Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Как я уже говорил, я в общем-то собирался преподать тебе этот урок позже, но если ты придаешь этому такое большое значение и сию минуту готова броситься очертя голову…

Его тихо произнесенные слова ледяным душем окатили ее. Желание тотчас же покинуло Кирби. Ее глаза распахнулись, и их ясную голубизну затуманили гнев и разочарование. Пальцы ее вдруг сжались в кулаки, и она, ударив ими по его груди, с силой оттолкнула Джеймса. Однако мистеру Нешу не хотелось отпускать мисс Коннот. Он по-прежнему держал девушку за талию и прижимал к себе.

— Джеймс, отпустите меня, —

прошипела она. И он отпустил девушку, ласково оттолкнул ее от себя.

— Прости, — отрывисто промолвил мистер Неш отнюдь не примирительным тоном. — Мне следовало сразу понять: тебе этот урок еще не по зубам.

Она поднесла пальцы к губам, будто прикрывая незажившую рану.

— По-моему, мне нужен… э… другой учитель, — пробормотала девушка. — Сам по себе урок был… был… — И больше она не произнесла в ответ ни слова.

Он попробовал улыбнуться, но его душа мучительно болела и кровоточила. О том, что Кирби этот урок может быть преподан другим учителем, ему сейчас и думать не хотелось.

— Ну что ж, в таком случае отложим урок на потом, — промолвил мистер Неш. — Ибо, одев тебя во все новое, мы оставили кое-что недоделанным.

Девушка медленно, не соглашаясь, покачала головой, смущенно глядя прямо ему в глаза.

— Я ведь уже вам говорила: мне не нравится мой наряд. Полагаю, я зря доверилась вам.

— Что, если я пообещаю тебе, что ничего подобного больше не повторится?

Девушка молча кивнула, словно принимая его обещание.

— Превосходно. А пока нам кое-что надо сделать, если ты жаждешь поймать в свои сети какого-нибудь ничего не подозревающего простофилю.

Какой-то миг он думал, что девушка возразит ему и скажет, чтобы он отправлялся восвояси. Однако мисс Коннот стояла молча, с каменным выражением на лице: она будто старалась предугадать, какие последствия возымеет их замысел и какие ответные шаги ей надо будет предпринять.

Наконец, когда мистер Неш полагал, что Кирби больше не произнесет ни слова, та осторожно спросила:

— И что же?

Возблагодарив небеса за промедление и не желая, чтобы девушка ускользнула из его рук, Джеймс про себя прикинул, чего недостает Кирби. Фу-ты, с чего бы начать… В итоге мистер Неш, сдавшись, решил, что, поскольку наряды куплены, им следует устранить еще одно серьезное препятствие, с которым они уже неоднократно сталкивались.

— К примеру, твоя репутация.

— Моя репутация? — На ее лице проступили багровые пятна.

Он утвердительно закивал головой.

— Да. К сожалению, твоя репутация в здешнем городишке безупречна.

Она робко улыбнулась и промолвила:

— Знаю. Я немало постаралась для этого. В чем же дело?

— Нам надо что-то делать с ней, верно?

Мисс Коннот задумчиво закусила губу.

— Гм, и, например, что?

— Кирби, — проговорил Джеймс, качнувшись назад с самодовольным, как у профессора Хиггинса, видом. — Боюсь, придется подмочить твое доброе имя. Да, уж поверь мне. Ты, конечно, привлекательная женщина, но твоя незапятнанная репутация, твоя безгрешность отпугивает мужчин. Ни один мужик не пожелает держать ответ за лишение невинности столь непорочного создания.

«Пожалуй,

лишь большинство», — поправил он себя. К собственному удивлению, Джеймс обнаружил, что эта мысль довольно… взрывоопасна… Он порывисто вздохнул. И чертовски соблазнительна!

— И что же нам делать? — осведомилась Кирби. Ее тихий голосок сбил роящиеся в его мозгу недозволенные мысли.

— А? — рассеянно произнес он.

— Насчет моей репутации, — напомнила она ему. — Вы сказали, будто она слишком благопристойна.

— Верно. — Теперь Джеймс вспомнил и заговорил вновь: — Как я уже сказал, кто-то должен подпортить твое доброе имя в Эндикотте. — Тут он широко, порочно улыбнулся и торжественно произнес: — И я — тот, кто тебе нужен.

Глава седьмая

— Э… — красноречиво начала Кирби. — Подпортить мое доброе имя? — У нее от стыда вспыхнуло лицо, но она, не сдержавшись, спросила: — А не это ли вы пытались сделать всего несколько минут назад?

При напоминании о недавних мгновениях у Джеймса засверкали глаза.

— Да, пожалуй, — проговорил он и, сам того не замечая, подошел к ней, — и мало в чем преуспел, верно? Кроме того, — поспешно прибавил Джеймс, — то, что случилось между нами, не на потребу публики. А то она потребует, чтобы из избы вынесли весь сор.

— О чем вы толкуете?

— Я хочу сказать: мы намерены покончить с твоей безгрешной репутацией… и поверь мне, Кирби, я собираюсь оставить от нее одни воспоминания… затем мы удостоверимся, что всем холостякам в Эндикотте известно: изящный цветок, росший в здешнем городишке и прозываемый Кирби Коннот, наконец-то… безжалостно… сорван. Наша основная цель — убедить местных представителей сильного пола, будто я надкусил тебя. И к тому же неоднократно. Как только им станет известно, что некто проделал за них самую тяжелую работу… прости за избитую остроту… они не преминут выстроиться в очередь и получить причитающееся им.

— В самом деле?

— Такова природа мужиков.

Она нахмурилась и промолвила:

— Но почему они так… так низко себя ценят?

Мистер Неш неопределенно пожал плечами.

— Эх, кабы знать…

Кирби все меньше и меньше нравился тот поворот, что приняла их беседа. Неожиданно мысль связать свою жизнь с кем-то из местных показалась ей не такой привлекательной, как прежде.

Прежде чем появился мистер Неш.

— Выбор за тобой, Кирби, — донеслись до нее слова Джеймса.

Девушка вновь посмотрела прямо ему в лицо. В серых глазах сверкали насмешливые огоньки, и они млели от вожделения. Ее взгляд опустился на его улыбающийся рот, и мисс Коннот, нахмурившись, пришла в смятение. С самой первой встречи на лице мистера Неша было все написано. Он никогда не давал себе труда скрывать от нее свои помыслы или воззрения. Кирби всегда точно знала, о чем Джеймс думает. Однако сейчас его лицо было непроницаемо и ничто не выдавало его мыслей.

Неужто Энджи с Розмари правы, ведь они говорили то же самое, что буквально несколько минут назад сказал Джеймс? Неужели мужчины не клюют на нее лишь потому, что она чересчур непорочна и невинна и они не желают замарать ее честное имя?

Поделиться:
Популярные книги

Перестройка миров. Тетралогия

Греков Сергей
Перестройка миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Перестройка миров. Тетралогия

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2