Спуститься с небес
Шрифт:
Джо не была уверена, что именно он имел в виду. То, что оба они привыкли срывать цветы удовольствия, когда и где возможно, не связывая себя обязательствами? Может быть, она и поступала так несколько раз, но Джо точно знала, что с Алексом Грантом так не получится.
Если их роман закончится крахом, она будет разбита целиком и полностью и никогда уже не станет снова собой.
— Можно мне пойти с вами на день рождения Фреда, Джо? — тихо спросил Алекс. — Вы уверены, что вашим друзьям не помешает присутствие постороннего?
— Им это
Говоря это, она понимала, что сообщила Алексу лишь часть правды. Конечно, Фред и Мирна будут рады видеть его у себя. Алекс мог бы служить истинным украшением любой вечеринки. Но Джо пригласила его ради самой себя, а вовсе не ради хозяев. И это означало играть с огнем.
Бизнес и удовольствие, снова напомнила себе Джо. Но одного взгляда на невероятно красивое лицо Алекса было достаточно, чтобы забыть обо всем.
Глава 4
Джо вызвалась вести машину, поскольку знала дорогу.
Они заехали за тортом и вскоре уже мчались по объездной дороге, ведущей к шоссе номер сорок один. Как и предполагала Джо, на развязке было не продохнуть от машин.
— Неудачное время? — сочувственно поинтересовался Алекс, после того как они в третий раз встали в пробке.
Джо покачала головой.
— Здесь почти всегда так, — призналась она. — Кроме, наверное, трех часов утра. Но все равно это самая короткая дорога к Бакстерам.
Алекс улыбнулся.
— Мне даже приятно застрять с вами в пробке, — поддразнил он Джо. — Но, с другой стороны, я знаю, какое это испытание для сидящего за рулем. — Хотите, поменяемся на время местами?
— Нет, спасибо. Честно говоря, нам осталось совсем немного. Конечно, мы опоздаем, но Мардж, моя секретарша, должна была прибыть туда пораньше и все организовать.
Алекс кивнул, а затем спросил, окинув взглядом шоссе:
— Неужели это и есть знаменитая дорога Тамайами?
— Да, — улыбнулась в ответ Джо. — По виду не скажешь, правда? Большинство туристов ожидают увидеть старую дорогу для телег, вроде тех, что так часто встречаются в Испании. Но на самом деле, пока не стали строить шоссе между штатами, это был единственный путь, ведущий от Тампы до Майами. Отсюда его название.
— Куда более романтичное, чем реальность.
На этот раз Джо улыбнулась как-то невесело.
— Так можно охарактеризовать многое в этой жизни, — сказала она. — Не правда ли?
— Не совсем, — загадочно ответил Алекс. Он откинулся на спинку сиденья, и Джо взглянула на него украдкой. Трудно было руководствоваться рассудком и вести как следует машину, когда он сидел рядом. Никогда еще Джо не хотелось самой привести мужчину к тому, чтобы он захотел заняться с ней любовью. Не то чтобы она была излишне старомодна в этом отношении, просто желание ее никогда не оказывалось настолько сильным. Но с Алексом все могло бы быть по-другому. Собственные мысли встревожили Джо, и она приказала себе сосредоточиться на дороге.
Парк трейлеров, где жили Бакстеры, раскинулся по берегам реки Манати.
— Приятное место, — прокомментировал Алекс, когда они подъехали к воротам, окруженным великолепными розовыми азалиями.
— Да, перед нами один из лучших парков этих мест, — согласилась Джо. — У Бакстеров был большой дом в Брэдентоне, который они продали после инсульта Фреда. Им трудно было расстаться с домом, они очень его любили. Но содержать трейлер намного проще, к тому же это место гораздо ближе к больнице, где проходит терапию Фред.
— Возможно, вы удивитесь, — сказал Алекс, — но я никогда не был в трейлере. Или я должен называть его передвижным домом?
— Большинство действительно называют их передвижными домами, хотя на самом деле их почти невозможно передвинуть. Они прекрасно подходят для Флориды. Думаю, гораздо лучше, чем для других мест. Здесь подходящий климат и общая атмосфера. Таких городков много в разных парках. — Джо усмехнулась: — Но, разумеется, в основном это общины для людей постарше.
— То есть?
— То есть, если бы мы даже захотели купить трейлер, нам не позволили бы здесь поселиться. — Джо въехала на стоянку рядом с приземистым деревянным зданием, выкрашенным белой краской. — Членам общины должно быть за пятьдесят. А то и за пятьдесят пять. Что ж, дорога перед нами, — сказала Джо, указывая на тропинку между деревьев.
При этом она встретилась глазами с Алексом и удивилась настойчивости его взгляда.
— Да, — кивнул он. — Перед нами действительно лежит дорога.
Джо приказала себе не задумываться над тем, что он имел в виду. Они вошли в здание центра развлечений общины. Мардж Кэссиди как раз выстраивала людей в углу. Она быстро кивнула Джо и Алексу, приглашая их присоединиться к остальным.
— Давайте сюда торт, я отнесу его на кухню. Вы чуть не опоздали. Я уже начала беспокоиться, что пробка помешает вам добраться. Мирна и Фред могут появиться в любую минуту.
Оглядевшись, Джо узнала нескольких обитателей парка. Она кивала и здоровалась, ей кивали и улыбались в ответ. Многие бросали любопытные взгляды на Алекса.
Буквально через несколько минут дверь открылась, и Джо увидела Фреда, опиравшегося на трость, и стоявшую рядом с ним Мирну.
Они застыли в дверном проеме на фоне разноцветного предзакатного неба.
— Ты уверена, что сегодня здесь играют в бинго? — спросил жену Фред.
И тут все закричали хором:
— С днем рождения, Фред!
Включили верхний свет, и Джо увидела, как Фред моргает, пытаясь скрыть блеснувшие в глазах слезы. С тех пор как с ним случился инсульт, он стал очень эмоционален. Но это здоровые человеческие эмоции, напомнила себе Джо.
Подбежав к Фреду она сжала его в объятиях, повторяя:
— Будь счастлив, счастлив, счастлив.
У нее тоже защипало глаза. Фред прижал ее к себе здоровой правой рукой.