Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— А результат последнего насилия Моллена?

В этой девчонке Барбаре тоже сидит дьявол, и характер у нее соответствующий, она ненавидит Сару за то, что Майкл уделяет той внимание. Жаль, что она только оглохла, а не онемела вместе с этим. «Лучше бы Майкл оставался одиноким до конца своих дней, чем женился на той, что живет за холмами».

Если бы Констанция узнала о мыслях Джейн, то поняла бы, насколько она заблуждается относительно своей свекрови.

* * *

Мисс Бригмор управляла двуколкой, рядом с ней сидела Мэри Пил. Их экипаж первым проехал через проем в каменной стене, заменяющей ворота в имении Вулфбер. Затем появилась повозка, управляемая кучером Йейтсом,

за ним разместились Джон, Дэниел и Кэти Беншемы, и Барбара.

Констанция и Майкл, стоящие на пороге дома, приветствовали гостей.

— Рада видеть тебя, дорогая. — Мисс Бригмор обменялась поцелуями с хозяйкой фермы.

— Как поживаешь, Барбара? — Тетя и племянница едва коснулись друг друга щеками.

Далее последовало представление гостей.

— Мисс Кэти Беншем… Миссис Радлет.

— Здравствуйте… здравствуйте.

Когда все были представлены друг другу, Констанция проводила гостей в гостиную.

— Присаживайтесь, пожалуйста. — Она сделала широкий жест рукой.

Все расположились в креслах. Повисла неловкая пауза, но вскоре ее нарушил звонкий смех Барбары, который, хоть и вызвал неудовольствие со стороны мисс Бригмор, был встречен ответными улыбками ребят, когда они услышали объяснение девочки.

— Забавно, мы все такие нелепые, сидим, словно восковые фигуры.

Кэти рассмеялась, а Майкл, стоящий рядом с Барбарой, наклонился к ней, и, тщательно произнося слова, сказал:

— Вот и доверяй после этого нашей «Мадам» деликатные поручения.

Барбара протянула руку, чтобы шлепнуть его.

— Барбара! — резко одернула ее мисс Бригмор.

Но девочка в этот момент не смотрела на нее и все-таки осуществила задуманное. Шлепнув Майкла, она воскликнула:

— Мы так здорово провели время, пока ехали сюда, смеялись всю дорогу, правда, Дэн!?

Пятнадцатилетний Дэниел Беншем был невысоким, но плотным. Песочного цвета волосы, синие проницательные глаза, широкий приплюснутый нос и большой рот. Мальчика никак нельзя было назвать красивым, но что-то притягательное в его лице заставляло запомнить Дэна. Он ничего не ответил Барбаре, только изобразил улыбку, так как все его внимание занимали хозяева дома, в особенности леди, что когда-то жила в их поместье и собиралась, наверное, прожить там всю жизнь. Как она отнеслась к тому, что ее семью выгнали прочь? Барбара рассказывала, что тогда миссис Радлет было семь лет, она должна все помнить. И еще ее сынок. Вот о ком Барбара постоянно твердит и понятно почему — просто молодой бог спустился к нам с Олимпа. Но что-то этот парень не похож на смельчака, скорее он смахивает на Рипона, который преподает в старших классах. У него всегда какой-то удивленный вид, и он извергает целые потоки стихов. В этой четверти Рипон еще раньше директора начал носить модные воротники и скопировал одежду Байрона с портрета, который висит у него в комнате. Но несмотря на мечтательный вид, он, говорят, порет мальчишек розгами, и из-за этого многие боятся идти в школу. А Дэн вовсе не боится, пусть Рипон только попробует к нему прикоснуться, сразу получит в зубы. Точно! А потом можно бросить школу. Папа не будет возражать. Дэн уже не на шутку начинает злиться на учителя, да и этот красавчик Майкл не вызывал у него симпатии.

— Дэн, о чем ты так задумался, что превратился буквально в глаза и зубы?

Дэн отвел взгляд от Майкла, и, рассмеявшись вместе с Барбарой, ответил девочке:

— Да я только из них и состою. — Повернувшись к хозяйке дома, он улыбнулся ей.

