Сражения Космического Десанта
Шрифт:
Гримальд вновь спустился по лестнице, игнорируя родителей, шепотом звавших девочку обратно. Она была не старше семи-восьми лет и ровно по колено рыцарю.
— Приветствую, — сказал он ей.
Толпа вздрогнула от вокс-голоса, и у некоторых из стоявших ближе всех перехватило дыхание от неожиданности.
Девочка моргнула.
— Папа говорит, что ты герой. Ты герой?
Гримальд окинул взглядом толпу. Целеуказатель перемещался от лица к лицу, ища родителей ребенка.
Ничто за два столетия войн не подготовило Храмовника к ответу на подобный вопрос. Собравшиеся
— Здесь много героев, — ответил капеллан.
— Ты очень громкий, — пожаловалась девочка.
— Я привык кричать, — сказал рыцарь потише. — Ты что-то хочешь?
— Ты спасешь нас?
Он вновь посмотрел на толпу и ответил, очень осторожно подбирая слова.
Это было час назад. Реклюзиарх стоял с ближайшими братьями и чемпионом Императора во внутреннем святилище базилики.
Помещение оказалось большим и с легкостью вместило бы одновременно тысячу молящихся. Сейчас оно было пустым, сотни Стальных легионеров, которые были расквартированы здесь в последние недели, патрулировали кладбище и прилегающие к храму территории.
Несколько дюжин находившихся на отдыхе были выведены отсюда монахами, когда вошли Астартес. Почти немедленно к рыцарям присоединилась новая личность. И надо сказать, довольно раздражающая.
— Ну и что тут у нас? — изрекла раздражающая личность голосом старой женщины. — Избранные Императора наконец-то пришли посражаться вместе с нами?
В залитом солнечным светом зале рыцари обернулись в сторону входа, где стояла маленькая фигура, облаченная в силовую броню. Болтер, украшенный выполненными золотом письменами, был закреплен у нее за плечами. Оружие было меньшего размера, чем болтеры Астартес, но все равно крайне редко можно было увидеть подобное в человеческих руках.
Ее белый доспех был обильно украшен, демонстрируя высокое положение в ордене Серебряного Покрова. Белые волосы старухи были безжалостно обрезаны, лишь прикрывая уши и обрамляя сморщенное лицо с ледяными глазами.
— Приветствую, настоятельница, — поздоровался Баярд, склонив голову, как и остальные Храмовники. Но Гримальд и Приам не стали кланяться — реклюзиарх сотворил символ аквилы, а мечник и вовсе остался неподвижным.
— Я настоятельница Синдал, и именем святой Сильваны приветствую вас в храме Вознесения Императора.
Гримальд выступил вперед:
— Реклюзиарх Гримальд из Черных Храмовников. Не могу не отметить, что ваш голос звучит не слишком приветливо.
— А разве должен? За последнюю неделю пала половина Храмового района. Где вы были тогда, а?
Приам рассмеялся:
— Мы были в порту, мелкая мерзкая гарпия!
— Полегче, — предостерег Гримальд.
Приам ответил щелчком по воксу в знак подтверждения.
— Мы были, как объяснил брат Приам, заняты на востоке улья. Но сейчас мы здесь, когда война в последней стадии и враг подходит к дверям храма.
— Я прежде уже сражалась с Астартес, — промолвила настоятельница, скрестив облаченные в броню руки на символе лилии, начертанном на ее нагруднике. — Сражалась бок о бок с воинами, которые отдали
— Мы здесь не для того, чтобы слушать рассуждения о наших принципах, — отозвался Гримальд, пытаясь сдержать раздражение в голосе.
— Это не имеет значения, реклюзиарх. Удали своих братьев-воинов из зала, пожалуйста! Нужно поговорить.
— Мы можем говорить о защите храма в присутствии моих братьев.
— Да, можем, когда придет время говорить о таких вещах. А пока прошу, удали их.
— Ты прошел обряд очищения из Чаши Толкований?
Вот какой вопрос задает она в тишине, которая настает после того, как мои братья вышли, а двери затворились.
Сосуд, о котором говорит настоятельница, оказывается большой чашей из черного металла, водруженной на невысокий пьедестал, похоже из золота. Она стоит у двустворчатых дверей, украшенных образами воинственных ангелов с цепными мечами и сжимающих болтеры святых.
Я признаюсь, что нет, не проходил.
— Тогда пойдем. — Она манит меня к чаше. Вода внутри отражает разукрашенный потолок и витражные окна наверху — буйство красок в жидком зеркале.
Сняв перчатки, Синдал опускает палец в воду.
— Эта вода трижды освящена, — произносит она, пальцем рисуя на лбу полумесяц. — Она дарует чистоту целей, когда вокруг лишь сомнения и потери.
— Я ничуть не потерян, — лгу я, и она улыбается в ответ.
— Я не имела в виду это, реклюзиарх. Но многие, пришедшие сюда, потеряли себя.
— Почему ты хочешь поговорить только со мной? Времени мало. Война докатится до этих стен всего через пару дней. Нужно подготовиться.
Синдал отвечает, уставившись вниз, в идеальное отражение в чаше:
— Эта базилика — настоящий бастион. Твердыня. Мы можем защищать ее неделями, когда враг наконец решит осадить ее.
— Ответь на вопрос! — На этот раз я не смог сдержать раздражение, даже если бы и хотел.
— Потому что ты не такой, как твои братья.
Я знаю, что когда она смотрит на мое лицо, то видит не меня, а посмертную маску Императора, шлем-череп реклюзиарха Астартес, багровые линзы Избранного. И все же, когда наши взгляды встречаются в отражении в воде, я не могу полностью побороть ощущение, что она видит именно меня под маской и броней.
Что старуха хочет сказать этими словами? Что чувствует мои сомнения? Неужели их, подобно поту, ощущают все, кто рядом со мной?
— Я ничем не отличаюсь от них.
— Отличаешься. Ты капеллан, разве нет? Реклюзиарх. Хранитель знаний, души, традиций и чистоты вашего ордена.
Мое сердце начинает биться медленнее. Мой ранг. Вот что она имеет в виду.
— Понимаю.
— Как я понимаю, капелланы Астартес облекаются властью самой Экклезиархией.
Ага. Синдал ищет общую почву. Удачи ей в этой бесполезной попытке. Она — воин Имперского Кредо и офицер в церкви Бога-Императора. Но я нет.