Соучастник
Шрифт:
– Флинн боялся, что Джин Арнольд раскроет его связь с преступлениями в Аризоне. Поэтому его убили.
– Полиция подозревала Флинна в похищениях?
– Нет, насколько мне известно. Но я обратилась к твоему приятелю в отеле "Бенсон". Он проверил телефонные счета Арнольда. Джин Арнольд звонил в офис Флинна из своего номера.
– Зачем юристу с громким именем убивать людей и жечь обезьян? – недоверчиво хмыкнула Брюстер.
Кейт объяснила, сколько денег может получить Флинн, если выиграет дело об инсуфорте, и сколько
– Думаешь, Флинн или Рэндел убили Бриггса? – вздохнула Билли.
– Уверена. Кайданов собирался рассказать Бриггсу о поддельных опытах. Он был ключевым свидетелем. Флинн должен был убить Кайданова и всех, с кем он говорил.
Билли откусила очередную порцию буррито.
– Кажется, пора навестить мистера Флинна, – отчеканила она.
Глава 40
Зик Форбус писал отчет, сидя за своим столом в Центре правосудия, когда раздался звонок по внутренней связи.
– На второй линии спрашивают детектива, который занимается делом Эймса, – сообщила секретарша.
– Коп работает в поте лица, а работе не видно конца, – вздохнул Форбус.
Секретарша засмеялась.
– Соединяй, Милли.
– Отдел расследований, – буркнул он, переключившись на вторую линию.
– Спросите у секретарши Артура Бриггса, что Дэниел Эймс сказал ей по телефону за несколько часов до убийства ее шефа, – произнес приглушенный голос.
Связь оборвалась.
Зик Форбус показал свой жетон в приемной "Рид, Бриггс" и заявил, что хочет поговорить с Рене Джилкрист. Несколько минут он ждал, сидя в кресле и листая журнал. Когда Рене вошла в комнату, Форбус сразу ее вспомнил. Стройная фигура секретарши быстро отвлекла его от чтения журнала.
– Мисс Джилкрист? – спросил детектив.
Она кивнула, и Форбус показал Рене удостоверение. Секретарша нахмурилась.
– Я расследую убийство Артура Бриггса. Мы говорили с вами вскоре после того, как это случилось.
– Да, я помню.
– Мы можем побеседовать где-нибудь в спокойном месте?
– В конце коридора есть свободный офис.
– Хорошо.
– Что-нибудь случилось?
Форбус улыбнулся.
– Может быть, сначала все-таки присядем?
Как только они вошли в кабинет, детектив закрыл дверь и указал Рене на кресло. В комнате было тесно и душно. Форбус медленно подошел к столу и сел напротив Джилкрист, не спуская с нее глаз и не говоря ни слова. Детективу нравилось чувство власти, которое он испытывал в подобных ситуациях, особенно если дело касалось хорошеньких женщин. Он нарочно пододвинулся поближе к Рене и почти уперся ногами в ее колени. Секретарша потупилась.
– После нашего разговора я первым делом написал отчет.
Форбус достал из кармана несколько сложенных листков и бросил их на стол. Рене с тревогой взглянула на бумаги, но не притронулась к ним.
– Прочтите, – приказал Форбус.
После колебаний Джилкрист взяла листочки. Просмотрев их, она вопросительно взглянула на детектива.
– Я ничего не пропустил? – поинтересовался он.
– Пропустили?
– Ну да. Может, я забыл записать что-нибудь из ваших слов?
Рене уставилась на него в замешательстве:
– Что вы имеете в виду?
– Сегодня мне позвонил один человек и предупредил: вы что-то скрываете от следствия.
Рене уставилась на стол.
– Мисс Джилкрист, вы ладили с мистером Эймсом?
– Да. Вполне.
– А подробней?
– Ну, мы вместе... работали.
– Он вам нравился?
От последнего вопроса Рене вздрогнула.
– Нравился? Почему бы и нет. Он нормальный парень и...
– Я говорю не об этом, мисс Джилкрист. Вы с ним встречались?
– О, нет, что вы! Он очень много работал для мистера Бриггса. Мы виделись только на работе.
– Значит, у вас нет причин его выгораживать и скрывать факты, которые могут пролить свет на убийство вашего начальника?
– Разумеется, нет, – ответила она, но голос дрогнул.
Форбус улыбнулся. Он откинулся назад и стал внимательно разглядывать Рене. Она беспокойно заерзала в кресле.
– В таком случае почему бы вам не рассказать о том, что Эймс говорил вам по телефону в день смерти вашего шефа?
Джилкрист молчала.
– Он ведь звонил вам, не так ли, Рене? Вы знаете, что сокрытие улик – преступление?
Рене опустила голову и съежилась.
– Я спрашиваю еще раз: Дэниел Эймс звонил вам в день убийства Артура Бриггса?
– Да, – едва слышно ответила Джилкрист.
– Хорошо, Рене. Вы сделали первый шаг к тому, чтобы не оказаться за решеткой. А теперь сделайте второй и скажите, зачем звонил Эймс.
Глава 41
Огромный вестибюль конторы Арона Флинна поразил Билли Брюстер не меньше Дэниела. Но в отличие от Эймса она легко отделяла впечатление, производимое вещами, от своего мнения о самом человеке. Кабинет юриста выглядел столь же внушительно, как и вестибюль. Его украшали стеновые панели из красного дерева, всевозможные произведения искусства и свидетельства судебных триумфов Флинна. Когда секретарша ввела ее в комнату, стряпчий обогнул стол из полированного дуба и направился к Брюстер по устилающему пол персидскому ковру.
– Садитесь, детектив, – произнес он с радушной улыбкой и крепко пожал ей руку. – Хотите что-нибудь выпить?
– Нет, спасибо, – ответила Билли, устраиваясь на мягком диване у стены.
Флинн с уверенным видом сел напротив.
– Чем могу помочь?
– Вы слышали о вчерашней перестрелке на кладбище "Ангельский приют"?
Улыбка испарилась.
– Я читал об этом в утренних газетах, – отозвался он с грустью. – Смерть доктора Кайданова – ужасная потеря.
– Вы его знали?