Спаситель под личиной, или Неправильный орк
Шрифт:
Лошадь встала на дыбы, что было предсказуемо, а сидевший на ней без седла главарь так же предсказуемо свалился на землю, хорошенько об неё стукнулся и затих. Ладно, никуда он от меня не денется, сейчас важнее лошадь, её утром в карету запрягать, поэтому я не могла позволить ей сбежать.
Мелькнула мысль снова стать орком и поймать её за недоуздок. А дальше что? Прямо так, без штанов, и появиться перед всеми? Нет, придётся как-нибудь иначе выкручиваться.
И, не придумав ничего более оригинального, я просто погнала лошадь обратно. Словно
Выгнав лошадь на поляну, я увидела, что Реарден, поигрывая парой шариков, охраняет часть пленников, сбившихся в кучку, а Глен с Вэйландом, беря из этой кучи по одному разбойнику, тщательно их связывают и усаживают рядком возле костра. Кучера успокаивают взбудораженных лошадей. Заметив нас с моей четвероногой спутницей, они заметно напряглись, но один всё же перехватил её и стал успокаивать — вот что значит выучка.
Я на поляну выходить не стала, чтобы лишний раз никого не нервировать, поймала взгляд Вэйланда, кивнула ему, а потом отправилась за главарём, особо не торопясь. Даже если и попытается сбежать, без лошади далеко не уйдёт, а по следам я его быстро отыщу.
Главарь лежал на том же месте и в той же позе, в которой я его оставила. Может, разбился или шею сломал? Я от этого точно не расстроюсь. Но, подойдя поближе, услышала, что он дышит, и сердце бьётся. Возникло сильное искушение загрызть мерзавца или просто наступить ему лапой на горло — учитывая мои теперешние размеры, умрёт он мгновенно.
Но я придержала своего хищника. Да, мне передались его азарт погони и жажда крови, но сама-то я была существом разумным, поэтому инстинктам волка не поддалась. Он особо не сопротивлялся — одно дело убить удирающую добычу, и совсем другое — вот такую, лежащую, беззащитную. Ладно, ему всё равно не жить. У остальных есть шанс попасть в тюрьму или на каторгу, главаря повесят без раздумий.
Поэтому я просто взяла его зубами за одежду на спине и поволокла к месту стоянки, особо не стараясь нести аккуратнее. Учитывая, сколько загубленных душ на его совести, жалеть его я не собиралась.
Когда я уже чувствовала запах костра и лошадей — а это значило, что стоянка совсем близко, — человек в моих зубах очнулся и задёргался, пытаясь вырваться, но я рыкнула на него, не разжимая зубов, и он утих, только закрыл лицо, чтобы не расцарапать о ветки подлеска, по которому я его тащила.
Когда я вышла на поляну, все разбойники уже были связаны, а лошади — включая мою, вновь стреноженную, — спокойно паслись в сторонке. Глен и Реарден, сидя у костра, допрашивали одного из разбойников, а Вэйланд топтался на опушке, похоже, дожидаясь меня.
Увидев волка с ношей, явившегося из кустов, он с облегчением улыбнулся, шагнул к нам, и в этот момент мой левый бок обожгло такой сильной болью, что, не удержавшись, я рухнула на землю и, выпустив из зубов разбойника, громко заскулила.
— Элла, — закричал Вэйланд, в два шага оказался рядом с нами, ударом кулака в лицо отправил разбойника в отключку, а сам рухнул возле меня на колени. — Господи, Элла, держись.
Пока он отрывал от болтающихся у меня на шее остатков ночной рубашки лоскуты ткани и прижимал их к ране, я смотрела на торчащую из моего бока рукоять кинжала и мысленно обзывала себя идиоткой. Ведь чем-то главарь перерезал верёвку, стреножившую лошадь, так почему я даже не проверила, нет ли при нём оружия. Поверила в собственную неуязвимость — вот и получила! Дура!
— Рана серьёзная, дед, здесь нужен лекарь, — обратился Вэйланд к Реардену, который тоже опустился на траву рядом со мной, небрежно отшвырнув тело главаря. — И не просто лекарь, а маг. Причём срочно. Не знаешь, далеко ближайший крупный город?
— Больше дня пути. Ближе только городки, в которых может не оказаться лекаря-мага.
— Неважно, я слетаю и отнесу Эллу. Ей срочно нужен лекарь, рана слишком серьёзная.
Я слушала их, не понимая, почему Вэйланд не вытаскивает этот кинжал, который жёг мне бок, словно огнём. Такой боли я никогда прежде не испытывала, даже ничего похожего. Все мои детские раны и ссадины — ничто по сравнению с этой болью. Я попыталась попросить Вэйланда вытащить это орудие пытки, но смогла лишь заскулить. Как ни странно, он меня понял.
— Нельзя, Элла. Если вынуть кинжал, ты можешь истечь кровью. Потерпи, моя маленькая.
Он гладил меня по голове одной рукой, а второй продолжал прижимать тряпку к ране.
— Так где этот несчастный город, в какую сторону лететь? Дед, да говори же скорее, мы же время теряем!
— Погоди, — Реарден о чём-то усиленно размышлял. — Элла, ты можешь сейчас обратиться?
Обратиться я могла в любом состоянии, пока в сознании. Но… я же буду голая, разве старый король этого не понимает? Тем не менее, я кивнула.
— Отлично. Ты должна прямо сейчас превратиться в дракона. Сможешь?
В дракона? Ну, в дракона могу, дракону одежда не нужна, вот только зачем? Но раз Реарден просит — я это сделаю. Поэтому снова кивнула.
— На счёт «три» — сразу же обращайся. Сразу же, понимаешь? Даже если будет очень больно. Раз. Два. Три! Давай!
И с последним словом выдернул из моего бока кинжал. Я снова завизжала от боли, но, как и велели — обратилась. Визг перешёл в крик, потом в хныканье — было очень больно.
— Дед, зачем!? Она же кровью истечёт!
— Смотри, — Реарден указал на рану, которую Вэйланд продолжал зажимать окровавленными тряпками. — Просто посмотри.
Я тоже уставилась на свой бок, не очень понимая, куда смотреть, но с удивлением чувствуя, что боль проходит. И когда она практически стихла, я не удержалась и лапой приподняла руку дракона с тряпкой. А потом мы вместе смотрели на то, как буквально на глазах рана исчезает, а чешуйки на её месте срастаются вместе — и вот уже только кровь на них указывает на то, что я только что была очень серьёзно ранена. Почти смертельно.