Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Один момент, — вежливо остановил его Чейт. — Насколько я понимаю, я имею честь разговаривать с вождем племени?

— Перед тобой старший отец нашего селения, — ответил ему Умный.

— Полагаю, что это одно и тоже, — сделал свой вывод Чейт. — Уважаемый Унылый, я хочу предложить вам вещь, все удивительные качества которой вы, несомненно, сами сможете оценить по достоинству.

— Ну так давай ее сюда, — снова потребовал Унылый.

— Видите ли, уважаемый Унылый, я могу предложить в точности такие же вещи не только вам одному, но и всем жителям вашего селения,

а также и вашим соседям, с которыми вы находитесь в мире. Поэтому будет лучше, если вы соберете всех жителей вашего поселка, чтобы я не рассказывал о назначении этой вещи каждому в отдельности.

— По-моему, этот тип пытается учить меня, как и что я должен делать, обращаясь к Умному, недовольно произнес Унылый.

После этого он выдал довольно-таки длинную фразу, переводить которую переводчик отказался полностью.

— Вы меня неправильно поняли, — поспешил протестующе взмахнуть руками Чейт. — Я вовсе не намеревался давать вам совет, а всего лишь пытался предвосхитить ваше мудрое решение.

Унылый вопросительно глянул на Умного.

Тот молча наклонил голову.

— Хорошо, — благосклонно повел подбородком Унылый. — Давайте всех сюда.

Толпившиеся вокруг голые ребятишки, словно только того и ждали, мигом кинулись по хибарам, выкрикивая на бегу имена своих родителей.

Решив, должно быть, что ему не хватает солидности, Унылый отобрал копье у Умного и теперь стоял, опираясь на него, словно на кардинальский посох.

— Смотри, приятель, — покосившись на Чейта, негромко, но очень весомо произнес Унылый. — Если окажется, что твои подарки не стоят того, чтобы поднимать на ноги все селение, мне придется придумать для тебя какую-нибудь особо утонченно-жестокую казнь.

— Не извольте беспокоиться, — улыбнулся Чейт, хотя, честно признаться, слова старшего отца селения несколько его покоробили.

Минут через десять вокруг столба собралось человек двенадцать завернутых в невыделанные шкуры гудосов. Почесываясь и переругиваясь, они недовольно посматривали то на Унылого, то на Чейта.

— Ну? — требовательно глянул на Чейта старейший отец селения. — Где твои подарки?

— Но, по-моему, еще не все собрались, — не очень уверенно произнес Чейт.

Унылый взглядом пересчитал своих соплеменников и уверенно кивнул:

— Все. Остальные на охоте.

— А женщины? — рискнул спросить Чейт.

— Нашим женщинам ничего не нужно! — угрожающе нахмурился Унылый.

Чейт понял, что лучше вопроса о женщинах больше не касаться.

— Хорошо. — Он скинул с плеча свою сумку и поставил ее на землю.

Гуд осы, обступив Чейта полукольцом, внимательно наблюдали за его действиями.

— Итак, господа, — торжественно поднял руку Чейт. — Я хочу предложить вам вещь, равной которой вы в жизни не видели.

С видом фокусника, достающего кролика из цилиндра, куда он только что бросил окурок, Чейт извлек из сумки издание Священного писания в твердом целлофанированном переплете для повседневного пользования и протянул книгу Унылому.

Гудос осмотрел книгу со всех сторон, перелистнул несколько страниц и с равнодушным видом передал ее Умному.

Умный осмотрел книгу более внимательно.

— Такие же штуки были и у тех двоих в белых одеждах, которые прилетали к нам прошлым летом и пытались учить нас жизни, — вынес он свое заключение и с сожалением посмотрел на Чейта.

Взгляд его как будто говорил на общедоступном языке: «Я же тебя предупреждал».

— Да, — кивнул Унылый. — Конечно. Одному из тех умников мы еще уши отрезали. Его приятель потом долго упрашивал вернуть уши, уверяя, что их можно пришить на место.

Унылый коротко хохотнул.

Следом за ним засмеялись и остальные.

— Ну а с тобой что прикажешь сделать? — посмотрел на Чейта Унылый.

В его взгляде не было злобы или ненависти. Он просто собирался исполнить свой долг. И это несколько обнадежило Чейта.

— Книги бывают разные, — попытался объяснить он Унылому, хотя и предполагал, что побывавшие здесь служители церкви размахивали перед аборигенами отнюдь не телефонными справочниками, а все теми же Святыми писаниями.

— Эта штука называется книгой? — приподняв Святое писание, уточнил Умный.

— Да, — кивнул Чейт.

— Те двое в белых одеждах называли ее как-то иначе, — сказал Умный, обращаясь к Унылому.

— По мне, как эту штуку ни называй, проку от нее все равно никакого, безнадежно покачал головой один из гудосов, имя которого Чейту было неизвестно. — Те двое, что были здесь прошлым летом, — после упоминания святых отцов вновь последовало длинное идиоматическое выражение, перевод которого остался для Чейта загадкой, хотя о смысле сказанного вполне можно было догадаться по одним только интонациям, — оставили мне одну такую штуку. Так я, как ни старался, так и не смог ее к какому-нибудь делу приспособить. Бестолковая штука. А когда я ее в очаг бросил, сгорела в один миг — ни тепла, ни света.

— Прости, уважаемый Унылый, — обратился Чейт к старейшему отцу племени. — Но не будет ли вновь воспринято вами как поучение, если я скажу, что вы неправильно пользовались книгой?

Унылый стянул с ноги драный опорок и задумчиво поскреб ногтями грязную пятку.

Так и не придя к какому-либо решению, он бросил вопросительный взгляд на Умного.

— Я думаю, что объяснение не есть поучение, — последовал глубокомысленный ответ.

— Ну и что с того? — недовольно топнул ногой Унылый. — Мне нужно знать, могу ли я позволить этому чужаку говорить и не будет ли его речь оскорбительной для нашего славного народа? А ты мне «объяснение», «поучение»…

— Оскорбительна ли будет речь чужака или нет, мы сможем узнать только после того, как он ее произнесет, — рассудительно заметил Умный.

— Верно, — подумав, согласился с ним Унылый. — Давай, чужак, обратился он к Чейту. — Но имей в виду, что казнь для тебя еще не придумана. А посему любое твое слово может усугубить твое положение.

— А улучшить? — почтительно, как и полагается обращаться к всесильному вождю, спросил Чейт.

— Не думаю, — задумчиво произнес Унылый.

— Но разве я уже приговорен? — удивленно поднял бровь Чейт.

Поделиться:
Популярные книги

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III