Сражения Космического Десанта
Шрифт:
— Да, — сказала она, не зная, что еще сказать.
— Да, — с усмешкой повторил он ее ответ. — Сегодня меня проинформировали о том, что хранится в подземном ангаре на Западном аванпосте Д-16 в девяносто восьми километрах к северо-западу от города. Ни на одном нашем собрании не упоминали про опечатанный комплекс Механикус.
Тиро и Райкин обменялись взглядами. Майор пожал плечами. Большая часть его лица была закрыта маской респиратора, но глаза показывали, что он и понятия не
— Я мало знаю о перемещении того, что хранится в Западном Д-16, реклюзиарх. Все, что я знаю, — это то, что на одном из этажей хранится дезактивированная реликвия эпохи Первой Войны. Никто из Гвардии не имеет доступа к содержимому хранилища. Это территория Механикус.
— Я услышал то же самое сегодня. Вас это не интригует? — спросил Астартес.
По правде говоря, нет, это ее не интересовало. Первую Войну выиграли почти шестьсот лет назад, и сейчас на планете были другие города и другие армии.
— Вряд ли это представляет какую-то ценность, — сказала она. — Что бы там ни хранилось, оно погребено по приказу Адептус Механикус — я подозреваю, что по чертовски хорошим причинам, — и это секрет даже для верховного командования планеты.
— Ты знаешь историю своей планеты, адъютант Тиро? — Голос Гримальда был спокойным, низким и невозмутимым. — Прежде чем высадиться здесь, я посвятил немало времени ее изучению. Практически любая информация может стать оружием против врага.
— Я изучала решающие сражения Первой Войны, — отозвалась женщина. — Так делали все офицеры Стального легиона.
— Тогда ты должна знать, какое оружие Механикус было создано и использовано тогда.
— О Трон, — прошептал Райкин. — Святой Трон Терры.
— Я… не думаю, что вы правы, — выдавила Тиро.
— Возможно, и нет, — согласился Гримальд. — Но я намерен выяснить истину. Один из наших кораблей отвезет группу на Западный Д-16 через час.
— Но база законсервирована!
— Ненадолго.
— Это территория Механикус!
— Мне все равно. Если я прав в своих предположениях, там хранится мощнейшее оружие. Я хочу получить это оружие, Кирия Тиро. И я его получу.
Она запахнула шинель поплотнее, так как буря усилилась.
— Если бы это было что-то, что поможет нам, — возразила она, — Механикус уже извлекли бы его.
— Я не верю в это и удивлен, что ты веришь. Механикус внесли значительный вклад в оборону Армагеддона. Но это не значит, что они относятся к войне так же, как мы. Я неоднократно сражался рядом с почитателями культа Марса. Они дышат тайнами, а не воздухом.
— Вы не можете покинуть город перед рассветом. Враг…
— Враг не бросится на городские стены в первый же день. И в мое отсутствие командовать Храмовниками будет Баярд, чемпион Императора.
— Я не могу позволить вам сделать это. Механикус придут в ярость!
— Я не спрашиваю твоего позволения, адъютант. — Гримальд сделал
— Я… я…
— Когда я прибыл сюда, ты сообщила, что ты здесь для того, чтобы обеспечивать взаимодействие между прибывшими на планету силами и войсками самого Армагеддона.
— Да, но…
— Запомни мои слова, Кирия Тиро. Если у Механикус есть причины не использовать древнее оружие, это не значит, что их причины покажутся столь же основательными для других. Меня не волнуют эти причины. Для меня важно выиграть эту войну.
— Я буду вас сопровождать, — прохрипела Кирия. «О Трон, что же я делаю…»
— Так я и думал, — промолвил Гримальд. — Солнце встает. Пойдемте к «Громовому ястребу». Мои братья уже ждут.
Взревели мощные двигатели, и корабль, вздрогнув, оторвался от посадочной площадки.
Пилот, посвященный-рыцарь с несколькими почетными знаками на броне, уверенно поднимал махину в небо.
— Постарайся, чтобы нас не сбили, — сказал ему Артарион, стоя позади кресла пилота в рубке.
В любом случае сначала они собирались подняться над облаками, взять курс на океан и лететь вдоль побережья и только затем повернуть обратно вглубь континента, где уже не будет осаждающей армии и прикрывающих ее истребителей.
— Брат, — ответил посвященный после того, как включил вертикальное ускорение. — Кто-нибудь вообще смеется над твоими шутками?
— Люди — изредка.
На это пилот ничего не ответил. Ответ Артариона был более чем исчерпывающим. Корабль встряхнуло, когда включились разгонные двигатели, и мимо окон кабины заскользили ядовитые облака.
ГЛАВА VIII
«Оберон»
Уставившись в прицел лазгана, Домоска пробормотала Литанию Меткости. Глаза были защищены от солнца специальными очками. Она моргнула, затем подняла очки и посмотрела в прицел уже без затемненных линз.
— Андрей! — позвала она через плечо.
Двое солдат находились в лагере на границе Д-16. Они сидели на песке и чистили оружие. Тот факт, что они находились в стороне от главной базы, также отдалял их и от остальных сорока восьми Стальных легионеров, назначенных на это бессмысленное самоубийственное задание.
Андрей не оглянулся, продолжая сидеть и вытирать элементы питания лазерного пистолета масляной тряпкой.
— Что еще, а? Я занят, ясно?
— Это десантно-штурмовой корабль?
— Эй, о чем ты говоришь? — Андрей был из Армагеддона Прайм, с другой части планеты. Его акцент забавлял Домоска. Почти всегда он говорил так, словно задавал вопрос.
— Вот об этом. — Она указала на небо почти у горизонта.
Невооруженным глазом ничего было не разглядеть, и Андрей стал шарить руками, чтобы взять снятый прицел, лежащий на расстеленной на земле куртке.