Спутница звезды
Шрифт:
— Я действительно вышла из душа, — пояснила Кирби. — Но я ждала Энджи и Розмари, с ними я собиралась в кино. Марк же должен был зайти ко мне в четверг, а не в среду.
Мистер Неш с сомнением поглядел на нее.
— У тебя обычай встречать гостей в неглиже? — осведомился он.
Она приподняла бровь, молча напоминая ему о дне их знакомства.
— А, — вспомнив, произнес он, — верно. Таков у тебя обычай.
Мистер Неш долго и молча смотрел на нее, будто, чтобы понять ее, ему потребуется вся его жизнь. Наконец, когда она уж посчитала, что он так и не
— Почему бы тебе не попробовать соблазнить меня? По-моему, я дал тебе ясно понять, что желаю быть соблазненным.
Тут он уронил руки вниз и подался вперед. Его жаркое дыхание обдало ей лицо.
Кирби тяжко вздохнула. Она была слишком уверена, что к тридцати годам Боб исполнит ее желание. Девушка была убеждена: комета не бросит ее в беде, ведь то, что она желает вот уже пятнадцать лет, весьма благородно и столь же просто.
Любви. До конца дней своих. Вот и все, о чем просила Кирби. Достойного мужчину, которой бы обожал ее и которому она бы отвечала взаимностью.
Человека, с которым бы она разожгла семейный очаг, завела детей и прожила бы всю жизнь.
Он склонил голову набок, и его черные волосы упали на плечи. Ни с того ни с сего Кирби захотелось протянуть руку и коснуться этих шелковистых темных прядей, запутаться в его густой шевелюре, намотать на ладонь его волосы и нежно притянуть его голову к своему лицу. Однако она вовремя остановилась.
— Вчера за ужином вы сказали мне, что в Эндикотт вас привел фестиваль, — промолвила она, пытаясь нарушить тишину, стремительно засасывавшую их в свою пучину. — Кажется, вы сказали, будто вы любитель комет?
Мистер Неш утвердительно кивнул головой, но не проронил ни слова.
— Тогда вы, должно быть, много знаете про Боба.
— Да, — наконец ответил он, — знаю.
— Вам известны все местные небылицы? Предания? Мифы?
— Прежде чем явиться сюда, я изучил материал, касающийся этой кометы.
— Стало быть, вам известна легенда об исполнении желаний.
— Считается, что горожане Эндикотта, родившиеся в год появления кометы, могут при следующем ее возвращении загадать желание, и оно исполнится, когда Боб в третий раз появится в небе над вашим городом. Да, я знаю это предание. По-моему, весьма странная легенда.
— А также верная.
— Да ну? — Скептически протянул он.
— Я родилась в год кометы, — тихо проговорила девушка. — При последнем возвращении кометы мне было пятнадцать лет.
Джеймс испытующим, серьезным взглядом поглядел на Кирби. Кое-что ему еще предстоит узнать. «Что могла пожелать такая женщина в пятнадцать лет? — гадал он. — Новый автомобиль? Парня для школьного бала? Получить на выпускном экзамене пятерку по алгебре? Избавиться от прыщей?» Он попытался представить ее подростком, но тут же решил, что она мало изменилась с тех пор.
— И при последнем возвращении Боба ты загадала желание? — осведомился Джеймс.
— Да, — ответила ему девушка.
— И что же ты пожелала?
— Любви, — без долгих слов заявила она. — Той самой любви, когда два человека живут душа
Ее тихое признание потрясло Джеймса. Он был ошеломлен, возмущен и напуган. Ошеломлен тем, что пятнадцатилетняя девушка уже задумывалась о замужестве, возмущен тем, что она впустую потратила желание, не загадав что-нибудь более стоящее, и напуган тем, что если Боб и исполнит ее желание, то, видно, за его, Джеймса, счет.
Какое-то мгновение он не спускал с нее изумленного взора. Наконец, обретя дар речи, Джеймс недоверчиво спросил:
— Ты могла загадать лишь одно желание, и ты пожелала выйти замуж и родить детей?!
Явно не понимая его удивления, она в ответ тоже изумленно воззрилась на него и промолвила:
— Ну да.
— И на такую чепуху ты впустую израсходовала свое желание?
— Не впустую, — защищалась девушка. — Желание мое благородно, искренно и…
— Кирби, зачем ты загадала иметь мужа и детей, если это и так в твоей власти — стоит лишь тебе захотеть? Ну, разумеется, желание твое пустое.
— Откуда мне было знать, что случится в будущем? — воскликнула она. — Впрочем, ничего до сих пор и не случилось! Боб не исполнил моего желания!
— Да, и только потому, что ты оскорбила его подобной пустяковой просьбой.
Девушка раздраженно вздохнула.
— Господи, как же вы смешны!
— Это я-то смешон? — возразил он. — Послушай, ведь это не я упустил прекрасную возможность загадать стоящее желание, а ты.
— О, и что бы вы загадали, мистер Самый Желанный? Особенно если вы достигли всего, чего хотели.
Джеймс ответил не сразу, а пристально посмотрел ей в лицо, впиваясь взглядом в прекрасные черты. Наконец он тихо-тихо промолвил:
— У меня есть не все, чего я хочу.
— Ч-что же вам е-еще нужно? — запинаясь, проговорила девушка.
Не произнеся в ответ ни слова, Джеймс решительно повернулся кругом и сел на прежнее место у стола. Ему зачем-то понадобилось, чтобы некое пространство разделяло их, и в то же время он не хотел выпускать ее из виду.
— Из твоих слов следует, — тихо произнес он, — что, будь я местным, ты бы клюнула на меня. Так? Если нет больше никаких препятствий, чтобы узнать тебя поближе, тогда быстренько принеси мне телефонный справочник. Я созвонюсь с риелторской фирмой и куплю дом по соседству… шутки в сторону… минутное дело.
Кирби отрицательно покачала головой.
— Вы полагаете, будто, благодаря деньгам и известности, все ваши прихоти будут тут же исполняться?
Смотря ей прямо в глаза и уверенно улыбаясь, он промолвил:
— Конечно.
Мисс Коннот сокрушенно замотала головой.
— Быть может, где-нибудь в другом месте, но не здесь. Не в Эндикотте.
— Да, пожалуй, у вас тут все не как у людей, — согласился он.
— Вот почему я не хочу отсюда уезжать.
— Откуда ты знаешь? Быть может, тебе понравится другой мир.