Соображения об американском радиовещании на русском языке
Шрифт:
Однако (не считая атеистических потерь) - две трети населения СССР принадлежат традиционно к православию. Ему - 1000 лет (приближается юбилей), и именно оно было ведущей силой русской истории и культуры, главной традицией народного миропонимания. Именно по православию пришёлся самый первый и страшный ленинский удар - и повторялся при Сталине, при Хрущёве, при Брежневе, одно время - до полного уничтожения всех церквей, а по числу жертв и беспощадности расправы, очевидно, превосходя все жертвы античных христиан.
Радио могло бы живительно восстановить церковные службы, на которые недоступно попасть большинству населения; не упускать православного календаря; популяризировать богословие;
Такое последовательное изгнание православия из американского радиовещания никак не случайно, оно отражает настроения ведущих лиц.
Но прежде всего вредит самим Соединённым Штатам.
Очень желательно, чтобы высшее руководство радиостанциями осуществляли люди, сочетающие понимание американских интересов с чуткостью к нуждам и запросам русского народа, от которого так много будет зависеть в ближайшем будущем, и высоко подготовленные профессионально в области русской культуры и истории. При подборе же редакторских кадров "профессиональная пригодность" сейчас понимается странно: зачастую такими считаются лица, журналисты и редакторы, многие годы и десятилетия служившие советскому режиму в его машине дезинформации и лжи.
Приложение А
О МЕМОРАНДУМЕ г-на КРИЧЛОУ
В начале 1981 была произведена поспешная поверхностная ревизия русской секции "Свободы", на основе которой был составлен пресловутый меморандум Кричлоу, с тех пор, по сути, и принятый для русской секции как руководящий документ. Этот меморандум - образец предвзятости и некомпетентности. Его деловые предложения - самые не деловые: увеличить бюрократическую надстройку (очевидно, увеличив и расходы) и установить над ведущими передачами русской секции предварительную цензуру - к тому же со стороны чиновников, очевидно недостаточно знающих и русскую жизнь, и русский язык (снова не стесняясь расходами на переводы), - и всё для препарирования русской истории и подавления зачатков русского национального духа.
Автор исходит из распространённой на Западе доктрины о чрезвычайной опасности для мира русского национализма. Но здоровый русский национализм нисколько не противостоит Западу: напротив, он направлен на самосохранение измученного, измождённого народа, а не на внешнее распространение, чем заняты правители СССР.
Автор меморандума с лёгкостью предлагает запретить к упоминанию многие имена исторических русских деятелей и мыслителей; загораживает нам беспристрастное освещение русской истории, выметает остатки
Примеры его советов:
– рыцари-крестоносцы терзали Русь в самое время татарского ига, скрыть (неблагоприятное освещение европейских действий);
– не критиковать декабристов, например, склонности Пестеля к тоталитаризму (ибо декабристы боролись против царя, и тем самым вне критики);
– отмечание в 1980 году 600-летия Куликовской битвы (победы над татарами) Кричлоу считает грубой ошибкой радиостанции - "это обидит татар";
– не выказывать сочувствия противникам коммунистов в гражданской войне 1918-1920 (очевидно, требуется подход "фифти-фифти");
– не критиковать вздорного политического клоуна Керенского, ввергшего Россию в предтоталитарный хаос (ибо Керенский числился "председателем демократического правительства");
– фразу "европейская культура вышла из христианства" - снять из передач как оскорбление магометан и евреев;
– поправку редактора, что Украина (вместе с Россией) получила христианство из Византии, а не из Рима, - считать оскорблением Папы Римского.
В религиозных передачах Кричлоу советует помнить об интересах атеистов (чьи интересы агрессивно защищены коммунизмом!). А дружбу народов он предлагает строить на обмане, утаивая от русских слушателей всё невыгодное для Запада: скрывать любые недостатки Запада и в прошлом, и в настоящем; скрывать ошибки в высказываниях западных деятелей; что Запад после Второй мировой войны выдавал коммунистам на расправу советских граждан - скрыть, не упоминать; что "Запад пренебрегал Восточной Европой" - вычеркнуть (а кто же отдал её коммунистам в 1945?); что "Запад не может справиться с терроризмом" - вычеркнуть (хотя противоположное ещё не продемонстрировано).
Но вершина невежества Кричлоу - его заявление, что он считает бестактным чтение по радио из апостола Павла!
– именно того отрывка и именно в тот день, как это положено по церковному уставу.
И на таких принципах и приёмах формируется руководящая линия радиостанции "Свобода"...
Приложение В
ПРИМЕРЫ ВНУТРЕННЕЙ ЦЕНЗУРЫ
И ПРИСТРАСТНОГО ОТБОРА МАТЕРИАЛА
НА РУССКОЙ СЕКЦИИ РАДИОСТАНЦИИ "СВОБОДА"
– Без объяснений запрещена в сентябре 1981 года передача о русском премьер-министре Столыпине, подготовленная к 70-летию со дня его убийства (1911). Важнейшая в истории России годовщина (поворотный пункт её истории) осталась вовсе не отмеченной. (Как, тем более, и в СССР.)
– В течении последних лет несколько раз отвергался яркий скрипт о крупной русской поэтессе Цветаевой, - видимо, по той причине, что там цитировались её стихи, сочувственные к антикоммунистическим силам в борьбе 1918-20 гг. Такое решение администрации совпадает с постоянным извращением памяти Цветаевой коммунистическими властями.
– Напротив, администрация находит время для чтения из книг Ильи Эренбурга, известного коммунистического лицемерного беспринципного журналиста. Или даже для аргументов в пользу коммунистического палача в поэзии Демьяна Бедного.
– Запрещён скрипт автора Парамонова с критикой поэта Евтушенко, угодного коммунистическим властям; скрипт того же автора о Карле Марксе (!).
– Запрещена передача о Пушкине как религиозном типе (основанная на трактовке известного философа С. Франка).
– "Русская государственная власть ликвидацией крепостного права (1861) выполнила общенациональную задачу."
Вычеркнуто цензурой: противоречит либеральной трактовке, не могла русская монархия сделать что-либо положительное.