Спасение: Невысказанное
Шрифт:
"Есть много людей, которых я бы желала видеть здесь", подумала Бонни. Аларик пригласил всех в свою квартиру, сказав, что хочет поделиться новой информацией. Но "всех" ощущалось как намного меньше людей, чем было всегда.
Бонни вытащила еще два стула на место вокруг стола. Выполнение этого сделало таким очевидным для нее, как много людей они потеряли. Они нуждались только в шести стульях, может быть в пяти: Бонни, Елена, Аларик, Мэтт и Жасмин. И Деймон, если он появится. Стефан погиб. Мередит в отъезде, и Бонни не слышала о ней некоторое время.
Зандер
Шесть стульев. И было похоже, что шестой будет будет пустым.
– Разве ты не можешь просто использовать вашу душевную связь и вызвать Деймона сюда?
– спросила Бонни.
Елена наконец обернулась и посмотрела на нее, пожимая плечами.
– Он блокирует нашу связь большую часть времени, пока не почувствует, что что-то не в порядке.
– В самом деле?
– спросила Бонни, отвлекаясь от своей тоски. Она всегда полагала, что связь между Еленой и Дэймоном делает их прекрасным образом настроенными друг на друга во все времена, открытое соединение любви и тоски. Что было совершенно романтично. И только немного жутко.
– Я тоже отключаюсь от него, - сказала Елена.
– В противном случае, мы бы свели друг друга с ума.
– Она выглядела задумчивой, когда говорила это.
Аларик пришел из кухни и вручил каждому чашку кофе.
– Вы не поверите, как много я нашел, - сказал он.
До того, как Бонни и Елена смогли сказать что нибудь, они услышали топот ног поднимающихся по ступеням снаружи, и Аларик поспешил открыть дверь. Метт и Жасмин вошли рука об руку. Сердце Бонни сжалось в приступе тоски. Где был Зандер?
– Простите, мы немного опоздали, - сказал Мэтт, - но у нас есть несколько интересных новостей для вас.
Жасмин вскинула голову вверх, когда Аларик поцеловал ее в щеку в знак приветствия.
– Что-нибудь слышно от Мередит в последнее время?
– Я только что говорил с ней. Она с охотниками, выслеживает Джека. Пока никаких зацепок. Она сразу же даст нам знать, если они найдут его.
– Аларик улыбнулся, все еще выглядя восторженным от его новостей, но он также казался усталым. Бонни стало интересно, стал ли он плохо спать без Мередит. Зандер приходил спать все позже и позже, и она ворочалась пока он не приходил. Она не привыкла спать одна.
– Где Зандер?
– спросила Жасмин, когда Аларик собрал их всех около стола.
– Он не смог прийти, - сказала Бонни, сохраняя легкость в голосе. Жасмин только кивнула, но должно быть, было что-то в ее тоне, потому что Мэтт резко взглянул на нее.
– Итак, я провел кое какие раскопки в прошлом Джека, - сказал Аларик, раздавая ксерокопии газетной статьи. Статья была на английском, но из Швейцарской газеты, датированной пятью годами ранее. Заголовок гласил "Женщина погибла в результате атаки животного".
– Ты думаешь это Джек убил кого то?
– задумчиво спросил Мэтт.
– Посмотри, как они описывают это. Ее горло было разорвано, она была полностью обескровлена. Определенно вампиром.
Аларик покачал головой.
– Основываясь на журнале, найденном Деймоном, Джек был вампиром только в течении трех лет, - сказал он им.
– Но посмотрите - в конце.
– Он постучал по последней строчке в статье одним пальцем. У Лючии ди Руссо выжили две сестры и жених, Генрих Гётч.
– Хорошо...
– сказала Бонни.
– Предполагается, что это должно что-то значить? Потому, что я не улавливаю.
– Генрих это Джек, - сказал Аларик, усмехаясь.
– После того, как мне удалось выяснить его имя через отчеты о пропавших, я смог выяснить, почему он превратился из ученого в вампира.
– Довольно внушительная детективная работа, - сказал Мэтт.
– Так что Джек-Генрих - экспериментировал на этой женщине? Своей собственной невесте?
– спросила Елена в ужасе.
– Я так не думаю, - сказал Аларик.
– Мы не имеем никаких записей о нем, подтверждающих его интерес к вампирам до того, как Лючия была убита. Я думаю, тогда он обнаружил, что они реальны.
– И вместо того, чтобы быть в ужасе, он решил, что хочет быть одним из них, - заметила Бонни, чувствуя небольшую тошноту.
– Интересно ...
– с нетерпением сказала Жасмин. Ее блестящие глаза взлетели к Мэтту.
– Мы знаем, что он начал все это с реальной крови вампира.
Мэтт объяснил, что Жасмин использовала оборудование лаборатории в больнице для анализа крови , которую она получила от пленника Дэймона. После всего, стало ясно, что Джек не может просто трансформировать людей в синтетических вампиров при помощи лекарств и операций, как они думали. В этой комбинации была кровь настоящего вампира.
– Что, если это не был просто любой вампир?
– с нетерпением спросила Жасмин.
– Что, если это был убийца его невесты?
– У нас нет никаких доказательств этого, - сказала Елена, наклоняясь вперед сосредоточенно, ее золотые волосы разметались вокруг ее лица.
– Но, кто бы это ни был, ему необходимы были какие-то отношения с вампиром, чтобы он получил его кровь. Независимо от того, заставил ли он их дать ему кровь, или они сделали это добровольно ...
Аларик кивнул.
– Этот вампир бы знал что-то о нем.
Метт заерзал на стуле и испустил разочарованный вздох.
– Но это реально ничего не дает нам, не так ли? Если Джек ходит вокруг пытаясь убить всех настоящих вампиров, вероятно, первая вещь, что он сделал - убил этого. Даже, если он не сделал этого, мы не знаем, кем был этот вампир, и я не понимаю, как мы выясним это.