Совершенная мгла
Шрифт:
накрасила губы яркой красной помадой.
«Вики была бы в восторге!» - подумала я перед тем, как спуститься вниз. Эти
мысли вновь заставили меня погрузиться в раздумья о Вики, о моих родных, и моем
Живом ручье. Но на этот раз я расстраивалась недолго, утешая себя тем, что все время
страдать невозможно. Мне действительно необходимо было немного развеяться, и,
возможно, даже потанцевать. Поэтому, я схватила свое пальто и с довольной улыбкой
спустилась вниз.
Когда
видимо из-за того, что я опаздывала уже на полчаса и на уговоры Дэна собраться
побыстрее, не поддавалась. Однако, увидев меня на ступенях, оба встали с дивана и
уставились на меня. Я почувствовала себя героиней какого-нибудь фильма про принцессу,
которая спускается по красивой лестнице в пышном платье к гостям в своем замке.
– Чудно выглядишь милочка! – Сказал Арнольд.
– Ну, я бы и поярче оделась, но не хочу затмить именинника. – Пошутила я в ответ.
– Ты великолепна. – Прошептал Дэн, обняв меня а талию. – Но такси ждет уже
полчаса.
– Я думала мы поедем на машине Арнольда.
– Это день рождения моего друга и я собираюсь выпить виски за его здоровье, и,
несмотря на то, что я бесстрашный бессмертный, закон я не нарушаю и машину в
нетрезвом виде не вожу! – Ухмылялся Дэн. – Конечно, я мог бы и донести тебя до места,
но боюсь, тебя продует, да и твоя чудная прическа немного пострадает.
«Если бы ты знал, как она изготовлена – моя прическа. Легкий ветерок пошел бы ей
даже на пользу! Продуманная хаотичность».
Я прибывала в восторге. Дэн рядом, он улыбается, и я улыбаюсь ему в ответ. Я
была по-настоящему счастлива. Мы были вместе.
«Кажется Леа, ты и в правду влюбилась по уши!»- положив голову на плечо Дэна в
такси, думала я.
Арнольд сидел на переднем сиденье. Было достаточно темно, поэтому лица
водителя такси я не видела.
– Мы едем в бурлящий Берлин?
– Ага! – Ответил мне Арнольд. – Гости уже ждут в клубе.
– Что? Гости? Ты ведь не говорил, а кто еще будет? – Я была шокирована, но
постаралась это скрыть.
– Мои друзья, и, кстати, Вивьен я тоже пригласил. – Ответил Арнольд.
«О Боже, если среди этих друзей будут женщины, я пропала» - первое, о чем я
подумала. Я размышляла о том, как другие женщины в мгновение ока раскусят
«искусственную небрежность» и проймут, что перед ними просто лохматая девочка с не
расчесанными волосами. От этих мыслей я даже, молча, улыбнулась. Но потом пришла к
выводу, что все нормально и даже стала сама себя ругать, за то, что раньше я и не
подумала, что Арнольд на свой день рождения
думала, что интересно будет встретиться с Вивьен, и может, после двух-трех стопок
текилы, я даже спрошу у нее лично, что она имела ввиду, говоря, что я «другая, не своя» и
так далее.
Мои опасения были напрасны. Я ошиблась: в компании друзей Арнольда не было
ни одной женщины кроме меня.
Вообще-то, и гостей было не так уж много.
Ночной клуб представлял собой огромный высокий дом. Как положено: возле клуба
слонялась толпа молодых и не очень людей, желающих туда войти. На входе стояли двое
тусклых, одетых в черное охранников, которые делали вид, что не слышат просьбы людей
войти внутрь. Хотя, честно говоря, не мне говорить об этом, ведь я не понимала ни слова -
толпа возмущалась по-немецки. Над входом в клуб находилась сверкающая вывеска с
названием, которого я также не поняла. Обращаясь к охранникам, Арнольд сказал что-то
по-немецки. Видимо, он сказал, что заказывал столик и назвал свою фамилию, потому что
после его слов один из охранников посмотрел в тетрадь и вычеркнул что-то ручкой, после
чего, нас пропустили. Внутри, как не странно, был лишь один этаж, посередине клуба
стояла высокая круглая сцена, на которой извивались в танце девушки – танцовщицы,
одетые в весьма откровенные наряды. Возле сцены расположилась танцплощадка, вокруг
которой расположились столики, огороженные друг от друга небольшими деревянными
решетками. Вместо сидений возле столиков стояли мягкие лавки, на которые были
набросаны небольшие подушки.
Когда мы зашли в клуб, Арнольд пошел вперед, показывая нам с Дэном дорогу.
Дэн взял меня за руку, я расстегнула пальто. Как не странно, в клубе не было гардероба,
однако, возле столиков стояли вешалки. Когда мы дошли до столика, расположившегося
прямо напротив сцены, Арнольд остановился. За столиком сидели еще двое молодых
мужчин на вид обоим лет по тридцать пять. Один из них был упитанным невысокого
роста брюнетом с мягкими женскими чертами лица – тонкими губами, большими глазами
с такими же большими ресницами; второй, напротив, - был высоким и худощавым и чем-
то напомнил мне Люка. На секунду, я даже встрепенулась от страха. Увидев Арнольда, оба
парня встали со своих мест и вышли из-за стола, по-доброму обняли его, а высокий даже
взъерошил его волосы рукой, после чего, высокий взял с лавки полиэтиленовый красный
пакет.
«Да, только мужчины способны дарить подарки в пакетах из супермаркета» -