Создатели чуда
Шрифт:
Лорд Фэйд выпрямился и сощурил глаза. Помолчав в задумчивости, он произнес:
– Башня Фэйд окажется в кольце. Капкан... Эти леса способны разрастаться?
– Говорят, да.
– Чего они добиваются?
– спросил Лорд Фэйд, подразумевая Первый Народ.
– Не знаю. Возможно, надеются изолировать Башни и очистить планету от людей, А может быть, им нужны только безопасные проходы между лесами.
Лорд Фэйд обдумал его слова. Второе предположение звучало достаточно здраво. На заре существования человеческих поселений воинственные
– Очевидно, они умнее, чем нам казалось. Адам Макадам уверяет, что они неспособны мыслить, но, похоже, он ошибается.
Гейн Гусс пожал плечами.
– Адам Макадам отождествляет мышление с церебральным процессом человека. Он не умеет телепатически общаться с Первым Народом, а посему полагает, что они не "мыслят". Но я наблюдал за дикарями на лесном рынке они торгуют достаточно разумно.
– Будто прислушиваясь, он поднял руку, затем сунул ее в шкаф и осторожно затянул петлю на шее одного из манекенов. Из-за стенки шатра донесся кашель и хрип - кто-то хватал ртом воздух. Гусс ухмыльнулся и ослабил петлю.
– Ученик Айзека Командора. Захотел пополнить свою коллекцию подобием Гейна Гусса. Должен сказать, это очень усердный ученик. Он старается идти по моим стопам.
Лорд Фэйд раздвинул полог шатра.
– Утром отправляемся в путь. Возможно, мне понадобится твоя помощь.
Гейн Гусс остался в шатре - расставлять манекены, многие из которых от тряской езды попадали со своих мест. Внезапно он ощутил приближение своего соперника, Айзека Командора. Закрыв дверцы шкафа, Гусс поднялся на ноги.
Командор вошел в шатер. Клиноподобную голову этого долговязого, тощего и сутулого человека венчали рыжие жесткие кудряшки; под рыжими же бровями сверкали красно-коричневые глаза.
– Я предлагаю свое право на Кейрила, вместе с масками, головным убором и амулетами. Кейрил - лучший из когда-либо созданных демонов, он снискал всеобщее почтение. Это - самое ценное, что я могу предложить.
Гейн Гусс отрицательно покачал головой. Командор мечтал заполучить манекен Тарона Фэйда, старшего сына лорда Фэйда. Другого такого подобия (включающего в себя одежду, волосы, кожу, ресницы, слезы, экскременты, пот и слюну) не существовало в природе - лорд Фэйд берег своего первенца как зеницу ока.
– Неплохое предложение, но у меня нет нехватки в демонах. Имя - Дент наводит на людей не меньше ужаса, чем Кейрил.
– Добавляю пять волосков с головы малефика Кларенса Сирса. Это последние волосы, ибо теперь он совершенно лыс.
– Пустой разговор. Кукла останется у меня.
– Ну, как скажешь, - проворчал Командор, выглядывая из шатра.
– Сюда идет мой недотепа. Он ведет куклу задом наперед по твоим следам.
Гусс открыл шкаф и ткнул пальцем в подобие. Снаружи донесся возглас удивления. Гусс улыбнулся.
– Он молод и горяч; возможно, даже неглуп. Кто знает.
– Подойдя к пологу, он позвал: - Эй, Сэм Салазар, что ты там делаешь? Входи.
Моргая,
– Мы с твоим учителем весьма озадачены, - сказал верховный малефик. В твоем безрассудстве, должно быть, кроется система, но нам не под силу ее разгадать. Например, я не возьму в толк, зачем ты сейчас вел по моим следам это подобие? Ты прицепился ко мне, как репей. Учти, это может дорого тебе обойтись.
– Малефик Командор предупреждал меня, - без тени смущения ответил юноша, - что честолюбие требует риска.
– Если честолюбие требует, чтобы ты стал малефиком, - резким тоном произнес Командор, - то лучше избавься от него,
– Этот паренек хитрее, чем ты думаешь, - заметил Гейн Гусс.
– Смотри.
– Он забрал у юноши куклу, плюнул ей в рот, затем воткнул в отверстие пупка сорванный со своей головы клок волос.
– Видишь, ему почти что даром досталось подобие Гейна Гусса. Ну что ж, ученик Салазар, ответь, как ты теперь сможешь мне напакостить?
– Честно говоря, мне это даже в голову не приходило. Я всего лишь хотел заполнить пустое место в шкафу.
Гейн Гусс одобрительно кивнул.
– Неплохой довод. Надо полагать, ты уже обзавелся подобием Айзека Командора?
Сэм Салазар боязливо покосился на своего учителя.
– Он не оставляет следов. Даже при виде откупоренной бутылки прикрывает рот ладонью.
– Отлично!
– воскликнул Гейн Гусс.
– Чего же ты боишься, Командор?
– Я консервативен, - сухо ответил Командор.
– Сейчас ты делаешь широкий жест, но рано или поздно это подобие попадет в руки врага. И тогда ты горько пожалеешь о своей нелепой браваде.
– Вот еще! Мои враги мертвы, а если кто и жив, то его не видно и не слышно.
– Он с силой хлопнул юношу по плечу.
– Завтра, ученик Салазар, тебе предстоит совершить великий подвиг.
– Какой еще подвиг?
– Доблестный, благородный акт самопожертвования. Лорд. Фэйд должен просить у Первого Народа разрешения пройти через перелесок. Сама мысль об этом ему претит, но ничего не поделаешь. Завтра, Сэм Салазар, ты отправишься в путь, чтобы уберечь от крапивников, кос и ям очень важную персону. Сэм Салазар попятился, мотая головой.
– Что вы, я вовсе не подхожу для такой миссии. Есть другие, куда более достойные. Я предпочитаю путешествовать в обозе.
Командор указал ему на выход.
– Не прекословь. Ступай, у нас нет времени на болтовню с учениками.
Сэм Салазар удалился. Командор повернулся спиной к Гейну Гуссу.
– Кстати, о завтрашнем. Андерсон Граймс - большой специалист по демонам. Насколько я помню, он создал и широко прославил Понта, навевающего сон, Эверида - воплощение ярости, Дейна, наводящего ужас. Сражаясь с ним, мы должны проявлять осторожность, чтобы не навредить друг другу.