Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сотканный тьмой
Шрифт:

Ортэн грустно ухмыльнулся. Он знал, что задел сына своей речью, и принял его упрек. Собственные слова причиняли ему куда большую боль, чем тому, кому предназначались.

– Из всего вышеперечисленного, напрашивается только один вывод: ты забыл, что ты мой сын, и мой наследник! Ты переходишь грань! Пренебрегаешь моим статусом, и позволяешь себе вольности в высшим обществе. Позоришь меня тем, что зарекомендовываешь себя как некомпетентного магфицера. Ставишь под вопрос свое дальнейшее участие в безопасности страны, и служение королю! И, пока не поздно, я собираюсь

исправить это!

Советник отвернулся, не выдерживая яростный взгляд зеленых глаз.

– Господин Огринс, позвольте узнать, что конкретно вы намерены предпринять, дабы повлиять на поведение вашего наследника? – Спросил Дэймос пропитывая ядом каждое слово, что лилось из его рта.

– Верну тебя в реальность! – Продолжая говорить бесстрастно, ответил Ортэн. – Мне нужно, чтобы ты выглядел в глазах людей достойным магфицером. Никто не должен сомневаться в том, что ты верный вассал Его Величества. Над твоими манерами придется поработать. Ты пообещаешь мне нести службу в соответствии уставу. – Сделав намеренную паузу советник закончил речь фразой:

– И, я планирую тебя женить, чтобы исключить в дальнейшем любовные скандалы, которые ты азартно принимаешь за игру.

– Ты шутишь? – Дэймос нервно рассмеялся. Ему скорее всего послышалось. Ортэн не мог сказать подобное. Это абсурд!

– Напротив! Я всегда считался с твоими целями и взглядами посвятить себя военной службе. Отчасти, мной управляла отцовская гордость, что ты пошел по моим стопам. Я также уважал твое нежелание обручаться в столь юном возрасте, и отказал многим достойным магическим родам, с их предложением о союзе.

Дэймос хотел высказаться, что упомянутые магические рода, желали объединиться с советником Его Величества, но никак ни с его наследником, которые дорос только до капитанских погон, и приобрел не лучшую репутацию в королевстве, однако не успел, потому что Ортэн продолжил.

– Завтра же я пошлю письмо главе рода Мортан. Его дочери сейчас девятнадцать, и это отличная партия для тебя.

– Мортан? – Повторил Дэймос, взгляд его в задумчивости заметался по кабинету, и наконец капитан воскликнул:

– Подожди! Мортан – древний род темных магов? И, ты настаиваешь, что это не шутка?

– Я абсолютно серьезен в своем решении! – Повернувшись к магфицеру ответил советник.

Капитан встал с кресла, и поддев носком сапога лежащий на полу меч, подбросил его вверх, ловко поймал, и пристегнул ножны к поясу. Он собирался уходить, не видя смысла продолжать этот нелепый разговор.

– Я могу тебя лишить наследства…– Ортэн говорил тихо, словно обращался не к конкретно к племяннику, а просто рассуждал вслух.

– Уверен для тебя это не станет ударом. Ты не искушен, и прекрасно проживешь на жалование капитана. Оставить без покровительства? Но ты и так им не пользуешься. Прекрасно продвигался по службе до некоторых событий, и справляешься с недоброжелателями, не используя мое имя. Единственный способ заставить тебя выполнить все вышеперечисленные условия – это воззвать к твоему долгу передо мной!

Молодой человек застыл посередине комнаты. Обида вознеслась над ним,

отрезав от родителя. Проявляя стойкость характера, стараясь не выказать разочарования он повернулся к советнику.

– Хорошо! – После недолгого молчания произнес Дэймос.

– Я понимаю, ты решил преподать мне урок, наказав столь извращенным способом. Не буду утруждать тебя долгим монологом, почему твоя задумка окажется провальной, спрошу только: почему Мортан?

– Ты узко мыслишь! – Советник сделал несколько шагов к капитану. У них была небольшая разница в росте. Дэймос, всего на несколько сантиметров выше, сейчас казался гораздо ниже. Он опустил подбородок и смотрел исподлобья. Пальцы его сжались в кулаки, а ноздри подрагивали. Парень был в ярости после услышанного. Только преданность приемному отцу, не дала ему уйти, заставляя продолжить участие в разговоре.

– Твое право воспринимать это как наказание, но я убежден, что женитьба призовет тебя к порядку. В этом случае, уверен, ты поведешь себя как порядочный человек, и не станешь осквернять будущую супругу любовными похождениями на стороне. По крайне мере не будешь делать это так открыто, как сейчас. Что касается Мортанов, то это отличный вариант. Они равны нам по статусу и состоянию. Родовиты. Уважаемы самим Его Величеством. Разве наследник первого советника может породниться с кем-то менее достойным? Или тебя смущает их принадлежность к темной магии? – Догадался Ортэн. – Виксарий Мортан был одним из тех, кто участвовал в подавлении мятежа, прийдя на помощь светлым магам, и тем самым послужил принятию закона о равенстве! Он уважаемый и достойный господин, который потерял в том сражении родного брата.

– Я не принижаю заслуг Мортана, лишь хочу понять, в чем резон засовывать меня в болото из нежити, некромантов, ведьм, и черно-магических артефактов? Не надо мне сейчас рассказывать, что темные маги адаптировались после принятия закона, и мы с ними теперь на равных! – Дэймос саркастично ухмыльнулся. – Ортэн! Темные маги, не изменились! Этот закон действует только на бумаге. Мы не враждуем с ними в открытую, но это не значит, что мы можем существовать столь близко бок о бок. Да! Сейчас никого не удивишь, когда в отряде стражей светлый маг в момент боя, прикрывает темного, или когда на балу темный маг приглашает на танец магичку из светлого рода, но женитьба – это слишком!

– За прошедшее десятилетие было зарегистрировано три смешанных брака. – Напомнил господин Огринс.

– И два из них закончились плачевно! Темные маги искусно расправились с новоиспеченными супругами. Да, так, что законникам не к чему придраться!

– Среди светлых магов тоже не редкость странных несчастных случаев после первой брачной ночи! – Парировал советник. – В чем дело Дэймос? Ты боишься жениться на темной?

– Я ничего не боюсь! – Резко ответил капитан. – Я не желаю обременять себя женитьбой ни на ком! Хоть на самой светлой колдунье! Ты не прав! Подсунуть мне темную, окольцевать, ради чего? Ради сохранения своей и твоей репутации? Этот брак вызовет больше резонанса, чем моя ссора с графом Флаттери!

Поделиться:
Популярные книги

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!