Спаси меня от запечатления
Шрифт:
Коллин открыл свой рот первым и даже не попытался говорить потише.
Я не понимаю, Брэйди. Квил представлял их постоянно целующимися, но он представлял Ребекку совсем не правильно.
У неё от шока отвисла челюсть, а на щеках появился румянец; она даже не могла посмотреть на Ребекку или Тейлор. Прежде чем она что-то успела сказать, Брэйди ответил Коллину:
Должно быть, он действительно хочет быть с большой женщиной, которая сидит на стероидах.
Она сжала зубы, прежде чем проговорить:
Брэйди, Коллин, идите проверьте
Они быстро встали и практически выбежали из комнаты. Злость исходила от неё волнами, и это влияло на стаю. Они все нервно ёрзали на своих местах, избегая её взгляда. В воздухе витало напряжение. Джаред заговорил первым.
Леа, где Джейк?
Я не знаю, чёрт побери, - прорычала она.
– Он сказал, что ему нужно поговорить с Чарли, так что я думаю, он всё ещё на улице.
Хочешь, чтобы я позвал Рэйчел?
– тихо предложил он.
Нет, - ответила она, резче, чем хотела.
– Я позову её сама. Вы можете держать свои идиотские мысли при себе, пока я приведу её, или мне нужно...
– она остановилась, чтобы не говорить слово «приказ», - убедиться, что вы можете придерживаться нормальных тем разговоров?
Шестеро оборотней закивали головами. Она сделала глубокий вдох и выдох, прежде чем встать и направиться на кухню. Она понимала, что Брэйди и Коллин только щенки, понимала, как обращение удвоило, а то и утроило количество гормонов в их организмах, но это не значило, что они сказали всё правильно. Не прошло много времени, прежде чем она поняла, почему так злится по этому поводу. Прямо как сказал Билли, как только вернулся домой после того, как был вынужден уехать из-за поведения Леи и Джейка. Заблаговременное предупреждение. Вот из-за чего она злилась. Она любила Ребекку, она собиралась в один день стать её сестрой, но если Ребекка планировала приехать, нужно было по крайней мере позвонить.
Пройдя на кухню, она постаралась успокоиться, но ничего не помогало. Желание разорвать кого-нибудь или что-нибудь на части всё ещё присутствовало. Она видела, как девушки наносят на блюда последние штрихи. Ким и Рэйчел ставили несколько противней с булочками в духовку, так что она подошла к ним.
Рэйчел, у нас возникла проблема, и не знаю, какого чёрта делает твой брат, но в его отсутствие это твоя работа.
О чём ты говоришь, Леа? Мы пытаемся всё закончить. Всё будет готово через десять минут.
Это не касается ужина. Твоя сестра здесь и не одна. Мне уже пришлось приказать щенкам пойти дежурить. Я не могу быть там, не сейчас. Не тогда, когда каждый из них думает о том, как целуюсь с твоей сестрой.
Почему я должна туда идти?
– захныкала Рэйчел.
– Она даже не рассказала мне о Тейлор. Мы близнецы... мы девять месяцев делили одно место и даже после того, как родились, мы были вместе.
Переступи через это, Рэйч. Она нервничала и была напугана. Она не знала, как вы отреагируете. Ты когда-нибудь ставила себя на её место? Она дочь вождя, а у нас не большая община. Ты даже не понимаешь, какие сплетни были вокруг меня, Сэма и Эмили; представь, каково это было бы для неё.
Хорошо, может ты и права, - фыркнула она.
Ты знаешь, что я права; а теперь тащи свою задницу туда и поддержи её. Ты понимаешь, что я оставила их с Рэйчел наедине со стаей волков?
Дерьмо.
Я тоже так думаю.
Им удалось поужинать без кровопролитий. Леа хотела было попросить кого-нибудь обратиться и позвать Брэйди и Коллина обратно, но рано или поздно им нужно было научиться себя вести. Одно дело говорить на определённые темы среди стаи, но им нужно было понять, что в компании с кем-нибудь ещё такое обсуждать нельзя.
После ужина парни стали убирать посуду. Как только они закончили с этим, они убрали столы и сели в круг. Они решили обменяться подарками, так что несколько недель назад каждый вытащил бумажку с чьим-то именем и должен был купить подарок. Это могло стать или лучшей частью дня, или худшей, в зависимости от того, кому чьё попалось имя.
Пол решил быть первым. Он протянул подарочный пакет Лее и сказал:
Это предполагалось на твой день рождения, но я подумал, что ты надрала бы мне зад, если бы я подарил тебе его тогда. В то время вы с Джейком ещё не очень ладили.
Ты передариваешь подарки, Пол?
– спросила она, приподняв бровь.
Не переживай, мы с Рэйч добавили на поля информацию, думаю, вы оба будете довольны, - ухмыльнулся он.
Засунув руку в пакет, она достала оттуда упаковочную бумагу и увидела внутри книгу. Она нахмурилась в замешательстве. Почему она должна расстраиваться из-за книги? Достав книгу, она поняла почему; это была копия Камасутры. Она покраснела и сунула её обратно в пакет, прежде чем поднять злобный взгляд на Пола. Взяв свой пустой бокал, она бросила его ему в голову. Она целилась идеально, но его рефлексы сработали очень быстро, и он поймал бокал.
Ну, если ты не ценишь мой подарок, Леа, думаю, Джейк оценит.
Они быстро перешли к другим подаркам. Джаред вытащил имя Эмили и приобрёл ей кулинарную книгу с разными рецептами мучных изделий. Он робко опустил взгляд, когда она посмотрела в его сторону. Он пробормотал то, что могли услышать только волки.
Я больше так не могу... больше никаких кексов.
На удивление, Сэм не разозлился, так что, возможно, ему тоже надоели кексы, но он не знал, как сказать об этом Эмили.
Билли вытащил имя Сета, он протянул ему небольшой пакет и сказал: