Соправитель
Шрифт:
Не был расстроен Григорий Андреевич тем фактом, что его отозвали еще два года назад из Архангельска. Несмотря на то, что Спиридову не удалось поучаствовать в морских сражениях, чего он жаждал, капитан был рад изгибам судьбы. Тихий океан казался русскому офицеру недостижимым, далеким, но манящим. По прибытию в Охотск, после очень сложного перехода, капитан 3-го ранга узнал новость, которая обогнала Спиридова, и уже как две недели в Охотске все знали, что прибыл не капитан 3-го ранга, а что ни на есть первого.
Григорий Андреевич прослезился, но долго пребывать в восторженных чувствах не стал, а засучил рукава
Вчера эскадра приблизилась к острову, который после двухдневного обследования показался самым большим из всех островов архипелага. В зрительные трубы и Спиридов, и его офицеры видели людей, проявлявших интерес к русским кораблям. Насчет общения с аборигенами была инструкция и предписывалось обязательно наладить диалог. Но капитан не спешил. Железа у тех людей не было, если брать для выводов визуальное наблюдение, но луки, копья, какие-то дубины с заостренными шипами имелись. Никто не боялся столкновения с местными, тут нечего было и думать даже о потерях, если все грамотно сделать: с артиллерийской подготовкой и стремительным десантом. Потом как общаться? Сесть в оборону, как в первые месяцы колонисты из Ново-Архангельска на Аляске?
— Я за высадку, — четко и лаконично довел свое мнение до присутствующих на Совете капитан фрегата «Дмитрий Донской» Кубарев Андрей Леонтьевич.
— И я за высадку, было бы несоответствием славе Андреевского флага уйти несолоно хлебавши. Ищем безлюдную местность и… — Спиридов не успел закончить, как на палубе поднялся шум.
— Что случилось? — Григорий Андреевич первым успел выбежать из тесной кают-компании, где проходил Совет.
— Ваш высокбродь! — выкрикнул матрос, первым попавшийся на пути капитана. — Так лодки к нам плывут с два десятка, не меньш.
Спиридов подошел к правому борту и вгляделся в зрительную трубу. Впрочем, оптика была и не столь необходима: ходко и целенаправленно ко всем трем кораблям приближались лодки, частью похожие на плоты, но имеющие небольшие бортики по бокам. А на этих плавательных средствах были люди. Три-четыре человека на каждом плоту [здесь и далее описание частично взято из доклада Дж. Кука — первооткрывателя Гавайев].
— Как думаете, Григорий Андреевич, чего хотят? Торговать али умыслили захватить наши корабли? — улыбаясь своей шутке про «захватить», спросил подошедший Андрей Леонтьевич Кубарев.
— Любопытство, Андрей Леонтьевич, может, и самое сильное чувство, что толкает человека на свершения, — выразил философскую мысль командующий.
— И не поспоришь, Григорий Андреевич, — задумчиво ответил Кубарев и вновь достал свою зрительную трубу.
Плавательные средства аборигенов приближались, по правым бортам трех кораблей солдаты уже взяли наизготовку немногочисленные штуцера, иные заряжали фузеи. Туземцы были пусть и вооружены примитивно, но кому хочется за здорово живешь получать стрелу в свое тело. Иная цивилизация, иные люди… Нужно быть готовым к любым сюрпризам.
Плоты остановились каждый в четверть версты
Чистый незамутненный смех, вызванный понятным для многих юмором, — это то, что открывает человека, делает его безопасным в глазах окружения, пробивает стену непонимания. Так и случилось, после чего и началась торговля.
Григорий Андреевич Спиридов пожелал даже выписать премию в виде штофа водки молодому мужчине, что находился на его корабле и был прикомандирован к эскадре из Калифорнии. Командующего сильно впечатлило то, как жестами, мимикой, выкриками и Бог еще знает чем этот лингвист быстро находил общий язык с аборигенами. Рядом с языковедом-недоучкой Матвеем Никифоровичем Початаевым был молоденький парнишка из индейцев, который споро что-то записывал в своих сшитых ниткой листах. Да чем писал! Самопишушейся палочкой!
— Григорий Андреевич, стеклянные бусы они берут, но цену хорошую называть не хотят, это для них непрактично, тут что-то иное нужно, — после минут сорока криков, оров и «танцев с бубнами» в общении с туземцами Матвей Никифорович обратился к командующему.
— Что предлагаете? — поинтересовался Спиридов.
— Прошу меня простить, господин командующий, я могу постараться объяснить местным, но не могу знать, какие товары можно предложить и что именно потребно туземцам, — ответил Початаев.
На самом деле, он вполне мог сказать, что предлагать, но осторожный Матвей, купеческий сын, не оправдавший надежд отца на коммерцию, придерживался принципа, что решение принимать должен вышестоящий по положению. Задача же Матвея Никифоровича в том, чтобы подтолкнуть начальство к нужному решению.
— Господин капитан первого ранга, у них нет ничего железного, а наконечники копий то ли из камня, то ли из вулканической лавы, я не силен в этом, — Початаев замолчал, целиком отдавая Спиридову прерогативу выдвинуть идею о продаже железа.
— А вы плут, Матвей! — капитан разгадал каверзу лингвиста, одного из пяти гражданских человек на корабле. — Делайте, что должно!
Командующий не позволил бы так юлить и составлять словестные кружева ни одному из офицеров. Но то, что было не позволено флотскому, допустимо для гражданского.
И тут аборигены увидели железную скобу и гвоздь. На ближайшем к флагману плоту началась суета, и аборигены разразились криками и жестами, призывающими передать железный предмет.
Через десять минут два плота с одним лишь гвоздем на борту отправились обратно. В какой-то момент Матвей Никифорович даже подумал, что туземцы просто забрали гвоздь себе в дар, но, имея опыт общения с индейцами Калифорнии, отринул такие нелестные мысли о местных жителях. Початаев видел, что люди, лишенные влияния и европейской, и азиатской цивилизаций, более открыты. Они часто ведут себя, словно дети, имеющие очень скудные навыки обмана и коварства.