Список Ханны
Шрифт:
Я покинул клинику пораньше и поехал в магазин спортивных товаров. Мел, пожилой владелец, как многие средние предприниматели, предлагал большое разнообразие товара. Я не подумал, каким образом повезу велосипед, пришлось купить еще и крепление к машине. Я надеялся, что мы с Мэйси скоро найдем ему применение.
Мел установил крепление на машину сзади, поставил туда велосипед. Сначала я заехал в винный погребок, затем отправился к Мэйси. Я не мог дождаться, когда увижу, как вспыхнет от удовольствия ее лицо,
Ее машина стояла около дома, она уже приехала. Теперь я улыбался при виде яркого домика с белым заборчиком. Он и сейчас для меня выглядел сказочным, как в первый раз, и также верилось, что однажды я найду в домике в компании Мэйси за чайным столом Спящую храсавицу и Золушку. Не успел я выйти из машины, как открылась дверь домика и Мэйси выбежала мне навстречу. И как только я вошел в калитку, она бросилась мне на шею, а я подхватил ее за талию и закружил.
— Я так рада тебе! — горячо заговорила она.
Я тут же поцеловал ее, разве можно было сдержаться? Находиться так близко к ней и устоять перед искушением было невозможно. Она была так красива, что я не мог отвести от нее глаз, даже когда целовал.
— Я хочу поскорее рассказать тебе новости. — Она прервала поцелуй.
Я поставил ее обратно на землю и ждал. Но она вдруг сама взяла в ладони мое лицо и снова поцеловала.
— Ну, так скажи мне скорее, — поторопил я, любуясь ее воодушевлением. Она была просто удивительно хороша сейчас.
— Мне дали роль в рекламе на местном телевидении! Я буду покупательницей в супермаркете.
— Покупательницей?
— Представь: я толкаю тележку по проходам супермаркета, беру с полки завтрак из овсяных хлопьев, рассматриваю, кладу в тележку. И еще надо изобразить радостное удивление от предоставляемой скидки. Потом уезжаю с экрана.
Я постарался изобразить восторг.
— Поздравляю!
— Они начнут записывать через неделю.
— Прекрасно.
— Если у меня хорошо получится, в следующий раз мне могут дать роль с голосом. Никаких гарантий, конечно. Меня рекомендовал знакомый директор с радио. Фантастика, правда?
— Правда.
Она уже объясняла, что реклама на телевидении — одна из ее карьерных целей. А целей у нее было больше, чем у всех остальных людей.
— Люди с телевидения сказали, что я получу эту работу. На радио тоже есть приглашение. И на этой неделе я должна закончить роспись в твоем офисе.
Задыхаясь от радостного возбуждения, она перепрыгивала с одной темы на другую, я едва успевал следовать за ее мыслью.
Мы все еще стояли на дорожке.
— Я кое-что тебе привез.
Глаза ее округлились от любопытства.
— Что привез?
Я не спускал глаз с ее лица, чтобы не пропустить реакцию, когда она увидит велосипед.
— Посмотри на мою машину.
Она нахмурилась.
— Ты привез мне машину?
— Нет, — я засмеялся, — там велосипед, сзади.
Она закрыла рот рукой, потом побежала к машине.
— О, Майкл! Розовый! Я так люблю розовый цвет.
— Тебе нравится?
— Ты шутишь? Да я просто влюбилась в него. О, спасибо, большое тебе спасибо!
И она снова обвила меня руками, и я, разумеется, ничего не имел против. Ее бурная радость и мне подарила давно забытое чувство — стеснение в груди и подступившие близко слезы, и я понял, почему люди иногда плачут от счастья. Когда Мэйси исследовала каждый дюйм велосипеда, я предложил ей прокатиться. Она немедленно села и покатила по пустому тротуару. Она была в юбке, ее тонкие стройные ноги энергично жали на желтые педали, а смех звенел по всей улице.
И тут же со двора Харви выскочил Сэмми и бросился за ней с веселым лаем. Она сразу же затормозила, слезла с велосипеда и принялась гладить его голову, затем ласково почесала за ушами. Потом пошла ко мне, велосипед ведя за руль. Глаза ее были опущены, и меня вдруг прорезал страх.
— Что случилось?
— Майкл, — прошептала она, и я увидел, что она чуть не плачет, — я так тебе благодарна.
— Не плачь, прошу. — Я покачал головой. — Я просто хотел подарить тебе что-нибудь особенное, а поскольку твой велосипед починке не подлежит…
У нее из глаз полились слезы. Я еще ни разу не видел Мэйси плачущей и растерялся. Не знал, что сказать, что сделать, стоял рядом с беспомощным видом.
— Мэйси…
— Я так боялась влюбиться в тебя. А теперь… Теперь уже слишком поздно.
— Разве любить меня так плохо? — мягко спросил я.
— О нет! Но ты ведь известный доктор, а я, ну посмотри на меня… — Она обвела рукой, показывая на себя, на балетные туфли, шнурки с шариками. — Ты такой достойный человек, а я…
— Я влюбился в смешную, непредсказуемую и прекрасную женщину.
Она всхлипнула.
— Но все может измениться. Мужчины сначала думают, что я забавная, отличаюсь от всех, но проходит время, и когда они узнают меня получше, приходят к выводу, что я просто… Надоедливая… Сумасбродная… Или глупая. Но я не смогу пережить, если такое случится с тобой.
Я взял ее за плечи.
— Ничто не изменит мое отношение к тебе, Мэйси. Ты поняла?
Она кивнула.
— Пойдем.
Я взял из ее рук руль и покатил велосипед к дому. Прислонил его к крыльцу. Мы присели на ступеньки. Сэмми улегся у моих ног, положив, по обыкновению, морду мне на ботинок. Я погладил его, а он тихим урчанием выразил удовольствие. Животным немного от нас надо — еда, крыша и хорошее отношение, а в ответ они приносят вам столько радости и любви! Мэйси еще продолжала всхлипывать.