Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

aviation accident авиационная катастрофа

be involved in motor accident быть участником дорожно-транспортного происшествия

be killed in the accident погибнуть в результате несчастного случая

blasting accident несчастный случай в результате взрывных работ

boarding accident несчастный случай при посадке в автомобиль

by accident в результате несчастного случая

car accident автокатастрофа

cargo-related accidents случаи, связанные

с грузом

cause an accident быть причиной несчастного случая

climatic accident климатические нарушения, неблагоприятные погодные условия

collision accident 1. {авто} несчастный случай при столкновении {автомобилей} 2. {авиа} столкновение в

полете

commuting accident несчастный случай в пути: < Where commuting accidents are covered by social security schemes other than employment injury schemes, and these schemes provide in respect of commuting accidents benefits which, when taken together, are at least equivalent to those required under this Section, it shall not be necessary to make provision for commuting accidents in the definition of "industrial accident".
– Когда несчастный случай в пути охватывается системами социального обеспечения, отличными от системы обеспечения в случае производственного травматизма, и эти системы предусматривают в отношении несчастных случаев в пути пособия, которые в общей сложности по крайней мере равны пособиям, предусмотренным в настоящем разделе, нет необходимости включать положение о несчастном случае в пути в определение несчастного случая на производстве. >

compensable accident несчастный случай с компенсацией {ущерба}

construction accident несчастный случай на строительстве

crossing accident несчастный случай на перекрестке/переезде

damage accident авария с причинением имущественного ущерба

disastrous accident {авиа преим.} катастрофа

drunken-driving accident авария по вине пьяного водителя

each and every accident {проф.} предел ответственности страховщика по несчастному случаю

electrical accident поражение электротоком

fatal accident несчастный случай со смертельным исходом; {авиа} катастрофа

fatal flight accident авиационная катастрофа

flight/flying accident авиационное происшествие

fortuitous accident случайность

grave accident несчастный случай с тяжкими последствиями

ground accident {авиа} авария на земле

highway accident несчастный случай на шоссе

hit and run accident несчастный случай по вине водителя, сбежавшего с места происшествия

home accidents несчастные случаи в быту

illegitimate accident симуляция несчастного случая

industrial accident 1. несчастный случай на производстве 2. промышленная авария: < “Industrial accident” means an event resulting from an uncontrolled development in the course of a hazardous activity - «промышленная авария» означает событие, происшедшее в результате выхода из-под контроля опасной деятельности >

industrial major accident крупная промышленная авария

inevitable accident неизбежный инцидент

in-flight accident

авария в полете

injury accident несчастный случай с причинением телесных повреждений

in-plant accident несчастный случай на территории предприятия

insured accident страховой несчастный случай

in case of accidents в случае аварии

in the event of accident при несчастном случае

job-related accident несчастный случай на производстве

job-related accidents производственный травматизм

killer accident 1. авария с человеческими жертвами 2. несчастный случай со смертельным исходом

land-based transport accidents аварии на наземном транспорте

landing accident {авиа} происшествие при посадке

loss-of-coolant accident {авиа} авария с потерей теплоносителя

low-consequence accident легкая авария

major accident 1. несчастный случай с тяжкими последствиями 2. крупная авария: < the term major accident means a sudden occurrence - such as a major emission, fire or explosion - in the course of an activity within a major hazard installation, involving one or more hazardous substances and leading to a serious danger to workers, the public or the environment, whether immediate or delayed - термин «крупная авария» означает внезапное происшествие - такое как крупный выброс, пожар или взрыв - в ходе эксплуатации объекта повышенной опасности, вызываемое одним или несколькими вредными веществами и создающее серьёзную опасность для работников, населения или окружающей среды, - как в части немедленных, так и отдалённых последствий. >

– minimize the effects of major accidents минимизировать последствия крупных аварий

– prevent major accidents предотвращать крупные аварии

major accident hazard опасность крупных аварий

major injury accident несчастный случай, приведший к увечью

meet with an accident потерпеть аварию

midair collision accident {авиа} столкновение в воздухе

minor accident несчастный случай с незначительными последствиями, мелкая авария

motor accident дорожно-транспортное происшествие

motor vehicle accident ДТП; автокатастрофа

natural accidents стихийные бедствия

non-collision accident {авто} несчастный случай не при столкновении {автомобилей}

non-compensable accident несчастный случай без компенсации {ущерба}

non-fatal accident несчастный случай без смертельного исхода

non-injury accident несчастный случай, не повлекший за собой телесных повреждений

non-occupational accident несчастный случай, не связанный с производством

occupational accident несчастный случай на производстве

onsite accidents несчастные случаи на площадке

on-the-job accident несчастный случай на рабочем месте

out-of-the-job accident несчастный случай в быту

per accident по каждому страховому случаю

– up to a limit of … per accident в пределах лимита ответственности … по каждому страховому случаю

pedestrian accident несчастный случай с пешеходом

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5