Спираль истории. Заморские ландскнехты
Шрифт:
"И бысть сеча велика", - вспомнились Лугареву слова древней летописи. Он поднял винтовку. На переносице великана-кочевника появилась яркая красная точка. Лугарев мягко нажал на спуск. Пуля пробила голову кочевника вместе со шлемом навылет, и он тяжело рухнул навзничь. Кочевники и орки завопили какие-то оскорбления.
– Ты прав, Джон, - сказал Митчелл, возвращаясь в строй.
– Не царское это дело. На то бояре есть.
Кочевники натянули луки, и на наемников обрушилась туча стрел. В ответ ударили автоматы. Беляев лупил из пулемета, вопя:
– Ну, где ж
Селестиэль посылала одну стрелу за другой. Когда они кончились, она соскочила с "виллиса", подняла с земли камень и швырнула точно в голову одного из орков, сбив его с ног.
– У, как ты здорово кидаешься!
– сказал Левин, скучающий со своим лазером.
– Погоди-ка!
Он дал ей в руки гранату Ф-1.
– Смотри, как надо. Да не бойся, она ручная. Прижимаешь рычаг. Пока он прижат, граната не взорвется. Сводишь вместе усики. Выдергиваешь чеку вот за это колечко. Теперь выбирай цель и кидай. Только сразу укройся, а то осколками побъет, - объяснил он.
Селестиэль швырнула гранату в толпу орков. Взрыв разметал их в стороны. Осколки взвизгнули, пробарабанив короткую звонкую дробь по щитам наемников.
– Браво, девочка!
– похвалил Топхауз, опускаясь на одно колено.
Напалмовая граната рванула в гуще кочевников. Митчелл вовсю плевался из огнемета, выпуская во все стороны длинные струи напалма. Под потолком просторного зала клубился жирный черный дым. Лугарев бил кочевников на выбор, изредка посылая в толпу осколочные гранаты.
Не выдержав этого шквала огня, враги бросились к черным отверстиям туннелей. Подземный грохот теперь настолько усилился, что перекрывал шум боя. Топхауз послал вторую напалмовую гранату, потом слезоточивую.
Вдруг один из коридоров с противоположной стороны зала осветился багровым пламенем. Селестиэль застыла на месте, едва не выронив под ноги гранату. Орки и кочевники с воплями радости вернулись в зал, потрясая оружием, и разом ударили мечами о щиты.
Из осветившегося прохода медленно выплыла черная дымная туча. В середине ее угадывалась неясная большая фигура, окаймленная огнем. От нее веяло невероятной мощью и древним ужасом. В руке ее был длинный многохвостый кнут, охваченный пламенем, но не сгорающий. Наемники оцепенели, глядя на новое чудовище.
– Что это за облако без штанов?
– спросил Беляев, выведя всех из транса.
– Все назад! Это Балрог!
– крикнула Селестиэль.
– С ним вам не справиться!
Балрог взмахнул своим огненным бичом, едва не сбив с ног Митчелла и Бейли. Ковшов дал задний ход, и "виллис" попятился в глубину коридора. Балрог молча наступал. Кнут со свистом рассек воздух. Ободренные успехом орки бросились вперед с ужасающим визгом.
– Я его задержу!
– рявкнул Топхауз, припав на колено и вскинув гранатомет. Единственная остававшаяся в одном из четырех стволов кумулятивная граната угодила в потолок над головой балрога. Тот пошатнулся. Похоже, что он был оглушен и слегка потерял ориентировку.
Хотя балрог остановился, кочевники и орки, воодушевленные отступлением наемников, с дикими воплями кинулись вслед за ними. Они все прибывали, все новые и новые отряды вываливались из многочисленных коридоров. Из одного коридора выскочил отряд пращников, и над головами наемников засвистели увесистые камни.
Наемники обогнули пятящийся задом джип, и теперь он ехал в арьергарде, наполовину перекрывая коридор. По бокам его оставалось два узких прохода. В одном из них стоял насмерть Митчелл, другой блокировал Хейвуд. Беляев, Лугарев и Селестиэль были в кузове "виллиса", Топхауз лихорадочно перезаряжал гранатомет.
Внезапно Селестиэль, давно уже оставшаяся без стрел, увидела, как большой камень попал в голову Хейвуда, и, видимо, оглушил его. Кларенс упал в проходе, выронив автомат. Орки с душераздирающим визгом бросились к нему.
Не долго думая, Селестиэль соскочила с "виллиса" и схватила автомат Хейвуда. Тяжелое человеческое оружие было для нее непривычно. От него мерзко пахло железом и еще чем-то искусственным, но ржавчины не было видно, да и те места, за которые берутся руками, были деревянные, к тому же она была в перчатках.
Уперев приклад "Калашникова" в правое бедро, Селестиэль дала длинную очередь в упор по подбегающим оркам, до которых оставалось всего три-четыре метра. Враги с воплями повалились друг на друга. Подскочивший Мартин Бейли поднял Хейвуда, положил его в кузов "виллиса", а затем посадил туда же Селестиэль, все еще сжимающую в руках опустевший автомат, оглушенную его грохотом.
– Кажется, неплохо получилось, - пробормотала она, приходя в себя.
– Да уж, не хуже чем у Рэмбо, - ответил Бейли.
– Ты молодец, девочка, но предоставь это мужчинам.
Мартин встал в проходе, как гранитная скала. Волны орков накатывали на него, и бессильно откатывались, отброшенные назад. Беляев перезарядил пулемет и одной очередью выкосил целый отряд кочевников. Митчелл извергал пламя из огнемета. Топхауз лупил по кочевникам напалмовыми гранатами. Наемники втянулись в коридор и заняли оборону, не собираясь отступать.
Однако оглушенный балрог очухался и вновь двинулся вперед. Митчелл окатил его струей напалма, но демону огня, похоже, это даже понравилось. Он заревел, размазывая по телу пылающий напалм.
– В следующий раз он попросит тебя спину потереть!
– крикнул Митчеллу Беляев.
– Лучше бы ты взял огнетушитель.
– Надо отходить, Джим!
– крикнула Селестиэль.
– Мы не справимся с балрогом!
– Сматываемся, парни!
– рявкнул Митчелл.
Высоко вверху, в районе световой шахты сверкнуло пламя, раздался оглушительный грохот, прямо на балрога сверху посыпались камни, затем вдруг в центре высокого свода образовалась здоровенная дыра, сквозь которую вместе с облаком пыли и массой камней рухнувшего потолка в зал провалился "Последний Крестоносец". Истребитель был в конфигурации робота, но для восемнадцатиметрового колосса даже этот просторный зал был низковат. "Крестоносец" принял защитную конфигурацию, и танталловым кулаком сбил балрога с ног.