Сороки
Шрифт:
Он идиот!
Его кинули!
Всю ночь он лежал на диване, поставив отопление на максимум, и слушал уличный шум. Он все еще надеялся, что они приедут. Может быть, они явятся посреди ночи. Он убеждал себя, что так будет эффективнее.
Джейми проснулся на рассвете. В комнате было жарко, как в печке, одежда провоняла потом. Он разделся, кинул шмотки в стиральную машину. На них были следы сигаретного пепла и кислого, нездорового пота.
Половина девятого. Он попытался вспомнить, когда последний раз смотрел на часы ночью. Около трех, наверное. Может быть, они все-таки явились перед рассветом и застали
Он очень устал. Ему хотелось лечь и заснуть навечно.
Он еще раз набрал номер безымянного человека. Но тот, видимо, отключил телефон. Джейми сомневался, что он его еще когда-нибудь включит. На десять штук вполне можно купить новый.
Джейми задернул занавески, разделся, залез в кровать и попытался уснуть.
Утро воскресенья он почти не заметил. День тоже. А вот вечером он услышал жуткий звук: на улице завывали сирены. И его вдруг охватил страх: что, если Чарли все-таки сделал все, как договаривались, но перепутал адрес? Что, если это «скорая помощь» везет ни в чем не повинных людей, которые пострадали из-за него? Из-за простой ошибки?
В дверь постучали, и Джейми замер. Может, это Чарли? Или это полиция? Он представил, что Чарли арестовали по дороге на дело, — дорожная полиция проверила машину и выяснила, что она в угоне (воображение у Джейми разыгралось). И Чарли назвал его имя. Может быть, полиция следила за этими двумя. Прослушивала их разговоры. Наверняка полиции все известно.
Он выглянул в окно и увидел пожарную машину. Рядом с ней стояли несколько пожарных.
Джейми вышел на улицу. Один из пожарных оглядел его с головы до ног.
— И где пожар? — спросил он.
— Нигде, — отозвался Джейми. — Наверное, вас обманули.
— Что? — разозлился пожарный.
— Вас, наверное, обманули. Так уже случалось. Пожара нет.
— Тогда тебе конец.
К нему подошел еще один пожарный, который приезжал к ним в ночь новоселья.
— То-то я подумал, что адрес знакомый. Вы уже так раньше делали. Какого черта, а? Я же вам говорил, что это преступление.
— Это не я, — устало сказал Джейми. Он был уверен, что выглядит ужасно. Наверняка на него противно смотреть.
— А кто тогда? — спросил первый пожарный.
Джейми печально покачал головой и закрыл дверь. Вернулся к себе, не обращая внимания на звонки и стук. Наконец они убрались, не желая тратить время на идиота. Остаток дня он ожидал, что явится полиция и арестует его за ложный вызов пожарной бригады. Но, судя по всему, полиция в этом районе такими делами не занималась.
В понедельник утром он позвонил в свой бывший офис и попросил к телефону Майка. Женщина, которая сняла трубку, спросила, кто говорит. Потом что-то крикнула — наверное, Майку — и ответила:
— Он не хочет с вами разговаривать.
— Мне нужно с ним поговорить! — заорал Джейми. — Дайте ему трубку!
Женщина вздохнула, пробормотала что-то, и Майк все-таки ответил:
— Иди к черту, Джеймс! Нам не о чем говорить.
— Они украли мои деньги.
— Ты это заслужил, мудила. Зачем ты меня в это втянул?
— Майк,
— Иди ты…
Майк бросил трубку. Во рту у Джейми стоял вкус желчи. Этот урод… козел…
Но кого он пытается обмануть? Он все это заслужил. Он нарушил обещание и повел себя как ублюдок. Майка винить было не за что.
Нужно было признать тот факт, что денег он больше не увидит.
Джейми встал и выглянул на улицу. Он потерял все свои деньги, работу, лучшего друга, жену и ребенка. Ему осталась только квартира. Теперь он мог цепляться лишь за нее. Если он уедет, то потеряет вообще все. Ему казалось, что он участвует в настольной игре «Риск», в которой каждый игрок начинает, имея в активе несколько стран, которые он должен охранять, одновременно с помощью армий завоевывая чужие. Побеждает тот, кто захватит весь мир. Джейми начал игру, когда у него были Кирсти, Пол, деньги и работа. Он получил квартиру и собирался получить ребенка. А теперь все, что у него было, и все, что он приобрел, досталось сопернику снизу. Все, кроме последней территории: квартиры.
Он не собирался сдаваться. Он защитит квартиру ценой собственной жизни. Что бы ни сделали Люси или Крис, как бы они ни старались уязвить его, как бы ни упали кости, он останется здесь. Он придумает, как платить по кредиту. Он не уедет. Он не сдастся.
Глава 27
Письмо пришло во вторник утром.
Накануне вечером он доел последние продукты, которые купил во время набега на супермаркет, и полночи не спал, думая, что делать дальше. Проще всего было бы что-нибудь продать. Ему совсем не хотелось расставаться ни с чем из своих вещей, но было очевидно, что больше всего для этих целей подходит «Плейстейшн 3» вместе с играми. Он все еще не выкинул коробку от консоли, поэтому он упаковал ее и поставил у двери вместе с пакетом игр.
Держа перед собой коробку, он вышел из дома. Бензина в машине не осталось, но, к счастью, поблизости работал магазинчик, где покупали с рук диски и кассеты. Продавец предложил ему пятьдесят фунтов за все. Джейми стал торговаться. Договорились на шестьдесят пять. По дороге домой он зашел в магазин и купил продуктов на несколько дней, сигарет и еще бутылку водки: предыдущая давно закончилась.
Когда он вернулся, почту уже принесли. На коврике у двери лежало письмо. Джейми внимательно осмотрел конверт: письмо предназначалось ему. Имя и адрес были написаны от руки.
Джейми хотел кинуть его в кучу писем, которые накопились за последние недели. Письма эти делились на две части: во-первых, счета, напоминания и сообщения о том, что он не заплатил за ипотеку, за страхование дома, городской налог, не оплатил телефонный счет. Во-вторых, ему приходила куча всякого мусора — Люси и Крис снова начали заказывать ерунду на его имя. «Добрые самаритяне» интересовались, не одиноко ли ему, не думает ли он о самоубийстве? Хуже всего были письма от благотворительных организаций, которые собирали деньги для родителей, потерявших ребенка: конверты со статистикой синдрома внезапной детской смертности, просьбы пожертвовать денег на исследования. И конверты от пролайферов с изображением эмбриона. В этих письмах подробно рассказывалось, как выглядит плод в возрасте четырех, шести, восьми, двенадцати недель.