Соперницы
Шрифт:
Элизабет почувствовала боль, вспомнив, что Инид несколько недель назад говорила о «третьем лишнем». Только сейчас она начала понимать, что Инид имела в виду. Это ужасно, но ей приходится выбирать между Инид и Эми. Элизабет не могла понять, почему все так плохо обернулось. Почему Инид все осложняет? Если только…
Да, если только все, что сказала ей Джессика, не является чистой правдой. Если Инид настолько ревнует ее к Эми, что не предоставляет той ни малейшего шанса.
Или если Эми обошлась с Инид так жестоко, что она не хочет ее больше видеть. Но если второе предположение оказалось бы правильным, то Инид наверняка рассказала бы ей об этом!
Все эти мысли
«А может быть, есть?» — печально подумала Элизабет, спускаясь по лестнице. Возможно, она вполне обоснованно опасалась, что сегодня вечером Эми и Инид окончательно выяснят свои отношения.
Если неприятное ощущение у нее в животе — достаточно серьезный сигнал, то предстоящий вечер обещает быть бурным. Элизабет не могла припомнить, когда чувствовала себя такой же встревоженной и расстроенной. Она совершенно запуталась, не зная, на чьей стороне находится. Было ясно одно: рано или поздно ей придется сделать выбор. И она чувствовала, что этот момент наступит гораздо раньше, чем она надеется.
— Как я выгляжу? — спросила Эми чуть ли не в десятый раз, беспокойно ерзая на сиденье и то и дело поправляя волосы.
— Просто превосходно, — машинально ответила Элизабет. Честно говоря, Эми и в самом деле выглядела прекрасно. Она оделась в костюм балерины. На ней были пышная белая пачка, покрытая блесками, белые трико, атласные пуанты и диадема. Длинные белокурые волосы шелковистыми волнами ниспадали на плечи, словно золотое руно. И все это делало ее необыкновенно романтичной.
— Надеюсь, Кристоферу нравятся балерины, — нервно хихикнула Эми, поправляя диадему.
Элизабет направила свой «фиат» вверх по подъездной аллее, ведущей к величественному особняку Фаулеров, расположенному на холме, с которого открывался великолепный вид на долину. Почти на всем протяжении подъездной аллеи уже были припаркованы машины, и Элизабет не смогла найти место для своего «фиата» достаточно близко от парадного подъезда.
— Давай оставим машину здесь, — предложила она, припарковавшись, как опытный водитель.
Впереди, в освещенном проеме открытых дверей, стоял один из слуг Фаулеров, приветствуя гостей и направляя их через центральный холл особняка в сад. Вечер обещал быть действительно впечатляющим, и Элизабет вопреки собственной воле почувствовала возбуждение.
Несколько минут спустя Эми и Элизабет стояли в великолепном саду Фаулеров, каждая со стаканом прохладительного напитка. Элизабет с изумлением оглядывалась вокруг. Ее всегда удивляло, как удавалось Лиле придать собственное лицо каждой вечеринке, но на этот раз, похоже, она превзошла саму себя. В огромном бассейне плавали стеклянные пузыри с зажженными свечами, создавая впечатление, что вода залита лунным светом. Воздух был напоен густым ароматом цветов. На одном конце длинного стола, накрытого белоснежной скатертью, грудами возвышались всяческие яства: шоколадные пирожные, домашнее печенье и всевозможные торты. На другом конце стола стояли содовая и прохладительные напитки. На высоком помосте члены ансамбля «Намбер Уан» настраивали свои инструменты. Это была одна из наиболее популярных групп в Калифорнии, и Элизабет до последнего момента не могла поверить, что мистеру Фаулеру все же удастся пригласить их на этот вечер.
Однако самым интересным было наблюдать, как гости демонстрируют костюмы, и стараться угадать, кто есть кто. Сама Элизабет считала наиболее удачным костюм Джессики. Ее золотистый топ был узким, как купальный костюм, а белое полотно свободно ниспадало вокруг ног. Она даже намазала плечи специальным составом, чтобы они блестели при свете фонарей! По мнению Элизабет, Лила, принимавшая гостей в костюме принцессы Уэльской, не шла ни в какое сравнение с Джессикой. Ей даже пришлось спросить одного из присутствующих, кого изображает хозяйка бала. Кара Уокер и Стивен Уэйкфилд, брат двойняшек, приехавший из колледжа на уик-энд домой, потрясающе выглядели в качестве Энн и Энди Рэггеди. Уинстон Эгберг выступал в своем обычном амплуа комика, нарядившись в купальную шапочку и невероятных размеров солнцезащитные очки, плавки поверх брюк и резиновые ласты. Другие участники костюмированного бала выступали в самых разнообразных ролях, от астронавтов и спортивных звезд до карикатур на преподавателей из их школы. Несколько девушек были одеты рок-звездами и танцовщицами, хотя, как не преминула заметить Эми, она была единственной балериной.
Элизабет разобрал смех, когда Эми сказала ей об этом.
— Что здесь смешного? — спросила Эми, оглядываясь по сторонам в поисках кузена Липы — Кристофера.
— Ничего. Дело в том, что я здесь не единственная лыжница.
Элизабет только что увидела Инид, входящую в сад через распахнутые настежь двери, и на ней был точно такой же костюм, как на ней, вплоть до стеганых лыжных перчаток цвета морской волны!
— Извини, я оставлю тебя на секунду, — сказала Элизабет Эми, направившись через сад к Инид. В глазах Инид вспыхнули огоньки, когда она увидела, в каком костюме Элизабет.
— Лиз! — засмеялась она, от всей души обнимая подругу. — Ты тоже оделась для Тахо!
Неожиданно Элизабет почувствовала, что еще ничего не потеряно.
— Великие умы и думают одинаково, — сказала она, отвечая на объятия подруги. — Знаешь, — добавила она, переведя дыхание, — я очень переживаю из-за этого инцидента с машиной. Ты простила меня?
— Конечно, — согласилась Инид, глядя на Элизабет как на человека, говорящего несусветные глупости. — Разве ты не знаешь, что я твоя подруга?
Что-то в голосе и поведении Инид заставило Элизабет засветиться изнутри.
— О! — воскликнула вдруг она. — Это, должно быть, загадочный кузен Лилы — Кристофер. Что ты думаешь по его поводу?
Инид посмотрела в том же направлении, что и подруга.
— Ого, Лила действительно говорила правду. Он просто бесподобен, — проговорила она, не сводя зеленых глаз с высокого красивого молодого человека, направлявшегося вместе с Лилой к помосту.
Лила схватила микрофон, установленный музыкантами на небольшой деревянной сцене, и воскликнула:
— Я приветствую всех собравшихся здесь! Добро пожаловать!
В переполненном людьми саду раздался гром аплодисментов. Лила подняла руку.
— Благодарю вас. Я только хотела сказать, чтобы все вы угощались, пили, танцевали и от души повеселились. Но вначале я хочу представить вам совершенно необыкновенного человека, который оказался виновником торжества. Внимание! Это мой кузен Кристофер!
В ответ раздался шквал аплодисментов. Элизабет была вынуждена признать, что Кристофер оправдал обещания Лилы, во всяком случае, если судить по его внешности. Это был молодой человек высокого роста с белокурыми вьющимися волосами и огромными голубыми глазами, которые мерцали, когда он обводил взглядом собравшихся. «Он действительно красив», — подумала Элизабет и подтолкнула локтем Инид.