
«Кажется, я читал тогда именно эту книгу. Досадно, что не помню точно!»
Он открыл первую страницу и начал читать. Сверху он увидел какой-то расплывчатый рисунок и не мог разобрать, что он изображает. На оборотной стороне страницы было написано несколько строк, хотя тоже не совсем ясно, но кое-что разобрать было возможно. Бао-юй напряг зрение и, увидев иероглиф «линь» – «лес», ниже которого шли иероглифы «яшмовый пояс», подумал:
«Не иначе, как здесь говорится о сестрице Линь!»
Он стал читать внимательнее. Когда ему попались слова «шпилька златая [44] в снегу под сугробом лежит», он очень удивился и пробормотал:
«Как будто опять зашифровано имя!..»
Затем, составив вместе прежде прочитанные фразы с последующими, он прочел их сразу.
«Не могу уловить смысла, – сокрушался Бао-юй, – видимо, в этих словах только зашифрованные имена. Досадно, что встречаются такие слова, как „жалеть“ и „вздыхать“. Что бы они могли значить?..»
44
Намек на Бао-чай, так как слог «чай» из ее имени значит «шпилька».