Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сонный лекарь 6
Шрифт:

«ИСБ Российской Империи. Следователь по особо важным делам Рысаков Константин Геннадьевич»

Глава 3

Практикант

Санитарный поезд Бостон = Аркхэм

Михаил Довлатов (Салтыков)

Ксива, удостоверение, проходка в застенки ИСБ… Как эту красную корочку только не называют.

[Бесит!]

Держу

в руках удостоверение следователя ИСБ и чувствую, как со дна памяти всплывают воспоминания о детстве в доме Салтыковых.

[Ей богу, как же бесит,] — брезгливо откладываю ксиву на стол купе. — [Я всё помню, чёрт возьми!]

Драки с задирающими меня детьми слуг рода. Подначки «не-одарённый господин» со стороны охранников усадьбы. И, конечно, Берту — сторожевую черную псину, пытавшуюся откусить мне ногу. Окажись я прямо сейчас в том поместье, половине мужиков переломал бы руки и ноги. А второй половине устроил бы прочистку стула с конкурсом «успей до туалета первым».

Полная злости аура факелом вырвалась из меня наружу. Стоявший на столе пустой стакан с ложкой задребезжал, став под воздействием вибраций отъезжать подальше. Сидевший напротив меня Генри Коллинз вдруг резко отпрянул к стенке.

— Михаил! — обеспокоенная мордашка Джису выглянула с верхней койки. — Сверни ауру. Тут же простые люди.

— Пожалуй, — мне с трудом удаётся сдерживать эмоции, — стоит попросить проводника сменить мне купе. Я в одном купе вот с «этим» не поеду.

Указав на ксиву следователя, я поднялся и вышел в коридор вагона.

*Ту-тудук*

*Ту-тудук* — стучат колёса. Воздух пахнет пылью.

Положив руки на поручень, смотрю в окно на промышленные кварталы Бостона и чувствую… И чувствую! Чёрт возьми, как меня колотит от злости. Под пальцами скрипит металл. Хочется кому-нибудь набить морду, напиться или порвать на куски монстра. Да покрупнее! Чтобы потом рёвом оповестить округу о МОЕЙ победе.

Делаю вдох-выдох… не помогает. Что-то во мне сильно изменилось с переходом в учителя [3] и усилением Власти. Теперь даже сам расслабиться нормально не могу. Умом понимаю, что «Фокус» на себя сейчас накладывать не стоит.

[Подавленные эмоции надо прожить, а не снова подавлять. Иначе однажды упрусь в потолок развития, как Нерея и Персефона.]

Вдох-выдох… со второго раза помогло. Убрав руки со смятого поручня, аккуратно пальцами выправляю искорёженный металл.

[Всё хорошо — есть время всё обдумать.]

На самом деле удачно всё сложилось. Проблема уже всплыла. Найти её — это уже половина дела. Однако ехать в одном купе со следователем ИСБ… мне, чёрт возьми, противно. Четырнадцать лет терпел это дерьмо, так что ну их нахрен.

Свободных

мест ни в нашем третьем вагоне, ни в первых двух не нашлось. Из-за симпозиума по ксенобиологическим болезням, проходящем в Аркхэме в ближайшие выходные, поезд забит врачами под завязку. На это указывала и переполненная стойка с чемоданами около тамбура.

Но, как говорится, где наша не пропадала. Слово за слово, пара «средних лечений» старому, как сама Америка, проводнику из соседнего вагона. И меня пустили переночевать в служебное купе! Связи надо налаживать везде. Заодно с мужиками телефонами обменялись.

Санитарный поезд, стуча колёсами, без остановок ехал через глухие секвойные леса Массачусетса. Сто лет назад, после второго Сопряжения миров, деревья здесь стали расти сильнее. Никто точно не знает, почему так. В ту эпоху много чего случилось. В Йеллоустоне вновь забили гейзеры — там теперь главная лечебная здравница Штатов. В Техасе случилось нашествие чупакабр из никем не замеченной аномалии. Про Зону 51 и так понятно. Открытые аномалии и подземные Источники заполонили ряд северных штатов. Вот и Массачусетс стал славиться своими секвойными долинами.

Утром следующего дня поезд достиг границы округа Аркхэм. Машинист резко снизил ход, подъезжая к служебной станции. Едва двери вагонов открылись, как по полу застучали ботинки дежурной группы демоноборцев — охотников на нечисть в Штатах.

— Ваши документы, — афро лет пятидесяти, с седыми волосами, протянул мне руку, закованную в боевую перчатку техноманта. — С какой целью направляетесь в Аркхэм?

— Целитель. Еду учиться в Мискатонском Университете, — протягиваю демоноборцу свой Салтыковский паспорт.

Афро с сомнением глянул на мои билеты.

— Мистер… Салтыков? По какой причине находитесь в четвёртом вагоне? У вас в билетах значится третий.

— Поцапался с соседом, — состроив равнодушную мину, пожимаю плечами. — Без обид, офицер, но мы с тем копом из одной страны. Я их породу на дух не переношу.

— Весьма… откровенно, — демоноборец усмехнулся, смотря мне прямо в глаза. — У вас проблемы с законом, мистер Салтыков? Учтите. На мне записывающее устройство. Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде.

На демоноборце и впрямь висело разное «оборудование». Защитные и атакующие артефакты, дозиметры, три датчика загрязнений на запястье правой руки. Само собой, и камера, вшитая в нагрудный карман.

— У меня родители, следователи, — качаю головой. — Я их породу на дух не переношу!

Понимающе хмыкнув, афро протянул мне паспорт.

— Ещё один, — поправив служебную кепку, техномант кивнул. — Добро пожаловать в Аркхэм, мистер Салтыков.

Оставив меня в лёгком недоумении, демоноборец в компании своих коллег пошел дальше кошмарить пассажиров. В смысле «ещё один»?

Поделиться:
Популярные книги

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Бесноватый Цесаревич

Яманов Александр
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Бесноватый Цесаревич

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Гром над Империей. Часть 4

Машуков Тимур
8. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 4

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Отмороженный 10.0

Гарцевич Евгений Александрович
10. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 10.0

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6