Сплетение теней
Шрифт:
Лир подбросил нож, поймал его и бросил в лицо очарованного химера. Деймон упал на спину, нож торчал из глазницы.
— Подавите его, но не убивайте, — рявкнул Эрикс. Его алые глаза темнели, он повернулся к Клио. — Я разберусь с девчонкой.
Она расставила ноги шире, скользнула в сторону, чтобы краем глаза видеть Бастиана. Он не двигался. Он держал КЛОК, стоял возле дурацкого стула и смотрел на бой Лира.
Только она и Эрикс.
— Хотел бы я, чтобы все обернулось иначе, — сказал химера, жестоко
— Удушение — твой стиль, — согласилась она, сжимая пальцы как когти. — Это подходит трусу.
Он замерцал и сбросил морок. Козьи рога торчали из головы, длинный хвост появился за ним. Оружие было пристегнуто к его телу, он стал шире улыбаться, показывая острые клыки, пока вытаскивал второй длинный кинжал.
Клио должна была бояться. Должна была дрожать от страха, но гнев и боль гремели в ее венах. Он убил Кассию, и она не боялась. Только ненавидела.
Она сбросила морок, Эрикс прыгнул на нее. Она отскочила, выстрелила магией. Он отбил чары, щит сиял на груди, защищая его там, но не сдерживая оружие.
Клио развернулась и начала еще два заклинания. Он быстро приближался, и она пригнулась. Его кинжал пролетел там, где только что было ее горло, и Эрикс проехал по асфальту, ударяя хвостом для равновесия.
Он был слишком быстрым. Нимфы были ловкими, но у нее не было преимущества над ним.
Она бросила острый зеленый дротик. Он попал по его щиту и разбил его. Клио бросила следом вторые чары. Эрикс отпрянул, диск задел его плечо, порвав кожаную броню.
— Подлые чары, Клио, — он повернул кинжал и бросил его в нее.
Она возвела щит и отразила оружие. Эрик бросился, второй нож направляя на ее грудь. Клио пригнулась, перекатилась, едва избежав клинка. Нож ударил по асфальту с искрами.
Она еще катилась, схватила камешек с пояса и стала плести. Она вскочила на ноги, другая ладонь сжалась, она начала сложное колдовство.
Эрикс вытащил еще один кинжал, бросился на нее. Она подняла сильный щит-пузырь, которому научилась в Хризалиде.
Эрикс ударил хвостом, побежал вокруг нее, впиваясь ногами в землю. Он напал сзади, и физический удар попал по Клио даже сквозь щит. Она упала и покатилась, потеряв щит.
Боль пронзила руку, кинжал задел ее плоть. Сжав кулак, Клио бросила камешек в лицо Эрикса.
Новые чары взорвались током, что пробежал по его телу. Эрикс упал на колени, парализованный, и она вскочила на ноги, задыхаясь. Он был обездвижен. Клио подняла руку и начала колдовать.
Вспыхнул зеленый свет.
Пылающий шар попал в спину Эрикса. Зеленый свет рассеял ее сковывающие чары. Химера вскочил на ноги, Бастиан в дюжине шагов за ним повернулся к схватке Лира с другими химерами.
Эрикс набросился на нее, крутя кинжалы в руках, магия мерцала на них. Он направил в клинки простые чары, слишком умный, чтобы пытаться превзойти магией нимфу.
Он напал быстро, не давая ей времени призвать что-то, кроме щитов. Он ловко кружил, и Клио безумно отбивалась, усталость мешала сосредоточиться. После отчаянного побега из столицы Ириды а Бринфорд она быстро устала. Ее ноги не слушались, пока она отступала от бури атак Эрикса.
Она развернулась, чтобы Эрикс был перед ней, и золотой свет вспыхнул в стороне. Аура Лира.
Стиснув зубы, Клио прижала ладонь к груди, другой рукой возвела щит. Жар охватил ее, она сосредоточилась на цвете, вкусе и ощущении ауры Лира, почти такой же знакомой, как аура нимфы.
Сила наполнила ее. Глядя в глаза Эрикса, Клио выпустила свою новую афродизию.
Глава двадцать седьмая
Стоя на краю фонтана, Лир пнул химеру в лицо, ударил другого метательным ножом. Он не успел активировать защитные чары. Он мог лишь отбиваться от четверых.
Он отскочил назад с ножами в одной руке, бросил вверх чары вспышки света. Четыре химеры отпрянули, ослепленные. Он обрушил еще волну афродизии на ближайшего стража и прорычал:
— Замри.
Деймон застыл. Лир спрыгнул с края фонтана, задрал голову химеры и погрузил нож в его шею.
Удар попал по его спине. Он и умирающая химера упали на землю. Он хотел откатиться, но оказался возле фонтана, три яростных химеры напали на него.
Невидимая волна жара накрыла его, как неосязаемый ветер. Желание обожгло его телу, и ему нужно было коснуться источника той силы.
Афродизия. Но он был тут единственным инкубом.
Его отвлечение стоило бы ему жизни, если бы противники тоже не отвлеклись. Они отвернулись от него и смотрели… на Клио? Лир привстал, глядя на нее. Желание снова обожгло его. Афродизия… исходила от нее. Как?
Похоже, она подражала в магии не только чарам и плетениям.
Она поймала Эрикса своей имитацией афродизии, деймон беспомощно застыл, и другие химеры тоже были пленены. Ее женская сила лучше действовала на деймонов-мужчин, чем его.
Он тоже отчасти попался, но ощущал афродизию достаточно раз, чтобы быть в состоянии думать… и действовать.
Он вскочил на ноги, сжал цепочку на шее и активировал физическую защиту. Он схватил химеру за волосы, задрал его голову и перерезал горло, не дав отреагировать. Он не видел смысла тратить магию, когда нож отлично справлялся.
Двое противников пришли в себя от шока и повернулись к нему, их глаза почернели от гнева.
Если бы он не поднял щит, долго не протянул бы. Их было лишь двое, и они не мешали друг другу — защищаться стало сложнее.