Спасая тебя
Шрифт:
Его взгляд удерживал мой, и появилось такое чувство, что он пытается заглянуть в меня, чтобы
подтвердить свои чувства. Надеюсь, он увидел правду. Он имеет право знать, так же как и я. Затем
он снова поцеловал меня, и я почувствовала на нём вкус своих соленых слез.
— Я не знал, как собирался сказать тебе «прощай», когда ты уйдёшь, — сказал он, поглаживая
мое лицо, и пристально смотрел на меня. — Теперь, когда мы едем в Калифорнию вместе, как
только тебе станет
Он боялся, ожидая моего ответа. Удивляюсь, как он мог сомневаться каким будет мой ответ.
Мои единственные сомнения не в нём — Конечно, не против, — сказала я, с расползающейся
ухмылкой на лице.
— Останься, пока не начнутся занятия в Колумбийском, — добавила я с оптимизмом, желая
успокоить его.
Он не вернул мне улыбку. — Ты будешь в порядке. Ты обязана верить в это. — Его тон одна
уверенность. Но теперь я знаю его слишком хорошо. Вижу по его глазам. Он боится за меня, но
упорно работает, чтобы казаться уверенным. Мы оба знаем, что счастливое лето вместе в
Калифорнии гораздо больше желание, чем уверенность. Этот факт повис между нами. Как только
прозвенит звоночек, я боюсь, что Майлз разберётся в этом. Я, вероятно, причиню Лукасу боль, в
конце концов. Когда сделаю это, я не удивлюсь, если он задумается, а стоило ли оно того.
Лукас поднялся и нагнулся, чтобы помочь мне встать. Сейчас все изменилось между нами. Я
никогда не чувствовала подобную близость к другому человеку. Ошеломляет, как сильны мои
чувства к нему.
— Мне надо ехать, — сказал он, как только мы дошли до главных дверей. — Если мы
собираемся уехать завтра, мне надо разобраться с кое-какими делами.
— Ты думаешь, они все равно позволят нам получить высшее образование? — спросила я.
— У меня лишь один документ в запасе, чтобы уйти. Что насчет тебя?
— У меня финал по химии на следующей неделе, — ответила я, чувствуя, как мои плечи
поникли. Лукас все еще может отозвать свои бумаги, но я не уверена, что отсутствие на итогах
будет значить.
— Поговори со своим учителем, — сказал он. — Посмотрите, что можете сделать.
Я кивнула. У меня нет иного выбора.
Тяжелая школьная дверь распахнулась, чуть не ударив меня. Чад проталкивал себе путь,
захлопнув пачку сигарет пальцами одной руки.
— Осторожнее, козлина, — Лукас нахмурился на него.
Чад остановился и повернулся к нему. — Чё ты сказал? — спросил он, прищурив глаза.
— Ты меня слышал, — Лукас ответил агрессивно, выглядя слишком довольным такой
неожиданной возможностью бросить вызов Чаду.
Потом Чад заметил меня, стоящую неподалёку. Его
прежде чем что-то произошло с ним. — Эй, — сказал он нам обоим. — Вы не носились за Робом
снова, не так ли?
Лукас и я посмотрели друг на друга. — Нет, с чего? — спросила я.
— Потому что этот маленький засранец исчез. На этой неделе он не явился на репетицию. Не
отвечает на телефон. У нас концерт в субботу, а он, блядина такая, провалился в яму или куда там
ещё.
Мои мышцы наполняла напряжённость, пока я слушала, Лукас ответил. — Мы не видели его.
Чад достал сигарету и прикурил. — Я собираюсь надрать ему жопу, когда он объявится. —
Затем он двинулся мимо нас, злобно бормоча, его раздражение с Лукасом забыто.
— Он сбежал, — сказал Лукас, как только Чад стал вне пределов слышимости.
— Возможно. — Я выудила телефон. — Я позвоню в полицию узнать, взяли ли они его.
Я пролистала список последних вызовов, нашла номер детектива Брэди и набрала его, пока
двигалась в сторону здания для уединения. Я почувствовала, что Лукас стоял рядом со мной, когда
я прислонилась спиной к теплому бетону. Когда на линии в четвертый раз раздался гудок, Брэди
резко поднял трубку и хрипло проговорил своё имя, напугав меня своим тоном.
— Эм, здрасте. Это Райли Блэквуд. — Я покосилась на Лукаса. Его глаза на мне полны
решимости.
— Ох, Райли, — сказал Брэди. — Что я могу сделать для тебя?
— Я только что слышала, как друзья Роба Джарвиса сказали, что он исчез. Мне стало
интересно, арестовали ли вы его.
Он вздохнул в трубку. — У нас есть совпадение по ДНК, что нашли в вашей квартире. Теперь
мы можем использовать это. Мы могли бы произвести арест, но мы затрудняемся с его
местонахождением.
Я закрыла глаза. — Значит, он все-таки сбежал. — Я ощутила вес руки Лукаса на своём плече.
— Выглядит именно так. Мы произвели несколько слежек за ним. Так что, я не уверен, как он
это сделал. Но мы доберёмся до него.
Я открыла глаза и прищурилась от яркого солнца. — Что, если вы не сможете найти его?
— Мы найдём, — ответил он. Голос у него полон и резок, наполненный уверенной властью. —
И тем временем мы собираемся поговорить с твоим братом. Нам нужно знать больше об
отношениях его отца и твоей матери.
Я стрельнула в Лукаса взволнованным взглядом. — Я говорила вам. Кайл ничего не знает. Он
не был вовлечен.
— Мы должны поговорить с каждым, Райли, — сказал детектив Брэди.
Я оттолкнулась от стены, одновременно задаваясь вопросом: рассказал бы Кайл когда-нибудь