Спящий город
Шрифт:
— Будем знакомы, капитан, — майор Московенко, военная разведка России.
— Капитан панцерваффе Зельц… — машинально ответил тот, привычно вытягиваясь по стойке "смирно". — Русский?! Вы — русский?!
— А у вас проблемы с некоторыми национальностями?
Зельц, подавивший первое удивление, покачал головой:
— Отнюдь, герр майор. Я не нацист и никогда им не был, если вы это имели в виду. И не поклонник евгенических учений доктора Мер…
— Вам не надоело кричать? — недослушав, ответил майор. — Идите — к подъезду. Надеюсь, ваши солдаты не наделают глупостей —
— Мне тоже… — буркнул Зельц и, махнув рукой наблюдавшим за ним солдатам ("Все в порядке!"), пошел в указанном направлении…
Сама по себе встреча двух офицеров двух некогда противостоявших армий и двух разных времен прошла как-то буднично и незаметно. Подошедший к подъезду Зельц был вежливо препровожден постоянно улыбающимся солдатом на третий этаж, где его ждал уже знакомый майор. Кроме него в комнате находился еще один человек (улыбчивый солдат со странным именем "Окунь", сказав что-то майору и украдкой показав Зельцу… язык, сразу же ушел) — невысокий, седой, одетый в тот же непривычный желтовато-коричневый камуфляж без каких-либо знаков различия. Стоя рядом с Московенко ("Маскауфенко", как переиначил его фамилию Зельц), он несколько секунд молча рассматривал застывшего капитана, еще не решившего, как следует вести себя в данной ситуации — с одной стороны, Зельц вроде бы являлся военнопленным, с другой — он себя таковым не ощущал. Неловкое молчание первым нарушил Зельц:
— Капитан двадцать первой бронетанковой дивизии Ольгерт Зельц прибыл для… ведения… переговоров. К вашим услугам, господа…
Стоящие перед ним люди переглянулись. Первым заговорил пожилой:
— Что ж, рад с вами познакомиться, капитан. Честно говоря, не ожидал… Впрочем, ладно… Вы меня хорошо понимаете (говорил он на чистейшем берлинском)?
— Абсолютно. Ваш немецкий идеален. Можете считать это за комплимент, но я давно не слышал подобного. Вы, вероятно, бывали в Германии? Берлин, может быть, Потсдам?
— Десять лет, капитан. Я десять лет служил на вашей родине.
— Служили? — Похоже, этого Зельц услышать не ожидал. — Десять лет? Где?
Вместо ответа собеседник жестом указал ему на широкую мраморную скамью:
— Присаживайтесь. Разговор предстоит долгий и… непростой…
Кивнув, Зельц сел, оба его собеседника сделали то же самое.
— Как мне обращаться к вам? Вы тоже военный человек? Как и господин майор?
— О, простите, капитан, это действительно не совсем вежливо с моей стороны. Разрешите представиться — генерал Музыкальный, военная разведка России…
Он не договорил, с удивлением глядя на вскочившего Зельца (привычка — вторая натура: настоящий офицер остается таковым в любой ситуации).
— Простите, господин генерал. Я не знал. Разрешите присесть?
— Садитесь, капитан, садитесь. Вы вовсе не обязаны так… э… поступать. Я не ваш непосредственный начальник, в конце концов…
— Мои, как вы изволили выразиться, непосредственные начальники погибли. Младшему офицеру непозволительно в присутствии…
Генерал махнул рукой:
— Ладно, ладно, капитан, я понимаю.
— Благодарю. — Зельц вновь опустился на сиденье. — Я могу задать вопрос?
— Пожалуйста.
— Каков мой… статус? Я военнопленный?
— Военнопленный? — Простейший вопрос неожиданно поставил генерала в тупик. — Ну… я так не думаю… Скорее всего нет. Потерпите немного — и поймете почему. Хорошо?
— Да. — Зельц хотел попросить разрешений закурить, но не решился, — Вы хотели что-то мне рассказать?
— Скорее спросить… — Музыкальный на несколько секунд замолчал, подыскивая наиболее подходящую формулировку. — Вы знаете, какой сейчас год?
— Год?.. — ошарашено переспросил капитан. — Я не ослышался, герр генерал, — вас интересует год? Время? Дата?
— Да, капитан, вы поняли правильно. Сами ведь хвалили мой немецкий!
— Простите. Сейчас весна 1942 года, господин генерал. Третий год войны… — неожиданно грустно добавил он. Впрочем, собеседник этого вроде бы не заметил.
— Что ж, все верно, капитан, все абсолютно верно… — Голос генерала стал отчего-то тихим и несколько взволнованным. Обернувшись к Московенко, Юрий Сергеевич по-русски спросил: "У тебя есть календарик, Саша?"
— Может, не стоит? — Московенко полез во внутренний карман, но доставать требуемое не спешил. — Секретность…
— Да какая тут секретность, Саша… — устало пробормотал он. — От кого секретность? От него? — Генерал кивнул на непонимающе прислушивающегося Зельца. — Мы сейчас в одной лодке, и, боюсь, это все серьезнее, чем я предполагал. Если для него сейчас сорок второй, то какой год для нас?
Московенко молча кивнул и протянул ему картонный прямоугольник карманного календаря. Музыкальный взял его и подал Зельцу:
— Посмотрите на этот предмет, капитан. Я понимаю, что вам сложно будет это понять и принять, но, поверьте, нам ничуть не легче…
Зельц молча рассматривал небольшой прямоугольничек, пытаясь вникнуть в суть увиденного. Календарь. Обычный календарь за непомерно, просто нереально далекий 2002 год. Месяцы, дни. Что они имели в виду? ЧТО? Неужели… Нет, этого не может быть… Шестьдесят лет… Необычная форма, незнакомое оружие у их солдат… Генерал, десять лет служивший в Германии и знающий немецкий лучше большинства его солдат… Нет, чушь… Но… НЕУЖЕЛИ ЭТО ПРАВДА?! Или… нечеловечески хитрый ход советской разведки… Русские… Вежливые, без звезд и помятых приплюснутых фуражек… Он не сказал советская военная разведка, сказал — военная разведка России… Нет… ЭТОГО ПРОСТО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! Или… МОЖЕТ?!
Окончательно сбитый с толку, Зельц молча протянул картонку генералу. Он ничего не понимал… Или не хотел понять — обрушившееся на него знание было слишком огромным. Непомерно сложным для него, простого танкиста, уставшего от ненужной войны, жары, идиотизма начальства, разлуки с оставшимися в Германии женой и ребенком…
— Хотите выпить? — Генерал обращался к нему, протягивая плоскую фляжку. — Коньяк с кофе, два к одному — рецепт спецназа. Глотните, капитан, полегчает. Поверьте мне. Я русский, я знаю… Кстати, можете курить. — Простите, что не предложил раньше…