Спорим, ты меня любишь?
Шрифт:
— Глафира, вы гений!
Связавшись через Марусю с Харуком, я озадачила делом ещё одного члена экипажа, после чего с чистой совестью скомандовала заносить нового тяжелого пациента и с головой погрузилась в целительство.
Час, два, три… Уже вечерело, когда мы закончили накладывать последний шов, обойдясь без единой ампутации и не потеряв ни одного пациента. Хотя они пытались! Ох, как они пытались! Но ведьма я или где? Никого не отпустила!
— Охо-хо… — устало простонала Глафира, сползая на пол по стенке неподалеку от меня. Мы отказались от обеда, нам ассистировали
— Плановый расход большинства важных для экипажа медикаментов существенно превышен, — поддакнула ей Маруся, деловито поправляя стильные узкие очки на своём очаровательном носике.
Искин осваивала облик ри-рру, выбрав самый светлый, персиковый окрас, и была невероятно обворожительна. Огромные раскосые глаза, треугольные ушки с нежным пушком, вздернутый носик, роскошный хвост, а поверх всего этого великолепия — коротенький медицинский халатик, белые чулочки с алыми бантиками сзади и белые туфельки. Конфетка, а не медсестра!
— Значит будем избавляться от причины, а не от следствия, — сделала свои выводы. — Завтра же устроим охоту на бод-лода. Большинство пострадавших были ранены именно этим свирепым хищником. Даже странно, что при всей их организованности и воинской удали, ри-рру не могут справиться с каким-то жуком-переростком. Простите, Глафира, к вам это никоим образом не относится.
— О, я всё понимаю, — отмахнулась эльфарианка. — И сама очень хочу взглянуть на этого монстра. Обещайте, что доставите в лагерь хотя бы один образец.
— Обещаю, — ухмыльнулась жестко. — Образцов у нас будет достаточно!
Так как время было уже очень позднее, не шло и речи о том, чтобы продолжить толком не начавшееся общение со старейшинами. Кайред, узнав от Маруси, что мы закончили, лично пришел за мной в медблок и утащил домой. Хороший он всё-таки… Заботливый.
— Ешь! — скомандовал грозно, усадив меня за стол на нашей маленькой кухне.
Тарелок было столько, что глаза разбегались, а желудок радостно выл и норовил упасть в обморок от счастья, но всё равно я не сдалась без боя и потребовала в ответ:
— Рассказывай!
Муж у меня оказался не только заботливым, но и очень умным, поэтому не стал спорить и спрашивать, что именно я имею в виду. Убедился, что я ем, и приступил к рассказу о том, как прошел его день.
Несмотря на языковой барьер, командор сумел организовать размещение гостей с должным комфортом и уважением. Ортанеанцы разбили насколько походных шатров на свободном участке, где разместили всех желающих, оборудовали их матрасами-подушками-одеялами, столиками и переносными жаровнями (у нас и такое в трюме было?), сам Кай с должной благодарностью принял скоропортящиеся дары и передал их счастливому Луиджи, а Оливер и Джейкоб помогали размещать тех пациентов, которым мы уже оказали помощь, в медпункте поселка. Благо там уже были развернуты шесть коек, а разместить дополнительный десяток
Счастливо порхающий по кухне Луиджи с самого утра только и делает, что готовит, тем более аборигены не поскупились на мясо, в том числе сырое. Зюзя просто рад наплыву гостей, парень он общительный, а сами ри-рру в восторге от дружелюбного лохматого зверя. Михаил каким-то образом выклянчил у старейшины Рин-ру то ли четки, то ли бусы и с обеда не показывается из своей лаборатории. Милс и Кэтрин не вышли из дома психолога ни к обеду, ни к ужину, но Маруся деликатно намекнула, что из спальни доктора Ро доносятся крайне специфичные звуки любви…
Вот тут я чуть-чуть поперхнулась.
— Чего-чего доносится?
— Это не мои слова, — не сдержал смешка командор. — И если честно, я сначала не поверил. Даже попросил воспроизвести. Естественно, не при всех. И знаешь… Да. Такие звуки о-о-чень специфичны! Правда, не знаю, любви ли…
— Да лишь бы не плакали, — фыркнула без особой приязни к обоим. — Не мешают и хорошо. А чем уж они там занимаются за закрытыми дверями — их дело. Ты мне лучше скажи, ри-рру на ночь в поселке остались или ушли обратно?
— Маруся? — Кайред попросил помощи профессионала в отслеживании перемещения всех, кто находился на территории лагеря.
— Гости предпочли остаться в посёлке, — доложила искин. — Анализируя их речь и тот небольшой словарь, который мы уже составили с Александрой, могу предположить, что ри-рру благодарны за оказанную помощь и в восторге от нашего гостеприимства. Старейшины обсуждают между собой размер благодарности и возможность заручиться вашей помощью в великой охоте на могучего бод-лода, который терроризирует окрестности последние пару сезонов.
— Ты не только записываешь, но и переводишь? — приятно удивилась.
— Конечно! — самодовольно похвасталась Маруся. — Вы сами дали мне доступ к расширенной лингвистической базе. Треть своих ресурсов я пустила на анализ уже имеющихся слов, и, благодаря щедро поступающим данным, мне удалось понять принцип словообразования и построения фраз. На текущий момент я занимаюсь наполнением словаря, чтобы запустить тестовый прогон через переводчик, но буду благодарна, если вы поможете мне с переводом кое-каких слов и сложных фраз.
— Маруся, какая же ты умница! — похвалила от души инициативного искина. — Только пару часов назад думала, что было бы неплохо начать этим заниматься более плотно, а ты уже всё сделала сама.
— Вы были заняты по настоящему важным и ответственным делом, — посерьезнела Маруся. — А я на то и самообучающаяся, чтобы правильно расставлять приоритеты и помогать всем членам экипажа по мере сил и возможностей. А сейчас я настоятельно рекомендую вам крепкий и продолжительный сон — в течение всего дня ваш пульс был существенно выше нормы, что говорит о продолжительном стрессе, зато сейчас ваша мозговая активность существенно понижена. Спокойной ночи, Александра.