Спасение
Шрифт:
— В новостях были сообщения о беспорядках среди прибывших на открытие зрителей. Ты это имеешь в виду?
— Нет, не это, Каллум Хепбёрн. В это время сто двадцать семь моих соратников атаковали ремонтную площадку. Они собирались нанести максимально возможный ущерб землеройному оборудованию корпоративных жуликов, собранному здесь с целью насилия над пустыней. Я планировал эту операцию больше года! — Поначалу спокойная речь Аккара перешла на крик. Схватив Каллума за подбородок, он задрал его голову, чтобы увидеть лицо. —
— Эй, а я-то тут каким боком? — возмутился Каллум. — Меня же здесь не было! Сам посуди, я работаю в «Экстренной Дезактивации». Срать я хотел на твою дурацкую пустыню. Никому она не интересна, кроме таких уродов, как ты.
— Сначала они пришли за камнями в космосе и забрали их у нас, сказав, что теперь камни принадлежат им, — опасно спокойным голосом сказал Аккар, — и мы ничего не сделали, потому что никого не волнуют камни, верно? Теперь они сказали, что пустыня тоже принадлежит им — и мы опять промолчали, потому что это просто пустыня, не так ли? Понимаешь? Ты понимаешь, что происходит?!
Хорошо, что в этот раз нашлись люди, сказавшие: «Нет! Только не в мою смену! Мы не позволим уничтожить то, что природа дала каждому человеку, прекрасную землю, которая принадлежит всем нам!»
Многие и многие люди решили так, присоединившись ко мне в моей борьбе! И наши ряды растут!
— Я видел всего шестерых твоих последователей, — в тон ему сказал Каллум. — И знаешь, что я скажу? Вам пора перейти от борьбы за сохранение пустынь к проблемам лечения шизофрении!
Дубинка вонзилась в смоченную водной промежность Каллума. Он закричал, только через несколько секунд поняв, что удара током не было.
Оба мужчины смеялись над ним.
— Ебучие выблядки! — заорал он. — Надеюсь, наша Корпорация засыплет всю твою любимую пустыню слоем льда толщиной в метр. И когда этот лёд растает, зазеленеет каждая скала. Да так буйно, что и следа от милого тебе засушливого ада не останется. Надеюсь, что увидев всё это, вы все сдохнете от бессильной ярости, а ваше гнилое мясо послужит отличным удобрением для цветочков. Это принесёт больше пользы для экологии, чем все ваши поступки!
— Кажется, я понимаю, к чему он клонит, — без тени иронии сказал громила.
— Похоже, он озвучил принятую в Корпорации методику борьбы с активистами, — также невесело кивнул Аккар.
— Да что вы, блядь, несёте! — возмущённо выпалил Каллум. — Никто не может вот так вот взять и убить сто двадцать семь человек! Это… это… против правил. Так не поступают. Тебя подвели твои собственные теории о мировом заговоре.
— Ты совершенно прав, Каллум Хепбёрн. Мои соратники не могли исчезнуть, потому что люди так просто не исчезают. Даже думать о таком — полное безумие! Вот только… — Аккар вытащил из кармана коммуникатор, вывел на него фотографию Сави и, ткнув в лицо Кэлу, заорал: — Куда она делась?!
— Я… Я… — Каллум сам не ожидал, что его лицо покроет густая краска смущения. — Она не…
— Что «Она не»?! — взревел Аккар. — Закончи мысль!
— Она не одна из вас.
Кэл понимал, что только что сдал Сави с потрохами, поставив крест на её дальнейшей работе. Вот только ему было всё равно. Эти люди знали Сави и могли помочь в поисках. Даже в страшном сне Каллуму не могло присниться подобное сотрудничество, но что ему оставалось? Это был единственный след. И это было реально. Он сделал шаг к разгадке тайны исчезновения любимой.
— И кто она? — прошипел Аккар, перейдя на змеиный шёпот.
— Она моя жена, сучий ты выблядок! И если хоть один волосок упадёт с её головы, я найду и убью тебя!
Аккар выхватил у амбала шоковую дубинку и упер её в грудь Каллума. Боль была ужасной. Он беспомощно корчился, превращаясь в кусок судорожно подёргивающейся плоти.
В этот раз уже амбал отвёл руку Аккара.
— Полегче, дружище. Нам нужно, чтобы он говорил, а не кричал.
— Ну так пусть говорит! — крикнул Аккар, нехотя убирая дубинку. — Эта девушка твоя жена?
— Да, она моя жена. — Каллум жалко всхлипнул, его тело всё ещё дрожало. — А иначе зачем бы я шлялся по вашему мерзкому городишке, выискивая, куда она пропала? Я хочу её вернуть.
Аккар и Димон снова обменялись настолько мрачными взглядами, что даже Кэл догадался, что это нехорошо.
— Как её зовут?
— Сави Хепбёрн, — вздохнул Каллум. Он знал, что не должен говорить им, но, в конце концов, у него не осталось выбора: только сотрудничая с этими людьми, мог помочь своей жене.
— Агент под прикрытием Корпорации Сопряжения, — тихо сказал Аккар. — Она завела моих людей в ловушку. Эта сука виновата во всём, что случилось!
— Да. Видимо, так и есть. Моя жена перехитрила тебя. Видит бог, это было несложно. Где ты видел её в последний раз?
— Похоже, ты не понял. — Аккар мрачно посмотрел на Кэла. — Она предала нас. Я должен заставить её смотреть, как я перережу тебе горло.
— Для этого ты должен сначала её найти. Когда ты видел её в последний раз? Рассказывай.
— Это я здесь задаю вопросы, дурилка корпоративная.
— Да, да… вопросы задаёшь ты, — язвительно парировал Каллум. — Попробуй задать вот какой: как человек, что прячется в заваленном мусором недостроенном гараже на задворках Кинтора, прокрадётся в Сопряжение, чтоб найти своих драгоценных людей? Ась? Как будешь их спасать? Может, у тебя есть кто на примете — человек, достаточно отчаянный, чтобы взяться за это и знающий все входы и выходы? Есть такой?
— Что за клоунаду ты тут устроил, Каллум?! — недоверчиво фыркнул Аккар. — Ты всерьёз предлагаешь работать вместе?