Сонный лекарь 6
Шрифт:
— Наивная молодёжь, — Мари практически шипела от застарелого недовольства. — Любой маломальский план по смене иерархии в роду вынашивается годами. Поиск нотариусов и завещаний, закладок с бомбами, спящих агентов, слабостей для манипуляций. Даже Вудро легко было направить куда нужно, подстроив несколько удачных совпадений.
— Сколько же в вас яду, — меня ужаснуло то, что я увидел, заглянув в глаза женщине. — Вы осознаете, что этой злостью выскребли из своей души весь потенциал к развитию?
С полнейшим непониманием смотрю на Рута и натянуто улыбающегося
— В вас же не осталось ни-че-го. Вообще ничего! Злость, обида, не желание двигаться дальше. Вы трое, — раскидываю руки в сторону. — Вы даже не пытаетесь заглянуть за горизонт!? Зачем вам род, если вы несчастны с самими собой.
— Ты говоришь, как Аталанта, — Рут нахмурился. — Читал её биографию? Сомневаюсь, что ты со своим недалёким рангом способен понять её ход мыслей.
Потому что это мой ход мыслей.
— Заткнись! — Лицо Чидера превратилось в злой оскал. — Не тебе, мальчишка, указывать, как мне жить. Мой братец не достоин зваться Лордом. Если бы ему не повезло стать архимагом [8], ты бы вообще не дожил до сегодняшнего дня.
[Несчастлив сам с собой?] — Аккоман задумчиво хмыкнул. — [Теперь я вижу, о чём ты. Их жизнь не изменится, даже если рода не станет. Они рабы своих обид.]
Смотрю на Рута Рэдклифа, как на самого адекватного… Хотя может ли абсолют [7] быть адекватным?!
— Если патриархов не станет, у вас будут серьёзные потери. Финансы, репутация в кругах аристократов, перспективы дела рода. Не станет не просто трёх одарённых, а трёх Лордов Соединённых Штатов.
— Лорды. Будут, — глядя на меня, Рут едва заметно ухмыльнулся. — Ты молод… Или был молод? Не уверен, какой термин к тебе теперь применим. Старики должны уходить на покой. Таков закон жизни всех живых существ. В волчьих стаях на место старых вожаков приходят новые. Другие звериные тропы, другие цели для охоты, другая иерархия. Мой отец… далёк от совершенства.
[Так, значит, вот какова цена за кресло Лорда Соединённых Штатов? Убить своего отца,] — меня до глубины души поразило спокойствие и решимость Рута.
Зависть Чидера, обида Мари и гордыня Рута. Они будто образчики того, каким одарённым ни в коем случае нельзя быть.
Леди Маршал зачем-то пару раз стукнула пальцем по столу. Вот вроде мелочь, но привлекла моё внимание. Рэдклиф поднялся с места первым. Мари и толстяк Чидер встали следом, ничего не говоря.
— Мы уходим, — Рут кивком обозначил прощание. — Мы с вами больше не увидимся. И это к лучшему, мистер… Впрочем, неважно.
Меня вдруг начала беспокоить сильная тревога.
[Они пришли к тебе не как к Салтыкову или Довлатову,] — Аккоман тоже насторожился, — [А как к пленителю их патриархов. Теперь же твоё имя почему-то перестало для них иметь смысл.]
— Я вроде ещё жив, — тоже поднимаюсь из-за стола. — Зачем вы вообще приходили?
Мари усмехнулась, поджав губы.
— Удостовериться в том, что старые хрычи сами не выберутся из Доменного Царства! Вы юны, Довлатов, и ещё не усвоили, что максимальная открытость в диалоге, это тоже оружие. Не только вы считывали нас, но и мы тебя. Из города подозреваемого не выпустят…
— Да закрой ты уже рот, старуха! — нахмурившись, Чидер произнёс с нажимом. — Нас всё ещё слушают ищейки.
Глава 18
Хранилище Тринадцать
Гости ушли, оставив меня в недоумении. Накладываю на себя «активное сканирование», проверяю физическое и духовное здоровье. К чашкам кофе, принесённым обслугой госпиталя Крепкого Духа, я специально не прикасался.
Никаких контактных ядов, намёков на отравление, паразитов или намёков на духовные метки. Я здоров и чист настолько, насколько это вообще возможно.
[Что это тогда вообще было?] — задаю сам себе вопрос, и на ум ничего не приходит. — [Но они же точно собирались меня прикончить?]
[Хо-хо, а может, убедиться в своих догадках?] — задумчиво бормочет Аккоман. — [Знать твою позицию в переговорах тоже дорогого стоит. Теперь они уверены в том, что Лорды заперты в Доменном Царстве и ты их сам не вытащишь оттуда.]
[Сунуться сейчас к Лордам, смертный приговор.] — Железкин в моём сознании глухо хмыкнул. — [Мишань, выпустить их тоже чистое самоубийство. Три взбешённых архимага [8] камня на камне не оставят от «Романов и КО». Выжгут все связанные рода до третьего колена, защищая свою репутацию древних родов.]
Поднявшись из-за столика, я направился ко входу в холл больницы. Но тут глаз зацепился за то, как рисунок кирпичной стены справа изменился. От поверхности отделилась фигура женщины с тёмными волосами. Большие миндалевидные глаза, шикарная грудь, талия и бёдра такие, что любой мужчина захочет ей овладеть прямо здесь. У этой самой стенки. Задрать платье…
— Михаил Довлатов? — голос чертовки и лукавый взгляд оказались под стать внешности.
— Он самый, — вздохнув, накладываю на себя «Фокус». Рассудок мой явно под впечатлением от увиденной картины. — С кем имею честь общаться?
— Табита Васс Кавендиш, — девушка истинно аристократическим кивком обозначила приветствие. — Третья супруга того, кто известен вам как «Газетчик» или Захари Кавендиш.
Чаровница стрельнула глазками в сторону столика, где я недавно встречал гостей.
— Следить за вами всю эту неделю оказалось довольно сложно, — Табита встала вполоборота, давая увидеть невероятно притягательный силуэт своей фигуры. — Не слышала вашего разговора, но догадываюсь, что Чидер и Мари предлагали некий выкуп за своих патриархов. Возможно, пакет акций или долевое участие в их предприятиях?