Совокупность ошибок
Шрифт:
А теперь его израненный корабль безостановочно вращался в пространстве, оставляя за собой хвост из обломков, замерзающего кислорода и человеческих тел. Вот сначала одна, а затем вторая, с него начали стартовать спасательные капсулы, разлетаясь во все стороны. Из грациозного и опасного хищника, «Бреслау» превратился в умирающее и агонизирующее животное.
– Св..- Розен запнулся. В его горло будто набили битого стекла.-Связь! Запрос состояния с «Бреслау». Немедленно!
– Ответа нет, капитан. Они заглушили двигатели.
Пальцы Розена сжались на подлокотниках кресла с такой силой, что у него заболели
– Доложить о повреждениях!
– Мы получили десять или одиннадцать попаданий. Часть смогли отразить наши экраны, но остальные неплохо нас потрепали, капитан. Пробоины на левом борту от шестьдесят седьмого и восьмидесятого шпангоута. Ракетные пусковые правого борта со второй по пятую уничтожены. Так же мы потеряли почти всю вторую батарею энергетической артиллерии левого борта. Первая и третья установки не отвечают на запросы. Генераторы щитов правого борта потеряны. Сэр…-молодой офицер аварийного поста запнулся.- Сэр, мне постоянно докладывают о погибших. Их… их очень много капитан.
Розен перевёл взгляд на тактический экран. Мерцающие золотым отметки, выпущенных с его эсминцев ракет, уже подошли к горящему алым «бандиту» на достаточное для запуска противоракет расстояние. И они не заставили себя ждать.
– Брэд, что с нашей подвижностью?
Его старший помощник взявший на себя координацию аварийных служб корабля, отвлёкся от одного из своих экранов.
– Сэр?
– Двигатели в порядке?
– Так точно сэр. Ни реактор ни двигатель не повреждены,-старпом на миг замолчал, глядя в лицо своего капитана, скрытое за прозрачным забралом шлема контактного скафандра и затем добавил.- За исключением перечисленного ранее, наше вооружение не пострадало. Сэр.
Розен кивнул. Ему не нужно было объяснять свой следующий приказ. Одного взгляда на лица своих офицеров было достаточно, чтобы понять. Они жаждут следующих его слов. Им нанесли удар и теперь их глаза горели жаждой мщения.
– Мы продолжаем преследование. Свяжитесь с «Нотингемом» и сообщите им, что мы продолжаем бой. Передавайте им все данные относительно спасательных капсул с «Бреслау». У коммодора Штрельца должны быть их вектора на тот случай, если у одной их них откажет сигнальный маяк.
– Да сэр. Будет исполнено.
– Катя.
Начальник тактической секции «Каппонира» удивлённо повернулась, услышав от своего капитана столь формальное обращение.
– Капитан?
– Прикончи их.
Женское лицо исказилось в хищном оскале.
– С удовольствием, сэр.
***
Противоракеты «Бельмонта» пробивали бреши в эшелоне приближающихся ракет, выкашивая их с такой скоростью, с какой работали системы перезарядки эсминца. В отличии от Сорено, рейнские тактики выбрали стандартную схему ведения огня эшелонированными запусками. Они успели выпустить три залпа, по тридцать шесть ракет в каждом перед тем, как Василиски «Бельмонта» ударили по ним. И теперь рейнские ракеты приближались с устрашающей скоростью, чтобы вернуть кровавый долг.
Спасало лишь то, что залпы были разнесены в пространстве.
– Левый поворот по оси,- быстро скомандовал Райн, глядя как тринадцать ракет из первого залпа прошли через внешнюю зону перехвата.
– Есть поворот в лево по оси,-быстро отозвался Влад.
Эсминец начал вращение по своей оси, ведя не прекращающийся
А затем уцелевшие ракеты первого двойного залпа ударили в них. Четыре лазерные боеголовки смогли подойти на расстояние в двадцать тысяч километров и сдетонировав, обрушили на корабль мощь рентгеновских лазеров. Часть импульсов отразили щиты, но остальные прорвались через защитные барьеры и вонзились в броню.
«Бельмонт» задрожал от попаданий, продолжая вращается в пространстве, чтобы подставить под новые возможные удары уцелевшие щиты.
– Отчёт!
– Попадание в правый борт. Мы потеряли активные сенсоры и две пусковые установки противоракет. Лазерные кластеры пятый и шестой уничтожены и…проклятие. Нам снесли основную систему дальней связи. Переключаемся на резервные установки…
– Жаль план не сработал.
Райн повернулся к Магде услышав её тихое сопрано. Её красивое, словно выточенное из мрамора лицо было напряжено. Карие глаза внимательно скользили по экранам, следя за стекающейся к ней со всех аварийных постов информацией. Во время боя старшие помощники капитанов брали эту работу на себя, оставляя на капитана тактическое руководство боем. Их задачей было сделать так, чтобы вверенный в их руки корабль этот бой пережил.
– Один из них разгадал наш замысел,- Том медленно качнул головой.-Хотя тут конечно не нужно быть гением. Я не хотел уничтожать их, Магда. Лишь отвлечь. Замедлить. Нанести им такой урон, чтобы они отказались от преследования. Но я не предвидел этого.
Последнее сказанное им слово оставило на языке вкус пепла. Он не предвидел «этого». Райн вдруг понял, что не может мысленно повторить собственные слова. Идея нанесения «ограниченного» урона. Какой бред. Протез заменявший ему левую руку рефлекторно сжался в кулак, вызвав приступ резкой боли в плече, но Райн её даже не заметил. Глядя на отметки на тактическом дисплее легко забыть, что сражаешься с людьми, а не с машиной. Что за тысячами тонн стали, композитов и оборудования, стоят человеческие жизни. И его действия привели к этой ситуации. Он убивал людей.
Но как ему однажды сказала Лиза, они все были убийцами. Том посмотрел на свой экипаж. Они все были здесь из-за его решений. Именно он поставил их жизни под угрозу. И теперь, он должен был сделать всё от него зависящее, чтобы вывести их отсюда живыми.
И он сделает. Чего бы это ему не стоило.
– Что с «ястребом»?
– Последние данные с «Церцеи» говорили о том, что они смогли установить связь с Сарой. Сейчас она уже забрала наших со станции и направится в точку встречи с Ченгом.
– У них всё в порядке?
– Да, Серебряков передал, что Саре удалось забрать ребят и данные со станции. Боту потребуется минимум шесть часов, чтобы добраться до точки встречи с «Церцеей».
Райн облегчённо вздохнул. Значит они всё-таки смогли уйти оттуда. Тугой комок страха за Элизабет, который затягивался у него в желудке последние часы, наконец ослаб. Он как мог старался отгородится от этого гнетущего чувства тревоги, чтоб всецело сосредоточится на происходящем, но какая-то его часть тянулась сквозь бесконечную пустоту к ледяной луне.