Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Когда заседание возобновилось, Доббс сообщил, что Пол Маккэнн знал об утренних прогулках Пэтти Альварес и о том, что она предпочитает ездить до наступления жары. По словам Доббса, Маккэнн хотел устроить засаду подальше от ранчо. Он сказал, что они схватят жену Альвареса, завяжут ей глаза и отвезут в фургоне на заброшенную ферму в другом округе. Согласно плану Доббс должен был сидеть в подвале с миссис Альварес, а Маккэнн – вести переговоры о выкупе с ее супругом. На деле все вышло не так.

– На рассвете мистер Маккэнн посадил меня в фургон. Мы доехали до того места, где из земли торчат большие валуны, и спрятали автомобиль за скалами, чтобы миссис Альварес нас не заметила.

– Что произошло потом?

– Мы ждали, пока мистер Маккэнн скажет, что видит ее лошадь. У него был бинокль, но я тоже разглядел клубы пыли. Тогда мы надели лыжные маски и взяли ружья...

– Кто принес оружие?

– Мистер Маккэнн.

– Продолжайте.

– В общем, мистер Маккэнн должен был выскочить из-за камней и остановить лошадь, а я – схватить миссис Альварес и связать ее веревками. Только все пошло наперекосяк. Мистер Маккэнн начал махать рукой, и миссис Альварес стала останавливаться. Но потом ее словно муха укусила. Она пришпорила коня и промчалась мимо нас. Еще немного – ее бы и след простыл. Тогда мистер Маккэнн это сделал.

– Что он сделал, мистер Доббс?

– Выстрелил в лошадь. Бабах! Прямо как в кино. Лошадь вздыбилась, вскинула копыта кверху. Знаете, как в замедленной съемке – конь поднимается в полный рост, а кругом кровища. На секунду он точно завис в воздухе, потом попятился и со всего маху рухнул на спину – прямиком на скалы и на миссис Альварес. Я стоял разинув рот. Просто глазам своим не верил. Потом послышался глухой стук, когда миссис Альварес ударилась головой о камни, а сверху обрушилось тело лошади. Я как этот звук услышал, сразу понял, что дело плохо. Ну, думаю, теперь ей точно крышка.

– Что сделал мистер Маккэнн после того, как выстрелил в лошадь?

– Он просто стоял, вытаращив глаза, словно его парализовало. И я тоже стоял, но потом слегка оправился. Я спросил, зачем он это сделал, но он только взглянул на меня и промолчал. Думаю, он не собирался стрелять в лошадь, просто так вышло сгоряча.

– Что произошло потом?

– Я подбежал к миссис Альварес. Выглядела она скверно. Голова у нее была буквально расплющена между лошадью и скалой. Мистер Маккэнн тоже подошел. Он едва держался на ногах. Похоже, хотел спросить, мертва ли она, но не мог произнести этого слова.

– Какого слова?

– Слова "мертва". Не шло оно из него, и все тут. Поэтому я ему сам его сказал. Тогда он сел на землю и начал разговаривать сам с собой.

– Что он говорил?

– "О Господи, о Господи!" Он повторил это несколько раз, потом добавил: "Господи, что теперь делать?" Я ему ответил: "Надо у...", то есть, простите, уезжать отсюда.

– Он с вами согласился?

– Нет. Зажал уши руками и крикнул, чтобы я заткнулся, потому что ему надо подумать. Я сказал: "Ладно", но сам решил, что если он просидит еще пару минут, то возьму фургон и удеру один. Я уже хотел идти к машине, когда он сделал одну вещь, которая меня удивила.

– Какую именно?

– Вытащил мобильный телефон и кому-то позвонил.

– Мистер Доббс, до этого момента вы считали, что в похищении участвуют только два человека, верно?

– Ну да. Я и он.

– А тут вы обнаружили, что в деле появился кто-то третий?

– Да, сэр. Но я не знал, кто это, потому что слышал только слова мистера Маккэнна, а он не называл имен.

– Пожалуйста, опишите суду этот разговор.

– Они мало говорили. Вначале он сказал, что мы об... – Доббс остановился и взглянул на судью. – Простите, ваша честь, можно употребить неприличное выражение?

– Точность очень важна, мистер Доббс, – ответил судья Шрайбер. – Повторите слово в слово то, что вы слышали от подсудимого.

– Ладно, – кивнул Доббс и снова повернулся к присяжным. – Он сказал, что мы облажались, и объяснил, как все произошло. Потом он стал слушать. Мистер Маккэнн снял маску, и я увидел, что все лицо у него красное, как будто его лупили по щекам. Через минуту он спросил, что ему делать. Потом несколько раз кивнул и отключил связь. Я спросил, с кем он разговаривал, и мистер Маккэнн ответил, что это не мое дело. Я сказал: "Очень даже мое, раз я стал соучастником убийства". Тогда он рассказал мне про свой план.

– Какой план? – спросил Рамон.

– Притвориться, будто миссис Альварес жива. Похоронить тело и потребовать выкуп. Он сказал, только так мы сможем получить деньги.

– Что вы ответили?

Доббс пожал плечами:

– Сказал, что согласен. Я впутался в это дело ради денег, и мистер Альварес не знал, что его жена умерла. Какая разница?

6

В пять часов вечера Лестер Доббс закончил давать показания, и судья объявил, что заседание закрыто. Когда Доббса увели обратно в камеру, Арон Флинн сказал несколько слов своему клиенту и сложил бумаги в папку. После окончания юридической школы Флинн не получил ни одного предложения от частных компаний или правительственных ведомств в Фениксе и Тасконе. Отчаявшись найти работу, он устроился на скромную должность в кабинете окружного прокурора в округе Лоурел. Через два года Флинн снял маленький захудалый офис неподалеку от здания суда и занялся частной практикой. Он с трудом сводил концы с концами, хватаясь за все, что попадалось под руку, пока к нему не обратился Пол Маккэнн.

Маккэнн хотел возвести на окраине Дезерт-гроув новый жилой поселок под названием "Саннивэйлская усадьба" и назначил Флинна своим поверенным по всем юридическим вопросам. Флинн надеялся, что Маккэнн станет для него источником легких денег, но вскоре обнаружил, что проблемы нового клиента отнимают у него почти все рабочее время. Сначала были неурядицы с рабочими, потом он долго не мог получить разрешение на строительство от местных властей. Флинн не понимал, в чем дело, пока кто-то не объяснил ему, что земельным участком, где Маккэнн собирался возвести новые дома, интересуется Мартин Альварес. Спустя несколько месяцев Маккэнн был на грани банкротства и во всех своих бедах винил Мартина Альвареса. Поэтому, когда ФБР получило признания от Доббса, никто не удивился, что для похищения Пэтти Альварес его нанял не кто иной, как Пол Маккэнн.

Флинн уже выходил из зала, когда к нему подошла жена Маккэнна Джоан – изможденная женщина с бледным лицом и черными как смоль волосами. Флинн не сомневался, что ее истощенный вид и вечная нервозность напрямую связаны с семейной жизнью. Она уже дважды подавала на развод, но каждый раз забирала заявление, как только Пол начинал клясться, что перестанет изменять и больше пальцем ее не тронет. Джоан работала секретарем у Джина Арнольда, и почти все ее средства уходили на гонорары Флинну.

– Мистер Флинн, – спросила она с тревогой, – можно с вами поговорить?

Популярные книги

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вечный Данж IV

Матисов Павел
4. Вечный Данж
Фантастика:
юмористическая фантастика
альтернативная история
6.81
рейтинг книги
Вечный Данж IV

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак