Спуститься с небес
Шрифт:
— Ну вот, Джо, я продержался еще один год, — сказал он так, что слышала только она одна.
— И таких лет будет еще очень много, — искренне пожелала ему Джо.
Затем она повернулась и увидела прямо перед собой Алекса. Очень кстати. Ей необходимо было отвлечься от своих трогательных переживаний. Джо стала представлять Алекса Мирне и Фреду, потом остальным гостям.
Женщины из общины подготовили все для дня рождения, выставив угощение на длинном столе, покрытом красивой голубой бумажной скатертью и заставленном цветами, а также синими
Гостям предлагалось на выбор пиво или безалкогольный фруктовый пунш. Люди ели, пили, болтали друг с другом. Поглядывая украдкой на Фреда, Джо с удовольствием отмечала, что он веселится от души.
Наконец пришел момент зажечь свечи на огромном торте, привезенном Джо. Фред встал и задул все свечи разом, заставив гостей подивиться силе своих легких.
Джо помогала раздавать торт, кладя куски на синие бумажные тарелки. Алекс, к ее удивлению, решил, что тоже должен принять в этом участие, и стал разносить тарелки гостям. Потом Джо увидела, как он подвинул складной стул к стулу Фреда, и вскоре мужчины уже были заняты оживленной беседой, явно заинтересовавшей обоих.
Наблюдая за этой сценой, Джо вдруг почувствовала себя счастливой. Ей всегда грустно было думать об инсульте Фреда и о том, что это положило конец его карьере. Он был очень талантливым человеком, иногда казалось, что Фреду самой природой даны способности планировать чудесные зеленые пейзажи. Джо от души радовалась за Фреда, когда он окреп настолько, чтобы попросить внештатную работу в «Гринскейпс». Она дала себе слово, что у ее фирмы всегда найдется работа для Фреда.
Теперь она была благодарна Алексу за то, что он уделил Фреду особое внимание. Люди, живущие в парке, были, безусловно, дружелюбными и добродушными, с ними было весело и спокойно, но почти все они были намного старше Фреда и готовились уйти на покой. Фред же не хотел сдаваться.
Многие обитатели парка жили на небольшие пенсии, поэтому всем членам по неписаному закону дарили на дни рождения недорогие забавные вещицы.
Джо купила Фреду маленькую пластиковую пальму, из которой брызгала вода, если нажать на основание. Это был один из тех дешевых сувениров, при одном взгляде на которые Джо всегда хотелось поморщиться, но она знала, что пальма позабавит Фреда, вызовет у него улыбку, и не ошиблась.
Джо очень удивилась, когда Алекс подошел к Фреду со своим подарком — он ведь даже не знал, что они собираются дарить Фреду подарки. Фред с гордостью продемонстрировал дар своего нового приятеля.
— Это доллар из казино, — сказал он Джо. — Алекс говорит, что выиграл его в автомате на теплоходе около месяца назад. Он ездил по делам в Англию и решил вернуться через Пролив, чтобы расслабиться. Алекс обещал, что эта монетка непременно принесет мне удачу.
— Смело можешь на нее поставить, — Джо была тронута заботой Алекса.
— Ух! — ответил Фред. — Никогда не слышал такого сомнительного каламбура!
— Надо же! — воскликнул появившийся рядом Алекс. — А я и не знал, что вы любите играть словами, Джо.
Фред усмехнулся.
— Поступки Джо трудно предсказать заранее, — предупредил он Алекса. — Вечно она что-нибудь придумает. И никогда нельзя угадать, что именно в следующий раз.
— Ну же, Фред… — попыталась возразить Джо.
— Это правда, — подтвердил Фред. — Джо всегда полна идей, Алекс. В ее хорошенькой головке больше идей, чем приходит нам в голову за всю нашу жизнь.
— Только не включай в этот список себя, — быстро оборвала его Джо. — Уж тебе-то идеи приходят в голову постоянно.
— Так было раньше, — сказал Фред, и на секунду взгляд его затуманился. Затем он улыбнулся и добавил: — А знаешь, в последнее время меня снова стали посещать интересные идеи. Надеюсь, этот серебряный доллар даст мне толчок к их осуществлению.
Вскоре Джо оставила Алекса беседовать с гостями и вышла в кухню посмотреть, не может ли она чем-нибудь помочь.
На самом деле ей требовалось побыть немного без Алекса. Не то чтобы он давил на нее, но Джо постоянно ощущала его близость. Его запах, его тепло, его силу. Еще ни один мужчина не оказывал на нее такого влияния — это было бесспорно. Но все же она знала Алекса меньше недели. И было почти сумасшествием дать своим чувствам разыграться подобным образом.
Сегодня Джо увидела Алекса с другой стороны. И это еще больше взбудоражило ее. Алекс оказался заботливым и внимательным, способным на искреннее сочувствие, готовым отдать этому силы и время. Джо не ожидала ничего подобного.
Сколько же еще разных лиц у Алекса Гранта?
Мардж как раз выпроваживала из кухни желающих помочь.
— Когда придет время уходить, заберете каждая свою посуду, — говорила она. — А все остальное было одноразовое и отправилось прямиком в мусорную корзину.
Выставив свой грозный ультиматум, Мардж посмотрела на Джо.
— Почему ты одна, без своего симпатичного клиента?
Джо улыбнулась. Мардж была очень романтичной особой. Она вышла замуж совсем молоденькой и вот уже двадцать лет хранила верность своему Ларри. Однако трудно было не поддаться обаянию Алекса Гранта.
— Надо же дать ему шанс поболтать с парнями, — ответила Джо.
— Большинство этих парней годятся ему в отцы, — заметила Мардж.
— Может быть, но, по-моему, им интересно в его обществе.
— И тебе тоже, — заметила Мардж и добавила, прежде чем Джо успела возразить: — Ну ладно, не сердись. Ты же знаешь, я просто в восторге! Не припомню, чтобы кто-либо из твоих кавалеров заставлял тебя выглядеть так чудесно, как сейчас.
— И как же это я выгляжу? — задиристо поинтересовалась Джо.
— Красивой, — просто ответила Мардж. И именно оттого, что сказано это было так просто, Джо почувствовала, как на глаза у нее наворачиваются слезы, которые она сдерживала весь вечер.
— Эй! — протестующе воскликнула Мардж. — Что-то не так?