Сразу и навсегда
Шрифт:
А вот этого она как раз не хотела. Она мечтала о страсти. О большом взрыве.
Развлечении…
– Тяф-тяф, – завопил Тоби, выбегая из-за угла.
Джош подхватил его и подкинул, а потом посадил на плечо. Теперь Грейс видела два совершенно одинаковых лица. Хотя у Тоби не было морщинок вокруг глаз и мудрости во взгляде.
– Тоби изо всех сил постарается быть хорошим, – пообещал Джош.
Тоби кивнул. Танк бегал вокруг Джоша, ловя собственный хвост. Хотя Тоби по-прежнему пребывал на борту,
– Не могу сказать того же о Танке.
– Тяф! – гордо пропыхтел Танк.
Грейс окинула мопса стальным взглядом, говорившим «попробуй погрызть мои туфли – и умрешь», который нисколько на него не подействовал. Но у нее была припасена искренняя улыбка для Тоби.
– Эй там!
– Тяф!
– Вы с Танком братья?
Тоби улыбнулся и что-то ответил, но Джош ухитрился, не выпуская Танка, закрыть рот сына.
– Подождите, – попросила Грейс. – По-моему, он собирается объясняться словами.
– Да, но поверьте, вам не захочется их слышать.
Тоби оттолкнул руку отца.
– Ты моя новая мамочка?
Грейс в изумлении открыла рот, а Тоби залился смехом.
– Ладно, Тигр, – вздохнул Джош, – ты знаешь, как я люблю твой смех, возможно, лучший звук на свете, но раздавлю тебя как виноградину, если скажешь все это хотя бы еще одной женщине.
Тоби показал на Анну, вкатившуюся в гостиную.
– Знаю, – мягко ответил Джош, глядя на сестру. – Я и Анну раздавлю как виноградину.
Грейс была в ужасе. Сказать такое милому малышу и искалеченной сестре!
Но Тоби радостно ухмылялся.
Анна последовала его примеру и поехала дальше, игнорируя присутствующих.
Джош поставил его на пол.
– Как насчет того, чтобы найти занятие, которое не доведет тебя до беды?
Когда малыш убежал, Джош тяжело вздохнул.
– Я звонил Мэлори.
– Звонили? Зачем?
– Понимаю, вы делаете мне одолжение. Но я должен быть уверен, что вы такая, какой кажетесь. Даже при многочисленных степенях и э… весьма интересной семье. И просто из любопытства: какие материалы вы собираете для меня?
Она застонала и закрыла лицо руками.
– Я уже сказала, что не хочу об этом говорить.
– Так мы в порядке? – тихо рассмеялся он.
– Может быть. Что сказала Мэлори?
– Что мне повезло заполучить вас в качестве няни Тоби. И что она покалечит меня, если вас обижу.
– Что бы вы сделали, скажи она что-то плохое обо мне?
– Взял бы Тоби с собой на работу. Я уже так делал раньше.
Она не была уверена, но кажется, большой плохой крутой доктор передернулся при одном воспоминании.
– На этой неделе вам не придется брать его с собой.
Он ответил благодарной улыбкой, в которой было что-то еще, отчего ее колени уже привычно затряслись. Он повел ее в гостиную. Каждый раз, когда она бывала здесь, все лежало на своих местах, но сегодня в доме словно бомба взорвалась, особенно на кухне. В раковине громоздилась посуда, а на всех поверхностях валялись продукты и кухонные принадлежности.
– Сегодня у домоправительницы выходной, – пояснил Джош и снова подбросил Тоби. Тот восторженно визжал. И завизжал еще громче, когда Джош перевернул сына вниз головой, прежде чем усадить перед полной тарелкой.
– Сегодня Тоби решил перекусить после школы. К счастью, это совпало с моим перерывом на обед, и я сделал то, что у нас именуется «виноватыми оладьями».
Судя по раскиданным продуктам, ложкам и лопаточкам, оладьи были из белой муки с голубикой. Отец Грейс не умел держать в руках лопатку. Не говоря уже о том, чтобы переворачивать оладьи, так что подобное искусство впечатляло.
Джош налил немного сиропа на тарелку Тоби и взъерошил волосы мальчика. Такого мягкого выражения лица Грейс никогда раньше у него не видела.
Любовь…
– Сейчас приду, коротышка. Ешь, – сказал он.
Тоби поднял световой меч, что, разумеется, сводило Танка с ума. Мопс с яростным рычанием принялся бегать вокруг стола, очевидно, тоже считая себя джедаем.
– Наполеоновский комплекс, – пояснил Джош. – Он считает себя гораздо большей собакой, чем на самом деле.
Тоби схватил оладью, бросил на стол и скатал, прежде чем окунуть в сироп и сунуть в рот.
– Вилка, – напомнил Джош.
Тоби вздохнул и уронил меч, чтобы взять вилку.
Рычание Танка резко оборвалось, когда меч упал на пол. Пес с испуганным фырканьем выбежал, задрав хвост.
Тони, держа вилку в одной руке, другой схватил оладью.
Джош постучал по забытой вилке и, повернувшись к Грейс, сделал знак, что хочет поговорить наедине.
Он повел ее на задний двор и закрыл дверь.
Она заглянула в кухонное окно, проверить, пользуется ли Тоби вилкой. Но сегодня жалюзи были опу-щены.
– Вот в чем дело, – начал Джош. – Я лгал, что потребуется час или два.
Грейс стремительно развернулась.
– Значит, не я одна пойду в ад?
Джош запустил пальцы в волосы, отчего они встали дыбом. Он был так широкоплеч, что заслонял солнце, а поднятые согнутые руки распирали рукава рубашки.
Неожиданно он снова уронил руки, словно они весили целую тонну.
– Послушайте, говоря по правде, я опаздываю. У меня пациентов больше, чем я могу принять. От сестрицы меня скоро инфаркт хватит. Мне нужно, чтобы кто-то посидел сегодня с Фасолькой. А вам нужны деньги. Кроме того, он хороший парнишка, действительно хороший, хотя отказывается пользоваться вилкой и говорить по-человечески. При этом он прекрасно лает и ловит пауков.