Создатель иллюзий. Начало
Шрифт:
С юго-восточной стороны от кромки леса к особняку двигалась одинокая фигура. Граф аккуратно обходил завалы и переступал через нагромождения камней, с тоской взирая на дело своих лап. Проходя мимо обломков здания, на которых обосновался доппель, он поднял вверх морду и улыбнулся.
— Выжил все-таки, поганец? Ну ничего, попозже я и с тобой разберусь.
Прыгая по камням, Пельмунд добрался до сидящего Карачуна.
— А вот и трофей! Эва как тебя расколбасило-то… — покачал головой граф, — Я-то думал брави знают, что водный щит не спасает от вспышки света, ибо он становится линзой.
Граф вынул из поясной сумки похожий
Рэйс атаковал мгновенно. Выйдя из невидимости слева от графа, он попытался провести укол клинком в печень, но лезвие лишь глухо звякнуло, уткнувшись в непроницаемо твердую индивидуальную защиту Пельмунда.
— Здравствуйте, господин Рэйс. Рад, что вы выжили. Пожалуй, вы ничуть не менее ценный трофей, чем господин Карачун. Какая удивительная магия! Никогда о такой не слышал. Приношу свои извинения за свое невежество, я до последнего считал вас хамелеоном. Ну что ж, для вас тоже найдется место в моей коллекции, — с этими словами граф достал из сумки еще один рубин.
Рэйс провел серию молниеносных атак. Выходя из инвиза с разных сторон, он наносил удары под разными углами, в разные места, но клинок неизменно, каждый раз натыкался на защиту архимага. Граф, до последнего момента стоявший практически неподвижно, предугадав момент одного из выходов Рэйса в реальный мир, сместился чуть в сторону, заставив мага провалиться вперед и с силой ударил его своей лапой сверху вниз по спине. Рэйса словно паровым молотом пригвоздило к каменному крошеву под ногами. Пельмунд неспеша активировал амулет. Когда из него повалил красный дым он бросил его на голову Рэйса. Красноватая дымка тут же окутала его голову и попыталась проникнуть внутрь. Собрав силы, Рэйс снова ушел в инвиз, и потерявший жертву кристалл, безжизненно скатившись по каменной насыпи, перестал светиться и источать дым.
— Ну, это уже наглость! — разозлился Пельмунд и начал озираться; из его лапы выросла длинная огненная плеть.
Убедившись, что в открытом бою ему с графом не совладать, Рэйс загнал рысь в развалины, а сам внимательно наблюдал за действиями архимага. Такая игра в кошки-мышки могла бы длиться вечно, если бы не было проблемы с потраченной впустую магической силой. Неприкосновенный запас сахара у Рэйса кончился еще при штурме пещеры Валкаса, а пополнить его на графской кухне он попросту забыл.
"А в какой стороне кухня-то была?"
Маг завертел головой, вспоминая ее расположение. Выбрав примерное направление, он полез в развалины, не забывая посматривать за графом глазами спрятавшейся рыси.
Пельмунд, выждав пару секунд, внезапно взмахнул плетью и ударил точно в то место, где находился невидимый ему Рэйс. И хотя этот удар ему не причинил никакого вреда, но маг даже присел от неожиданности.
"Это как, твою ж мать?!"
И тут его словно озарило — блестяшки! Да, они тоже стали невидимы, но ведь архимаг не зря их использовал. Похоже, даже в невидимости, они посылали тому сигнал о его местонахождении. Маг рванул прочь, чтобы разорвать дистанцию, а заодно отвлечь графа от Карачуна и забытого амулета, который архимаг пытался применить на Рэйса. Он переместил рысь поближе к телу ловца, а сам, отбежав на солидное расстояние, остановился и стал наблюдать за Пельмундом. Но тот, вопреки ожиданиям Рэйса, бодро полез в развалины.
— Умный, сука. Но про второй артефакт пока не вспомнил, склеротик, — прошептал маг себе под нос и полностью проявившись, дал длинную очередь из игломета, подобранного с ближайшего трупа волколака.
Иглы ярко сгорели за полметра до архимага, а его плеть внезапно удлинилась и ударила по месту, где только что стоял Рэйс, вынудив его мгновенно уйти в невидимость.
"Скоро он меня так добьет, сил на уход в невидимость почти не осталось."
Получившийся при этом доппель был значительно мельче предыдущего воплощения.
"Черт, черт, черт… Думай, не паникуй… Надо попытаться снять с Карачуна эту дрянь, что его выпивает."
Он выждал, пока граф углубится в развалы камней и подбежал к телу енота. Амулет-рубин пульсировал уже пугающим темно-багровым светом. Материализовавшийся маг схватил его рукой, и только с огромным усилием смог оторвать его от енота. О чем тут же и пожалел — Рэйс завопил от нестерпимой боли в боку, неизвестная сила отбросила мага в сторону, и он закатился в небольшой разлом. Это неслышно подошедший сзади граф, воспользовался своей плетью.
Попытка оказать помощь Карачуну была ошибкой. Мало того, что Рэйс потерял драгоценные время и силу, которых возможно хватило бы, чтобы рысь добралась до бывшей кухни и нашла спасительный сахар, так еще и туманное щупальце настолько сильно схватило его за руку, что выдернуть ее удалось только вместе с приличным лоскутом кожи. Рэйс что было силы отшвырнул артефакт в сторону.
— Опрометчиво, господин Рэйс, очень опрометчиво. Амулету плевать, чью душу он впитает, и зачастую, одной ему мало. Не стоит такие вещи трогать голыми руками.
Над проломом, куда ударом графской плети отбросило Рэйса, склонился Пельмунд. Маг попытался уйти в полную невидимость, но это ему не удалось — магических сил практически не осталось.
— Достаточно упорствовать, господин Рэйс. Ваши воплощения с каждым разом все слабее, у вас не осталось сил. Кого вы на этот раз создадите? Кошку? И чем, по-вашему, она вам поможет?
Но эта самая кошка, размером уже с небольшого котенка, уже подобралась к графу со спины, и Рэйс, собрав остатки магической силы, влив в нее свою жизненную энергию, заставил прыгнуть иллюзию тому на плечи. Зажатый в ее зубах второй рубин, ярко вспыхнул и из него повалил густой дым, мгновенно окутавший башку графа. Пельмунд рухнул на камни, как подкошенный, и уставился в небо остекленевшим взглядом. Красноватый туман с тупой жадностью начал поглощать душу архимага.
"Все, кто нас не убивает, впоследствии очень сильно об этом жалеют", — Рэйс с большим трудом поднялся, цепляясь за обломки стен, и шатаясь из стороны в сторону, медленно побрел в сторону лежащего в забытьи Карачуна.
* Интрепель — абордажный топор, с обухом в форме четырехгранного заостренного зуба, загнутого назад
Эпилог
Пошли домой, колдун. Будем жрать, грустить и думать…