Спасительный свет (Темная сторона света) (др. перевод)
Шрифт:
– Чуть не утонула в ванне. – В глазах Джо стояли слезы. – Сестра в отделении скорой помощи сказала, что к тому моменту, когда приехала ваша жена, девочка не подавала признаков жизни. – Джо постучал пальцем по фотографии. – Отвезите этот снимок ей, доктору Саймон. Покажите, как хорошо она поработала в то утро.
Пол сглотнул комок в горле.
– Хорошо, – сказал он. Он достал свой бумажник и убрал в него фотографию. – Спасибо, Джо. Она будет ей рада.
Появились посетители, и Джо вернулся на свое место за стойкой. Пол завернул багель в салфетку. В горле по-прежнему
ГЛАВА 28
– Как все прошло сегодня? – спросил Алек. – Я имею в виду вашу пункцию.
Оливия, придерживая трубку, перевернулась на бок. Она поддернула рубашку на бедрах, и положила руку поверх повязки у себя на животе.
– Все прошло хорошо. – Она была рада слышать голос. Алека, рада говорить с кем-то, кто знал о ребенке. Сегодня она чувствовала себя одинокой более, чем когда-либо, с тех пор как Пол оставил ее. Она плакала всю долгую дорогу в Чизепик и обратно и вечером легла рано, в половине десятого, как будто таким образом могла приблизить звонок Алека.
– Сегодня было самое легкое, – сказала она. – Теперь нужно ждать.
– Я представляю себе, как вы едете туда в одиночестве. Мне нужно было предложить сопровождать вас. Но я подумал об этом, когда было уже слишком поздно.
Оливия улыбнулась. Он такой милый. Внимательный. И голос у него сонный. Теплый. Как треугольник лунного света, который вскарабкался к ней в постель, пробрался по ногам, руке и устроился наконец у нее на животе. Скорее всего, его комната сейчас тоже залита лунным светом. Возможно, он светит ему прямо в глаза, лежит на груди. Она представляла себе клин белого света, играющий в мягко вьющихся волосах на его груди. В тот день, когда они ездили на Рио-Бич, она не разглядывала его, почти не смотрела в его сторону, но сейчас оказалось, что она помнит его тело во всех подробностях.
– Оливия?
– Да?
– Вы сегодня молчаливая. Вы уверены, что у вас все в порядке?
Она сняла руку с живота и поднесла ее к глазам, разглядывая лунный свет сквозь бриллианты своего кольца.
– Просто моя постель сегодня вечером кажется особенно пустой.
– Ах, вот в чем дело. А вы знаете, как позвонить Полу? Может быть, вам следует поговорить с ним?
– Пожалуй, сейчас гораздо проще поговорить с вами, чем с Полом.
– Да, но я не могу заполнить вашу постель.
– Куда нас заведет этот разговор? – Она снова перевернулась на спину.
– Пора менять тему?
– На самом деле, эта тема уже давно у меня на уме. Думаю, с тех пор, как вы сказали мне, что Пол считает, что он сделал ошибку. Тогда я начала думать о нем – ну, вы понимаете: о том, чтобы быть с ним – а потом он уехал в округ Колумбия.
– Может быть, когда он вернется…
– Может быть, Алек? А как вы… – Она искала подходящие слова. – Как вы обходитесь без женщины?
Он засмеялся.
– Это чертовски интимный вопрос,
– Извините. Алек вздохнул.
– Мать-природа заботится о таких вещах, – сказал он. Когда умирает жена, то временно пропадает всякое влечение. По крайней мере, я полагаю, что временно, – он усмехнулся. – На самом деле, я в этом уверен. Думаю, когда просто живешь отдельно от мужа, то это не срабатывает, да?
– Да, – сказала она.
– Вы все еще ходите на массаж?
– Это не одно и то же, – сказала она сердито. Алек немного помолчал.
– Что произойдет, если вы появитесь в номере Пола в гостинице?
– Я не хочу, чтобы меня унижали.
– Я уверен, что он все еще любит вас.
Почти бессознательно она опустила руку к теплому треугольнику волос на лобке, непроизвольно немного раздвинула ноги. Она могла бы это сделать, могла бы слушать голос Алека и…
– О Боже! – Она резко села, натягивая ночную рубашку на колени.
– Что случилось?
– Такие разговоры совсем не решают эту проблему, Алек. – Она приподняла подушку в изголовье кровати и откинулась на нее, взяв с ночного столика голубую папку и положив ее на колени. – Почему бы вам не поспрашивать меня о маяке?
На следующий день под вечер к ней в кабинет зашел Майк Шелли.
– У тебя есть минутка?
Она закрыла историю болезни, над которой работала, и он сел у стола напротив нее.
– Оливия, в сентябре я ухожу из отделения.
– О нет. – Она была искренне огорчена. Ей нравилась спокойная деловая атмосфера, которую Майк создавал, будучи заведующим отделением скорой помощи.
– Боюсь, что так. Мои родители живут во Флориде, и последний год они не слишком хорошо себя чувствуют. Я хочу быть поближе к ним, и мне предложили там работу. – Он помолчал. – Так что моя должность здесь освободится. Я хотел сказать, что у тебя равные шансы с Джонатаном и двумя кандидатами со стороны.
Амбиции, которые Оливия сумела подавить, когда начала работать в этом маленьком, спокойном отделении, вдруг проснулись снова. Она улыбнулась.
– Для меня большая честь быть включенной в этот список.
– Между нами, Оливия, для меня ты стоишь на первом месте. Джонатан – хороший врач, но у тебя более разнообразный опыт, и ты сохраняешь хладнокровие во всех нештатных ситуациях. В такой работе, как у нас, это существенно. Однако я не хочу попусту возбуждать твои надежды. Ты ведь занимаешь самую младшую должность в штате, – он встал и вздохнул, – а Джонатан буквально жаждет получить это место. – В его голосе послышалось предупреждение. – Полагаю, он будет из кожи вон лезть, пока все не закончится.
Оливия улыбнулась.
– Ну, это не новость.
Едва Майк вышел из ее кабинета, она сняла трубку и набрала номер Пола, но услышала лишь автоответчик. Она совсем забыла, что Пол в Вашингтоне. Слушая его голос, записанный на пленку, она представляла, как его звук заполняет маленький коттедж, отражаясь от цветных изображений на витражах Энни.
Она не стала оставлять сообщения, а вместо этого позвонила Алеку и обрадовалась, когда он предложил вместе пообедать и отметить радостное событие.