Современный англо-русский страховой словарь

на главную

Жанры

Поделиться:

Современный англо-русский страховой словарь

Современный англо-русский страховой словарь
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

A — рейтинг страховой компании по оценке корпорации «Standard & Poor's» {означает

А+ — высший рейтинг финансовой устойчивости страховой компании по оценке

агентства «Best» в США

А1 — 1. первоклассный {о рейтинге судна в регистре Ллойда для целей страхования} 2. {US}

высшего качества, в наилучшем состоянии 3. {мед.} отменное {о здоровье человека}

a priori а приори: < There is a string of perils that cannot be insured a priori under a stand-alone IT systems business interruption policy. – Существует сонм опасностей, риск которых

невозможно застраховать по договору страхования перерывов в производстве из-за сбоя систем Ай-Ти. >

АА - 1. рейтинг страховой компании по оценке корпорации «Standard & Poor's» {означает очень высокую возможность справиться с контрактными обязательствами полиса} 2. attained age достигнутый возраст

аа - 1. after arrival {мор.} после прибытия 2. always afloat всегда на плаву

AAA - 1.высший рейтинг страховой компании по оценке корпорации «Standard & Poor's» {означает крайне высокую возможность справиться с контрактными обязательствами полиса} 2. American Academy of Actuaries Американская академия актуариев 3. American Automobile Association Американская автомобильная Ассоциация 4. {US} Association of Average Adjusters Ассоциация аварийных комиссаров

aaaa – always accessible всегда доступный {о порте}

AAD – годичная агрегатная франшиза {= annual aggregate deductible}

AAI - 1. Alliance of American Insurers Союз американских страховщиков 2. Accredited Adviser in Insurance {US} аккредитованный консультант по страхованию

A and CP — anchors and chains proved {мор.} якоря и цепи проверены

AAIS – Fmerican Association of Insurance Services Американская ассоциация страховых услуг

A.A.R., а.а.г., ааг — against all risks 1. от всех рисков 2. страхование от всех рисков {в \

настоящее время более употребителен термин open peril insurance}

abaft сзади, позади, на корме

portion abaft the machinery space часть, расположенная в корму от машинного помещения

abandon v. отказываться {от имущества, прав в пользу страховщика}

abandon a claim отказаться от претензии (требования)

abandon an event отказываться от мероприятия {напр., спортивно-зрелищного из-за дождя}

abandon goods to the insurer отказаться от товара в пользу страхователя

abandon the site консервировать площадку {напр. площадку строительства}

abandon of the vessel абандон судна

abandon of the voyage абандон рейса, рейсовый абандон {когда судно потеряло мореходные качества

и не может дальше использоваться для перевозки находящегося на его борту груза в порт выгрузки}

abandon one’s responsilities отказываются от выполнения своих обязанностей

abandon the ship оставить судно: In the event the ship being abandoned – В случае если судно оставлено

abandon the vessel to the Insurers отказаться от судна в пользу страховщика: < The Owners shall upon the request of the Charterers, promptly execute such documents as may be required to enable the Charterers to abandon the Vessel to insurers and claim a constructive total loss.
Судовладельцы обязаны по требованию фрахтователей немедленно оформить документы, позволяющие фрахтователям отказаться от судна в пользу страховщиков и объявить судно конструктивной полной гибелью. >

abandon a well ликвидировать скважину

abandoned 1. покинутый, оставленный, заброшенный 2. оставленный в пользу

страховщика

abandoned ship/vessel оставленное судно

abandoned well брошенная (ликвидированная} скважина

– plug an abandoned well затрамбовать ликвидированную скважину

abandoned workings ликвидированная стройка

is abandoned покинуто {о судне}

leave abandoned sth устранять что-л.: < Such insurance covers the consequencies created by death (3%) and leaves abandoned the greatest hazard to loan default, disability (48%). – Такое страхование покрывает последствия, вызываемые смертью [должника], и устраняет самую большую опасность для дефолта по ссудам – получение [должником] нетрудоспособности (48%). >

abandonee страховщик, в пользу которого оставляется предмет страхования

abandonist см. ABANDONEE

abandonment 1. отказ, абандон 2. отмена 3. {ci}консервация

abandonment clause оговорка об абандоне: 1. {mi} {предусматривает возможность для страхователя отказаться от утраченного или повреждённого имущества в пользу страховщика и потребовать полного возмещения} 2. {pi} запрещает страхователю отказываться от частично повреждённого имущества в пользу страховщика с целью предъявления требования о полной гибели}

abandonment of events отмена мероприятий {по к-рым уже могут быть понесенырасходы}

abandonment of option отказ от опциона

abandonment of the project {ci} консервация объекта [строительства]

abandonment of property rights отказ от прав на имущество

abandonment of the site консервация площадки {напр. площадки строительства}

abandonment of spacecraft оставление космического аппарата: < The majority of those break-ups were unintentional, many arising from the abandonment of spacecraft and launch vehicle orbital stages with significant amounts of stored energy.
– В большинстве случаев такие разрушения не носили преднамеренного характера, а во многих случаях они явились результатом оставления космических аппаратов и орбитальных ступеней ракет-носителей со значительным запасом энергии. >

abandonment of utilities консервация инженерных коммуникаций

abandonment of the voyage {mar} отказ продолжить транспортировку груза

abandonment policy абандон-полис {полис на случай отмены какого-либо мероприятия (спектакля, концерта, спортивного матча) по непредвиденным обстоятельствам}

abandonment to the Insurers of the project {ci} отказ от объекта в пользу страховщика

abandonment policy полис на случай отмены соревнования {напр., матча}

decide on abandonment принять решение об абандоне

Книги из серии:

Без серии

Комментарии:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Не возвращайся

Гауф Юлия
4. Изменщики
Любовные романы:
5.75
рейтинг книги
Не возвращайся

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка