Современный кенийский детектив
Шрифт:
Вайгуру выпрямился и поймал виноватый взгляд Роно.
— Тебе же известны инструкции, — сказал он. — Его надо было брать живым.
— Это по плану, — заметил Роно. — Но все пошло иначе, инспектор. У него был пистолет, он целился в вас и мог убить…
Вайгуру посмотрел на собственный пистолет, еще зажатый в руке, как бы давая понять, что и сам сумел бы постоять за себя. Потом сунул пистолет в кобуру и, вернувшись к «фольксвагену», взял микрофон.
— Вэмбе
— Говорите, Вэмбе. Что там у вас, черт подери, происходит? Что случилось?
— Агент Роно только что застрелил подозреваемого, — сказал инспектор Вайгуру.
17
В спальне Проныры зазвонил телефон. Он подошел к аппарату и поднял трубку, надеясь, что, кто бы ни звонил, разговор будет коротким. Ему надо быть на вокзале до прихода поезда.
— Нельсон Наэта.
— Проныра, это Лора, — услышал он. — Звоню, чтобы извиниться.
— За что?
— За вчерашнее.
— Пустяки, Лора. Чего обо мне только не говорят, и иногда даже правду.
— Все оттого, что жду, ничего не знаю о Шэйне, вот и издергалась.
— Конечно, Лора, я понимаю.
— Когда, ты сказал, приходит поезд?
— Будет по расписанию, — ответил Проныра. — Я только что проверял. Если хочешь поспеть к его приходу, выезжай сейчас же.
— Может, заехать за тобой?
Проныра посмотрел на часы: без четверти восемь.
— Хорошо, Лора, — согласился он. — Только поспеши!
Он повесил трубку. Женщины! — усмехнулся он. Настроение меняется каждую минуту!
Он возвратился в гостиную и сел заканчивать завтрак. Не успел он допить вторую чашку кофе, как в дверь позвонили. Вот это да! Она уже здесь! — подумал он, подходя к двери и открывая ее.
— Позволите войти, мистер репортер? — Те два агента, что застали Проныру в квартире Шэйна.
— Конечно, не позволю, — отрезал репортер. — Разве только ордер у вас имеется.
— Да, у нас есть ордер, — заявил здоровяк.
— И что в нем написано?
— Что нам можно обыскать ваши владения, — похвастался агент, размахивая листом бумаги перед носом Проныры.
— Ордер, значит, имеется, — констатировал репортер, ознакомившись с документом.
— Теперь позволите войти? — спросил здоровяк.
— Да, уж вас теперь ничем не остановишь.
— Это верно.
— Только поторопитесь с вашим обыском, — нетерпеливо бросил Проныра. — Мне надо быть на вокзале через десять минут.
Здоровяк переглянулся со вторым агентом и насмешливо проговорил:
— Ты слышал мистера репортера? Нам следует поторопиться, потому что мистер репортер через десять минут должен быть на вокзале. Как тебе это нравится?
Второй агент глумливо рассмеялся:
— Возможно, нас не поняли…
— Нет, не поняли, — подтвердил здоровяк. — А ежели нам потребуется минут тридцать? Или даже два часа?
— Тогда вам придется обыскивать без меня.
— Но закон запрещает обыск квартир в отсутствие владельцев. А вдруг мы вам подбросим что-нибудь компрометирующее?
Агенты пошли из гостиной в спальню. Проныра последовал за ними.
— К чему вам это? — сказал он. — Вы славные ребята, закон для вас — святыня, вы ничего не подбросите бедному репортеру.
Здоровяк повернулся к своему товарищу:
— Ты слышал? Мы славные ребята, закон для нас — святыня, и мы ничего не подбросим нашему другу репортеру. Не подбросим?
— Конечно, нет, — ответил агент-коротышка.
Затрещал дверной звонок. Проныра пошел открывать.
— Не опоздала? — спросила Лора, входя.
— О нет! Как раз вовремя, — заверил ее Проныра. — У меня тут целая компания, похоже, мы немного задержимся.
Здоровяк выскочил в прихожую, едва не налетев на репортера. Он держал в руке красный пиджак в клетку.
— Это пиджак Шэйна! — вскрикнула Лора. — Кто эти люди?
— Джентльмены, представьтесь-ка леди, — предложил Проныра. — Или вас не учили хорошим манерам?
— Я предупреждал, что когда-нибудь тебя прищучу, — свирепо заговорил здоровяк. — Теперь попался.
— Итак, вы не желаете представиться. — Репортер не обращал внимания на грозный тон шпика.
— Сначала я вас арестую, а потом уже представлюсь, — огрызнулся агент.
— Меня арестуете? — расхохотался Проныра. — А ордер у вас есть?
— Есть ли у нас ордер? Ты слышишь? Есть ли у нас ордер? Покажи-ка ему.
— С удовольствием, — сказал второй агент, вытаскивая из кармана документ и протягивая его Проныре.
— Вам требовался ордер на арест — вот, пожалуйста, подписан, все честь по чести.
Лора выхватила ордер из рук Проныры и пробежала его.
— Что здесь происходит? — спросила она.
— Этот человек утверждает, — ответил репортер, — что у него есть ордер на мой арест. Ознакомившись беспристрастно с этим документом, я вижу, что это действительно ордер на мой арест.
— Но за что? — еще больше изумилась Лора.
— Разрешите мне представить себя и моего друга, — сказал здоровяк. — Я младший инспектор Джозеф Кариуки. А это сержант Стивен Мули. Мы берем под арест вашего дружка мистера Нельсона Наэту, известного под кличкой Проныра, за кражу.
— За кражу?! — воскликнул Проныра.