Спящий красавец
Шрифт:
Особо полезной информации моё заседание до вечера не принесло. Лай собак, ржание коней — возня в районе овчарни и конюшни. Очень хотелось увидеть Соргана, но сад его, очевидно, не интересовал. Во всяком случае никого, похожего на молодого властелина я не узрела — только праздно шатающиеся девицы, да шушукающиеся по кустам парочки. Отсидев к темноте все возможные места, я, разминая кости и затёкшие мышцы, помчала домой.
— Ладно, отсутствие информации — тоже информация, — утешала меня подруга, — главное, что мы знаем, когда в саду появляется королева.
На следующий день, едва забрезжил рассвет, все впятером отправились к границе леса.
Ловко протиснувшись под воротами, наша артистка поджимая переднюю лапку и тихонько жалобно поскуливая хромыляла навстречу королеве-матери. (Вот, Штирлиц с бантиком, молодец, — не переигрывает.) Растерянно оглянувшись по сторонам, её величество Элиза присела перед несчастной крошкой, погладила, продолжая глазами искать возможного хозяина, но, так никого и не увидев, подобрала нашу "хромоножку" на руки и пошла в сторону дворца. И в самом деле, столько народу понаехало — кто угодно мог потерять в этом бедламе свою любимицу. Нам же оставалось только ждать и надеяться на убедительность театрального таланта Мальвы. Сол сообщил, что смысла оставаться здесь нет. Его фамильяр при королеве, но сегодня она сюда больше не придёт, — скоро потянутся праздные гуляки. А понимать, что происходит во дворце, мы можем и в избе со слов мага, наблюдающего глазами своего фамильяра.
Исходя из того, что он видел — всё прошло гладко. Её величество дала поручение прислуге оповестить гостей насчёт найдёныша и понесла собачку в свои покои, не желая с ней расставаться. Это было просто отлично, — мы боялись, что Мальву определят куда-нибудь в хозяйственные помещения, пока не найдётся несуществующий владелец. Но королеве было слишком одиноко в собственном доме, да и милаха наша, когда не вредничала, и в самом деле была — само очарование. Подслушать о планах афлаимцев не удалось, — Элиза избегала всё прибывающих из-за гор незнакомых людей, и вся эта предсвадебная суета её угнетала. Поэтому, она практически всё время проводила в своей части дворца, выбираясь оттуда только по необходимости.
Изнывая от бездеятельности и мысли, что время-то идёт, еле дождались следующего утра. Скрестили пальцы и затаились на своём месте, молясь всем богам, чтобы у Мальвы всё получилось. Время шло, а Элиза не появлялась. Или просто мы пришли слишком рано? (Господи, дай мне терпения.)
— Не нервничайте, она идёт, — успокаивал нас с подругой Сол.
Наконец, из глубины сада появилась наша разведчица. Не забывая прихрамывать, она бежала в сторону ворот. Следом за ней, пытаясь догнать нашу красотку, спешила королева, подбирая пышные юбки. Мальва просочилась под воротами, продолжая негромко потявкивать. Мы во весь дух, стараясь не шуметь, рванули к забору. Осторожно оглядевшись, королева открыла калитку и вышла к лесу, продолжая глазами искать собачку и что-то ласково приговаривать.
— Ваше величество, — шёпотом позвала я, выбираясь из-за куста.
— Ох, — тихо испуганно выдохнула Элиза, прижимая руки к груди.
— Ваше величество, не бойтесь, — продолжала успокаивать её я, медленно подходя ближе, чтобы она смогла меня разглядеть.
— Александра? — монаршии брови в изумлении поползли вверх. — Александра.
— Я, ваше величество, я. Нам срочно надо поговорить.
— Девочка моя, как ты здесь оказалась? Это опасно, — срывающимся голосом зашептала королева, озираясь по сторонам. — Господи, я думала, тебя, как и мать…
— Элиза, я здесь не одна и у нас очень мало времени. Познакомьтесь, это Сол и Афета — представила я вылезающих из укрытия друзей. События, конечно, пришлось форсировать, и всё это было сродни шоковой терапии для ошеломлённой женщины, но времени и в самом деле было в обрез.
— Они…
— Да, афлаимцы. Но они — свои. — Попыталась успокоить я замершую на месте, с глазами, полными ужаса, королеву. — Элиза, надо спасать Соргана и Крайт. Что происходит во дворце?
— Они что-то сделали с моим мальчиком. Через четыре дня свадьба. Я боюсь, что это — конец. Мне его не вернуть. Крайтом будет управлять Афлаим. Они нас уничтожат на законном основании. Они уже делают это руками моего сына. Всем во дворце заправляет Аксель и его доверенные маги. Далила подсовывает Соргану один документ за другим. Темница забита нашими знахарями. А сын стал совсем холодным, безучастным и жестоким.
— Как эта выдра управляет Сорганом?
— Твоя мама что-то говорила про фамильяра, но я мало, что в этом понимаю. Для Крайта это вообще редкость. А тебе она разве не рассказала?
— Не успела. Значит, они всё-таки нашли способ. Нам надо увезти его отсюда и попытаться вернуть в себя.
— Похитить?
— Другого выбора нет.
— Нет, — задумчиво согласилась королева, уже взявшая себя в руки. — Завтра большая охота в честь будущей свадьбы. Сейчас как раз начнётся подготовка. Далила пока в Афлаиме — занимается своими нарядами. Она не любит подобных развлечений. Это ваш единственный шанс застать его одного. Но, даже если всё получится, куда вы его увезёте?
— Куда, я ещё понимаю, — уходить будем назад, в сторону гор, в пещеру Афеты. А вот на чём, — вопрос вопросов. Вряд ли Сорган пойдёт в таком состоянии добровольно. Придётся его обездвиживать и на чём-то тащить.
— Здесь я помогу. Моя карета вам, понятное дело, не подойдёт, — слишком приметная. А вот конюх наш простенькую телегу из тех, что используются для хозяйственных нужд, подберёт.
— Отлично. Пусть незаметно пригонит её к избе Катерины в лесу. Найдёт?
— Конечно найдёт.
— Дальше — наша забота. Вам пора уходить, уже почти рассвело, скоро здесь будет полно народу. Если что, одностороннюю связь можно держать через Мальву — то, что вы ей скажете — услышит Сол.
Королева заторопилась к воротам.
— Миленькие, — она обернулась, — у калитки стояла смертельно уставшая женщина, мать, почти потерявшая надежду вернуть сына, — пожалуйста, пусть у вас всё получится. Другой надежды у Соргана и Крайта нет. И будущего, в случае неудачи, тоже нет.
Мы, тихими тенями устремились в лес. Как мы сможем всё это провернуть? Надо было крепко подумать.
21
Мы сидели за столом, составляя план завтрашнего похищения.
— Как мы отсечём Соргана от основной охоты? — задал вопрос маг.
— Это, как раз-таки, не проблема. Феткин Аттис загонит его коня, куда нам надо будет. Хоть прямо сюда, к дому, где будет ждать телега. Главное, чтобы он раньше времени с этого коня не свалился. Втроём мы с ним справимся, — ответила я.
— Да не надо втроём, я сеть магическую приготовил, — он в ней и мяукнуть не сможет, главное, чтобы поближе оказался.