Спасите ректора
Шрифт:
— Не смейте, — сказал король, не оборачиваясь, и я не сразу поняла, что он обращается ко мне. — Никогда не смейте так делать, мисс Дейлис.
— Так — это как? — решила уточнить.
— Как сегодня. Вы закрыли меня собой. Это недопустимо!
— Вы король, — напомнила собеседнику. — Да и я — сильный маг.
— Это не значит, что надо рисковать жизнью, Аманда, — устало добавил Рей. — Я бы справился и сам.
Почему-то стало обидно. Это вместо благодарности? Хотя, никакой благодарности я и не ждала, но уж точно не думала, что начнут отчитывать,
— Учту, — угрюмо сказала ректору.
— Ты тоже хорош, — вмешался король, по-прежнему не оборачиваясь ко мне, что казалось странным. — Вы друг друга стоите. Я же просил тебя больше не кидаться меня спасать! Сам справлюсь.
— Как в прошлый раз? — недовольно поморщился Рей.
— Прекрати!
— А в чем, вообще, проблема? — осторожно спросила я.
— Вот в этом.
Фердинанд обернулся ко мне, и я на мгновение потеряла дар речи. Левая часть его лица осталась прежней — а вот правая… Ожог. Сплошной старинный шрам от ожога, чудом не лишивший его величество зрения. Будто чья-то кисть брызнула на щеку алым, оставляя пятна, исказившие красивое лицо Фердинанда.
— Надеюсь, не надо говорить, что вам положено молчать, Аманда? — резко спросил он, изучая выражение моего лица.
— Не надо. Но… Как?
— Иллюзия, — вместо короля ответил Рей. — Вражеская магия поколебала иллюзию. Думаю, никто не собирался убивать Фердинанда. Скорее, хотели, чтобы все увидели его истинное лицо, если можно так выразиться. Будто это что-то изменит.
— Изменит! — рявкнул король.
— Что? — не сдержался ректор. — Что изменит, Дин? Ты станешь лучшим королем? Или худшим? Или перестанешь им быть? Я давно тебе говорил, что надо отказаться от иллюзии, но нет, ты упорствуешь!
— Тебе не понять!
— Да, конечно!
Я почувствовала себя лишней. Захотелось попятиться к двери и спрятаться, а этих двоих оставить разбираться. Возможно, так бы и сделала, но его величество вдруг устало оперся на спинку кресла и уставился на меня. В его глазах была боль. Видимо, так и не смирился, хотя я, как и Рей, считала, что нет необходимости в иллюзиях. Да, страшно. И что теперь? Это ведь никак не влияло на Фердинанда, как на человека. Как на короля. Неужели маги не смогли помочь?
— Дайте мне еще пару минут, — попросил король и оставил нас в гостиной, а сам скрылся за соседней дверью. К нам никто не заглядывал. Видно, слугам тоже было запрещено видеть их повелителя в «неподобающем» виде.
Вот только мгновение спустя я забыла о короле, потому что обо мне вспомнил Рей. Обернулся, нахмурился, будто раздумывал, а не съесть ли меня на ужин, затем шагнул ко мне — и поцеловал. Я задохнулась от возмущения. Захотелось оттолкнуть, отстраниться, зарядить пощечину, но вместо этого обвила руками сильные плечи, позволила себе раствориться в неожиданной ласке — и ответить. Сразу стало жарко, кровь прилила к щекам от осознания, что не желаю его отпускать, а, наоборот, готова вечность целовать упрямые губы, прижимаясь все сильнее.
— Кхм-кхм.
Его величество появился незаметно. Мы отпрянули друг от друга с такой скоростью, что Рей споткнулся об стул и едва не упал лицом в пол. А Фердинанд, снова под привычной иллюзией, улыбнулся.
— Что вы, как школьники на первом свидании? — поинтересовался он. — Начали целоваться — так целуйтесь.
— Ты забываешься, Дин. — Мышонок покраснел и запыхтел, а я тихонько захихикала. Король подмигнул мне, чем вызвал негодование ректора. Странно, как после такого страшного взрыва мы еще можем дурачиться. Но никто ведь не пострадал? Или…
— И все-таки, что же произошло? — спросила больше у себя, чем у мужчин, потому что они вряд ли знали больше.
— Кто знает? — Фердинанд пожал плечами. Служба безопасности разберется. Судя по направленности воздействия, думаю, банальная женская месть. Бывшая супруга никак не угомонится.
— Её задержат?
— Если получится доказать.
В двери постучали. Мы с Реем переглянулись и снова придвинулись к королю. Тот недовольно фыркнул и разрешил посетителю войти. На пороге появился мужчина лет пятидесяти. По черной форме нетрудно было догадаться, что перед нами — начальник королевской службы безопасности.
— Ваше величество, — поклонился он королю.
— Что можете сказать, капитан Гайрин? — грозно спросил Фердинанд, меняясь на глазах. — Как объясните, почему на меня нападают в собственном дворце при усиленных мерах безопасности?
— Ваше величество, мы пытаемся это выяснить. — Капитан Гайрин разве что не втянул голову в плечи.
— Вы уже должны были это выяснить. Иначе зачем мне служба безопасности?
И Фердинанд нахмурился. Сейчас, когда он не улыбался, спрятаться захотелось даже мне, поэтому осторожно отступила на шаг назад. Только Рей оставался спокойным. Наверное, привык.
— Всплеск был слишком силен, и… — попытался оправдаться несчастный.
— Тогда почему мою жизнь спасла хрупкая девушка, а не служба безопасности? — громыхнул голос Фердинанда, а я расправила плечи. Надо же! Жизнь спасла. Конечно, это было не так. Уверена, даже если бы меня не было рядом, королю ничего не угрожало бы. Хотя… Вспомнила страшные шрамы у него на лице. Все могло случиться. Поэтому хорошо, что мы с Реем оказались поблизости.
— У вас есть час, — добавил его величество. — И если через час виновные не будут передо мной, жду заявление о вашей отставке. Вон!
Капитана Гайрина будто вынесло прибоем, и мы снова остались втроем.
— Что будешь делать, Дин? — спросил Рей.
— Переоденусь и вернусь на бал, конечно же, — вздохнул король, и мне вдруг подумалось, что быть обличенным властью совсем не весело. — Вы останетесь?
Я оглядела свое запылившееся платье, представила, что творится на голове, и отрицательно качнула головой.
— Сегодня лучше отдохну, — ответила королю. — А завтра уже можно будет потанцевать вволю.
— Я останусь, — сказал Рей. — Только сначала провожу Аманду до комнаты и переоденусь. Без меня в зал не выходи.