Совмещение
Шрифт:
— Сейчас проверю свои записи, — сказал Калдер.
Через несколько секунд он продолжил:
— Теперь понятно. Мои люди сделали это, не проинформировав меня. Это были обычные меры предосторожности.
— Обычные меры? — удивился Стайл. — Она — пятиграммовый робот! Зачем дарить ее рабу, работающему на другого Гражданина?
Калдер опять наморщил лоб.
— Это странно, но я уверен, что у моего управляющего были на то причины. Давай посмотрим. А, вот. Мы узнали, что на главного тренера по конному спорту, и по совместительству жокея, из конюшен моего соперника было совершено покушение
Его объяснение звучало весьма убедительно, и Стайл поверил ему. Гражданам хвастать было ни к чему, и в те времена, когда Стайл участвовал в лошадиных скачках, ему приходилось сталкиваться с участниками от различных первоклассных конюшен. Возможно, ему были знакомы лошади Калдера, надо было просто потратить немного времени, чтобы сличить имя Гражданина с названием его конюшни.
— Так как этот инцидент потенциально грозил неприятными осложнениями, мой управляющий анонимно организовал твою защиту. А кроме того, это мог быть просто чей-то розыгрыш, который поставил бы меня в идиотское положение. Зачем же рисковать?
— Ты защищал меня… чтобы не подставиться или чтобы не опозориться, — медленно произнес Стайл. — И других причин нет?
— Нет. Конкретно твоя судьба меня не волновала. Я даже был не в курсе сути дела, пока ты сейчас не позвонил. С такими мелочами у меня разбираются подчиненные.
Так это организовал обслуживающий персонал! Но, разумеется, Стайл уже знал, какого уровня специалисты могут работать на Граждан.
— А как твой управляющий узнал об этом происшествии?
Калдер снова проверил записи.
— Поступило анонимное сообщение — вот почему это могло оказаться просто чьей-то шуткой. Так это была шутка?
— Нет, не шутка. Твой робот неоднократно спасал мне жизнь. Теперь я намерен жениться на ней.
Калдер расхохотался.
— Если она еще не растеряла все свои винтики, забирай. Не забудь пригласить меня на свадьбу. Я подарю вам бронированный подгузник для ваших детишек-киборгов, — добавил он и отключился.
Киборги были наполовину людьми, а наполовину — машинами. Этакие роботы с человеческими мозгами, ни рыба ни мясо. Как правило, они жили недолго. Это была злая шутка, но на фоне остальных Граждан колкость Калдера звучала довольно безобидно.
Тайна по-прежнему не раскрыта. Кто послал анонимное сообщение работникам Калдера?
— Возможно, это те же, кто натравил на тебя Красного Адепта, — ответила Шина, угадав ход его мыслей.
— И кто, быть может, подставил меня, исковеркав предсказания Оракула, — согласился Стайл. — Начала прослеживаться некая закономерность. Все эти несчастья могут происходить из одного источника — вот там мой настоящий враг.
— А зачем врагу понадобилось защищать тебя?
— Действительно, зачем?
— Моих вычислительных возможностей недостаточно для решения этой задачи, — улыбнулась она.
— Моих тоже. Сообщи своим друзьям об этом анонимном сообщении для Калдера. Может, они смогут проследить, откуда его отправили.
— Да, господин, — и Шина установила связь по закодированному каналу.
Внезапно на Фазе что-то произошло. Голубая Леди по-прежнему
— Я ничего не вижу, — удивилась Леди. — Что случилось?
Клип не ответил. Его ноздри подергивались. Он явно что-то услышал или учуял. Прямо сейчас, что-то еле слышимое. Стайл тоже услышал: звон маленьких бубенчиков или колокольчиков. Почему звук кажется ему таким знакомым?
Затем стал виден источник звука. Это был другой единорог — самка, очень красивая. Шкура у нее была темно-красного цвета, почти пурпурная, и сияла великолепным здоровьем, а грива переливалась всеми цветами радуги. Приблизившись, она превратилась в элегантную голубую цаплю, затем в кошку, а в конце опять в единорога. Опять зазвучали ее колокольчики, и очень приятно на слух. Уши Клипа подергивались, выражая полнейшее изумление. Рог его протрубил вопросительную ноту, а Кобылица ответила очень мелодичным звоном колокольчиков.
— Что она говорит? — нервно спросила Голубая Леди.
Клип превратился в человека.
— Она говорит, что была изгнана из своего табуна. Теперь она скитается совершенно одна посреди дикой местности.
— Мне она кажется знакомой.
— Она танцевала со своим братом на Единолимпике. Они состязались против меня и Нейсы.
— Теперь вспомнила! До чего же она красивая!
— Да… — мечтательно протянул Клип.
— Но почему ее изгнали из табуна, она же завоевала им приз?
— Она отказала в потомстве их Верховному Жеребцу, старому и жестокому. Поэтому он изгнал ее. Теперь у нее нет своего табуна.
— А она не может присоединиться к чужому?
— Нет, Верховные Жеребцы стараются не вмешиваться в дела друг друга. Теперь она отвергнута всеми.
— Так же было и с Нейсой! Просто ужасно!
— Нейса была изгнана лишь на время, а Белла [25] уже никогда не сможет вернуться.
Красивая кобылица снова зазвенела колокольчиком.
25
Имя Белла — от англ. belle(красавица), также имя имеет сходство с англ. bell(колокольчик) ( прим. пер.).
— Она предлагает мне пойти с ней, — пояснил Клип.
— Это ловушка, — сказал Стайл. — Не верь ей.
Но динамик голоприемника находился слишком далеко, чтобы они могли его услышать — связь теперь была практически односторонней. А кричать он не хотел, чтобы не давать знать о себе ограм.
— А как она здесь очутилась? — поинтересовалась Леди, очевидно, имея схожие подозрения.
Но Клип обернулся единорогом и ее уже не слушал. Как младшему по рангу самцу ему не дозволялось покрывать самок в табуне — и сейчас соблазн был очень велик. Кобылица заржала, из ее рога-колокольчика зазвенела красивая, игривая мелодия, — и Клип задрожал от нетерпения.