Констанция, улыбнувшись в ответ, подумала: «Какой милый мальчик, и какой у него приятный голос!». Они все казались милыми, хорошо воспитанными ребятами. Как всегда, Анна славно потрудилась над девочкой, а школа явно оставила отпечаток на поведении мальчиков, стерев

негативное влияние родителей, чьи манеры, как она поняла из рассказов Анны, оставляли желать лучшего.

— Вижу, что вы одеты подходящим образом для прогулки, — отметила Констанция. — Идти придется добрых три мили, через вересковую пустошь, местами по очень неровной дороге. Вы когда-нибудь раньше видели, как проводятся скачки на холмистой местности?

— Нет, мэм, — покачал головой Джон, — может показаться странным, но мы никогда не были в этой стороне. По дороге мы любовались природой, вокруг сказочно красиво. И у вас тут чудесная долина, такие мягкие краски. В нашем поместье более суровая… — Он осекся и слегка покраснел, вспомнив, что эта женщина когда-то жила в этом самом поместье. Как неудобно получилось. Зря он позволил Барбаре уговорить их приехать сюда, но Барбара уж если за что возьмется, то лучше сразу ей уступить. Он перевел взгляд с красавицы-хозяйки на Барбару. Ни малейшего сходства при таком близком родстве. Джон снова вгляделся в Констанцию. Она сохранила элегантность и стиль, несмотря на то, что много лет управляет фермой. Должно быть, это и называется изысканными манерами.

Кэти тоже изучала Констанцию, и думала: «Она постоянно улыбается, но все равно выглядит печальной».

— Прошу извинить меня. — Констанция обвела взглядом присутствующих. — Вам надо слегка перекусить перед… трудной дорогой, и я хочу представить вам мою свекровь, миссис Радлет.

Она повернулась к дверям, которые в этот момент открылись, и вошла Джейн. Старая женщина мельком взглянула на гостей, затем приблизилась к Констанции и прошептала:

— Там прибыл какой-то джентльмен верхом. Он во дворе, хочет видеть тебя.

Констанция чуть не повторила вслух: «Джентльмен верхом?». Ее посетители обычно прибывали в двуколках, повозках или экипажах, верхом мог приехать только фермер. Но Джейн, насколько она ее знала, не наградила бы таким титулом какого-нибудь фермера. Она бы сказала: «Это Армстронг», или, например, «Тот, из Ольстона», «Бердли из Нентхеда», но свекровь назвала гостя «джентльменом».

Отворив кухонную дверь, разглядывая мужчину, державшего за поводья лошадь, Констанция замерла и буквально раскрыла рот от удивления. Пэт Ферье — ее сердце подскочило — Пэт, который когда-то частенько наведывался в гости вместе с Виллом Хедли. Вилл ухаживал за ней, но потом бросил, увлекшись какой-то богатой молодой леди. А на следующий день после измены Вилла Констанция получила предложение от Дональда Радлета. Вот так судьба играет человеческими чувствами.

Юный Пэт тоже был неравнодушен к ней, но она посмеивалась над ним и обходилась, как с мальчишкой. И вот он сейчас здесь, уже вовсе не юный, а зрелый, красивый мужчина.

— Пэт! Пэт!

Пэт Ферье резко повернулся, подошел к ней и, протянув руки, взял ее ладони в свои.

— Констанция! Ах, Констанция. Как я рад тебя видеть!

— Заходи. — Она тянула его за руку. — Что ты здесь делаешь? Я думала, ты теперь живешь за границей, в последний раз, как я слышала о тебе, ты был в Австрии.

— О, это было три года тому назад. Последний же год я провел в Лондоне.

— Правда! Ну проходи же. — Она вела гостя через холл, потом остановилась, прижав руку к щеке, засмеялась: — Сегодня — день сюрпризов, у меня трое гостей из поместья.

— Из поместья… ты имеешь в виду?

— Да, «Высокие Берега», — кивнула Констанция. — Это дети теперешнего владельца, их привезла Барбара.

— Барбара? Я думал…

— Ее дочь.

— А, ее дочь. Понятно.

— Ты ведь не спешишь? Зайдешь, познакомишься с ними? Они скоро уйдут, отправятся смотреть скачки, а мы сможем поговорить… Ох! Пэт. — Констанция снова взяла его за руку. — Как прекрасно снова увидеть тебя, я так счастлива.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13